Читаем Ужас полностью

Франклин се сепна и се пробуди.

Целият беше облян в пот. Чувстваше слабост и гадене. Имаше главоболие, сърцето му се беше разтуптяло и всеки удар отекваше като камбана във вътрешността на черепа му.

Погледна ужасено към краката си. Долната половина на тялото му беше покрита с коприна.

— Какво е това — извика той разтревожено. — Какво е това? Върху мен има знаме!

Лейди Джейн слисано скочи на крака.

— Изглеждаше, че зъзнеш, Джон. Целият трепереше. Покрих те с него вместо одеяло.

— Божичко! — извика капитан сър Джон Франклин. — Божичко, жено, разбираш ли какво си направила? Не знаеш ли, че с „Юниън Джак“ се покриват мъртъвците?

<p>3.</p><p>Крозиър</p>70°05’ северна ширина, 98°23’ западна дължинаОктомври 1847 г.

Капитан Крозиър се спуска по късия трап към жилищната палуба, минава през уплътнената двукрила врата и едва не се олюлява от внезапната вълна топлина. Макар че циркулиращата по тръбите гореща вода е спряна от часове, телесната топлина на повече от петдесетимата мъже и остатъчната горещина от готвенето поддържат на жилищната палуба температура, с почти осемдесет градуса23 по-висока от външната. Човек, прекарал половин час на главната палуба, се чувства така, сякаш влиза в сауна напълно облечен.

Тъй като Крозиър се кани да слезе в неотопляваната трета палуба и в трюма, той не сваля връхните си дрехи и не се задържа много тук, в жегата. Но все пак се спира за момент — както би направил всеки капитан, — за да поогледа и да се увери, че нещата не са отишли по дяволите за онзи половин час, през който е отсъствал.

Въпреки факта, че това е единствената спалня, столова и жилищна палуба на кораба, тук е тъмно като в уелска мина, тъй като през деня малките тавански люкове са покрити със сняг, а нощта в момента е с продължителност двайсет и два часа. Лампите с китова мас, фенерите и свещите хвърлят малки конуси от светлина тук-таме, но в повечето случаи мъжете се придвижваха в тъмнината по памет, опитвайки се да си спомнят къде трябва да заобикалят едва видимите многобройни чували с провизии, дрехи, оборудване или други моряци, налягали в хамаците си. Когато са окачени всички хамаци — на всеки човек се падат по четиринайсет инча ширина, — тук изобщо не остава място за минаване, освен две осемнайсетинчови ивици покрай стените на корпуса от всяка от страните на помещението. Ала сега са окачени само няколко хамака — хората спят преди нощната си вахта — и глъчката от разговорите, смехът, кашлянето и вдъхновеното дрънчене със съдовете и ругаене на господин Дигъл създават достатъчно шум, за да заглушат отчасти трясъците и стоновете на леда.

Според чертежите на кораба палубите се намират на повече от седем фута една от друга, но в действителност разстоянието между дебелите греди над главата — с тоновете дървен материал, съхраняван върху стелажите, окачени под тези греди — и пода на тази жилищна палуба е по-малко от шест фута и няколко от наистина високите мъже на „Ужас“, като страхливеца Менсън, чакащ долу в момента, са принудени постоянно да ходят приведени. Франсис Крозиър не е чак толкова висок. Дори с фуражката и омотания около нея вълнен шал не му се налага да привежда главата си, когато се обръща.

Вдясно от мястото, където е Крозиър в момента, се намира нещо подобно на нисък и тесен тъмен тунел в посока към кърмата; това всъщност е коридорът, водещ към „офицерския отсек“ — лабиринт от шестнайсет малки каюти и две тесни столови за офицерите и младшите офицери. Каютата на Крозиър е със същия размер, както и останалите — шест на пет фута. Коридорът е тъмен и е широк само два фута — колкото да мине един човек, привел глава, за да не се блъсне в окачените за тавана торби с припаси, а по-пълните мъже са принудени да вървят обърнати настрани, за да успеят да преминат.

Офицерският отсек е натъпкан в шейсет фута от общо деветдесет и шестте фута дължина на кораба и тъй като на равнището на жилищната палуба „Ужас“ е широк само двайсет и осем фута, то през този тесен коридор е единственият пряк достъп до кърмата.

Крозиър вижда светлина откъм разположената в кърмовата част на кораба каюткомпания, където, дори в този страховит студ и мрак, неколцина от оцелелите офицери си почиват около дългата маса, пушейки лулите си или четейки книги от хиляда и двестате тома по рафтовете на библиотеката. Капитанът чува и музика — един от металните дискове за латерната проиграва мелодия, която е била популярна в лондонските вариетета преди пет години. Крозиър знае, че дискът е сложен от лейтенант Хобсън — това е любимата му мелодия, която подлудява лейтенант Едуард Литъл, старши офицер на Крозиър и почитател на класическата музика.

Тъй като в офицерския отсек явно всичко е наред, Крозиър се обръща и поглежда към носа. Жилищното помещение на обикновения екипаж заема останалата една трета от дължината на кораба — трийсет и шест фута, — но тук са натъпкани четирийсет и един моряци и мичмани от първоначалните четирийсет и четири.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер