Читаем Ужасная саба и ее хозяин полностью

Разумеется, Собачник Крейн согласился его принять тут же — и уже через несколько минут один из мордоворотов провел его по лестнице на третий этаж. Тут тоже была тяжелая дубовая дверь, за которой обнаружился весьма уютно и дорого обставленный кабинет в классическом стиле, с деревянной и кожаной мебелью. Крейн сидел не за столом, а в темно-красном кресле возле журнального столика, рядом, прислоненная к подлокотнику, стояла трость с резной ручкой. Видно, от болезни он еще не совсем оправился, хотя выглядел значительно лучше, чем когда Эйдан видел его в прошлый раз. Взгляд и выражение лица у Кириана Крейна были хищные, и на Эйдана он смотрел так, будто собирался его съесть, вот только решит, под вустерским соусом лучше, или под мятным.

— Добрый день, мистер Дейн. У мисс Рейдон проблемы? Кого надо убить, чтобы их устранить? — Кириан Крейн хищно улыбнулся.

— Не надо никого убивать, ради всех богов, мистер Крейн, — воскликнул Эйдан, воздев руки, и уселся в соседнее кресло. Удобное. Собачник и впрямь отлично устроился. — Не то чтобы мне этого вовсе не хотелось, но, боюсь, имеющиеся проблемы оно только усугубит, а не решит.

Говорить о том, что Эйдан желает оставаться законопослушным подданным короны, смысла не имело: закон, по его прикидкам, придется нарушить минимум раза три, чтобы осуществить его план. И Эйдан был достаточно честным перед собой, чтобы признать, что ради Лейтис и на убийство бы пошел, имей оно смысл. Но смысла не было, да и вообще любые явные и серьезные незаконные действия были бы еще глупее того, что творил его высочество герцог. А Эйдан собирался быть умнее и вести игру тоньше.

— Прямо сразу любопытно, что за проблема, — сказал Кириан Крейн с таким наивным видом, будто был совершенно не в курсе происходящего. Слишком наивным, чтобы всерьез подумать, будто он газет не читал и не в курсе.

— Проблема у меня выдающаяся, мистер Крейн. Ее зовут его королевское высочество Уистен Йорвик, герцог Гвентский. По совместительству он, так вышло, отец Лейтис. И очень не хочет делиться со мной дочерью, а поскольку добровольно от нее отказываться я не собираюсь, герцог решил на меня давить. Уж не знаю, с чего он взял, что из этого что-нибудь выйдет, — Эйдан пожал плечами и уставился на Крейна с видом еще более наивным и невинным.

Выражение лица Крейна, который не смог соблюсти невозмутимость, было бесценным. Он сопоставлял узнанное с тем, что знал о Лейтис, и глубина его изумления была впечатляющей. Наконец он сказал:

— Да, пожалуй, его бы даже я убить не взялся… хотя понимаю, отчего вам хочется.

— Еще бы вы не понимали, — вздохнул Эйдан, очень даже искренне. Собачник, бандит и убийца, был способен на простое человеческое сочувствие, в отличие от его высочества. И те вещи, которые Эйдан безуспешно пытался втолковать герцогу, понимал безо всяких объяснений. — Вы же Лейтис в больницу везли, пока ее почтенный родитель, я так полагаю, пытался решить, как бы ему это сделать так, чтобы газетчики ничего не узнали… Впрочем, это все же лирика. А если говорить о практике, по поводу которой вы прекрасно осведомлены, хоть и делаете вид, что нет, то против меня ведут информационную кампанию. Которую мне бы очень хотелось прекратить без негативных последствий для "Дейн Дефеншен" и для себя лично.

— Это все безусловно интересно и впечатляюще, но… — во время паузы Кириан Крейн взял палку и подбросил ее, ухватив в воздухе посередине и махнув так, будто отбивался набалдашником от невидимого противника. — Как, по-вашему, я могу вам помочь?

— Очень просто, мистер Крейн: я точно знаю, кого его высочество взял в исполнители своего плана по моей дискредитации, но у меня нет доказательств, — серьезно ответил Эйдан. — И собирать их легальными методами — слишком долго. И не факт, что получится.

— И вы, значит, хотите, чтобы я добыл доказательства… Действительно, можно обойтись без убийств, — сказал он так, будто жалел об этом. — Так кто, вы говорите, имел несторожность вступить в игру против вас?

— Элиас Берк, нынешний владелец и генеральный директор "Берк стафф", он на меня давно зуб точит. В идеале, конечно, я бы хотел иметь на руках доказательства его связи с герцогом Гвентским, но я понимаю, что это может быть невыполнимо. Берк — кретин, я практически уверен, что он наследил, а вот герцог… тоже не слишком умный человек, но хитрый. И прибрать за собой постарался. Но доказательств против Берка мне вполне хватит, — договорив, Эйдан внимательно уставился на Крейна, ожидая его реакции и ответа.

Крейн задумчиво молчал, крутя в руках трость, которая в его воображении теперь явно стала клюшкой для крикета, а потом, "загнав шар в воротца", встрепенулся и ответил:

— Три дня. Вас устроит такой срок?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези