Некоторые из этих воспоминаний были подобны почти взрослым, уже оперившимся, птенцам, а некоторые, неумело трепещущие крылышками, были еще покрыты младенческим темным пухом. А одно из них предстало в зеленых тонах и принесло с собой запах гари.
Разумеется, для пятилетней Беки Прайс понятие «что-то очень большое» было весьма относительным. И все-таки я хорошо помню, как испуганно сжимала в руках свой красный портфельчик, как в темноте таилось нечто огромное, как затем послышался некий странный глухой стук – словно захлопнулась дверь пустого склепа…
Но дверь из моих воспоминаний точно была
– Мисс? – Его голос был полон сочувствия. – Мисс, что с вами? Вам нехорошо?
Я глубоко вздохнула и открыла глаза. Милки стоял рядом, буквально нависая надо мной, и вид у него был неуверенный и встревоженный. Мужчины крайне редко знают, как им поступить, если женщина в их присутствии плачет или проявляет еще какие-то признаки огорчения. В фильмах мужская реакция на подобные вещи бывает обычно довольно агрессивной – это яростный поцелуй, или пощечина, или выплескивание воды из стакана прямо ей, бедняжке, в лицо. Ну, разумеется. Ведь фильмы по большей части снимают именно мужчины. Любая женщина куда лучше знала бы, как в данном случае следует поступить.
– Ничего, все в порядке, – сказала я и заставила себя улыбнуться. – Это просто…
– Окей. – Он все еще выглядел настороженным. – Если вы уверены…
– Абсолютно. Ничего не поделаешь – гормоны; приходится их любить. – Я еще шире улыбнулась, и Милки явно несколько расслабился. Я, можно сказать, читала его мысли:
Ах, мужчины, до чего же вы предсказуемы! До чего легко сбить вас с толку – слезами, сексом или теми же «гормонами». Вы прорубаете тропу к таинству интимных отношений сквозь густые заросли наших, женских, загадочных чувств и ощущений подобно рыцарю из волшебной сказки, который пытается пробиться сквозь непроходимую чащу.
Я вытерла лицо подолом блузки.
– Мне надо идти. Если мистер Джером станет меня искать, я буду в Нижнем коридоре, где-то в районе Маленького Театра и раздевалки для средних классов.
– Ладно, буду посматривать, – кивнул Милки. – Как вы сказали? Мистер… э-э-э… Джером?
– Да. Вы его знаете?
Он покачал головой. По-моему, он больше всего хотел поскорее вернуться к своей работе, тем более что кризисная ситуация с моими слезами была уже благополучно исчерпана.
– Ну, тогда просто покажите ему, в какой стороне меня искать, – сказала я и повернулась, чтобы уйти, потом все же спросила: – Кстати, вы, случайно, не знаете, есть ли у нас в школе где-нибудь зеленая дверь? Вам никакая зеленая дверь не вспоминается?
– Да вроде бы нет, мисс. Ничего такого и на память-то не приходит. – Отчего-то голос теперь звучал мрачно, почти сердито. – Может, когда-то давно здесь что-то такое и было, но явно еще до меня. – Он наклонился и достал из своего ящика какой-то инструмент, словно желая сказать, что мне лучше поскорее уйти и не видеть его глаз. – В общем, мисс, пора мне за работу приниматься, а то я ее никогда не закончу.
Глава восьмая