Читаем Узлы ветров полностью

— Послушай, что скажу тебе, парубок. Плохое надумал Марко, послав тебя сюда. Я поседел тут. Погибло здесь много таких, как ты. Назад отсюда никому нет возврата, и за синее море редко кто попадал. Но если уж ты так хочешь за синее море, то обожди тут. Как только рыба-кит повернется сюда хвостом, садись на нее, прячься у головы и жди, пока она не приплывет к тому берегу, чтобы ты мог соскочить на землю. Только не забудь одно: за морем живет злой царь — друг и приятель купца Марко, — так что ему не признавайся, откуда ты, а признаешься — пропадешь.

Поблагодарил парубок деда, сошел к морю и стал ожидать кита-рыбу. Ждал, ждал, а к вечеру показалась среди моря как бы земля с фонтаном посредине, и только стала она приближаться к берегу, как поднялась на море страшная буря. Парубок увидел большой хвост, добрался к нему по прибрежным камням и побежал по огромной спине к фонтану, где, как рассказывал дед, была голова кита-рыбы.

Часов пять бежал парубок, пока добрался до фонтана. Семь недель плыл на ките на ту сторону моря. Ловил сорочкой рыбу и так питался, а на восьмую неделю увидел землю и соскочил на берег.

Соскочил и сразу попал в лапы царских слуг. Привели они его к царю и стали допрашивать: кто он да что он.

Парубок и говорит им:

— Плавал я по морю на кораблях, был далеко за синим морем, плавал по океану. Однажды на нас напала рыба-кит и проглотила все наши двенадцать кораблей. А я был на палубе и с водой, что бьет из головы кита-рыбы, очутился на ее спине. Там я и жил, пока рыба-кит не приплыла к берегу.

Царь поверил и отпустил парубка на волю.

Долго скитался парубок по чужой стороне, разведал ее хорошо, узнал многое и тем же путем вернулся назад. Приехал к Марку и все рассказал о стране, лежащей за синим морем. Испугался Марко такого упорства, оседлал коня и поехал к паромщику, чтобы покарать его за плохую службу.

Приезжает, а паромщик никак не может к берегу причалить и просит Марка взяться за весло и помочь. Только взялся Марко за весло, дед соскочил с парома, а Марко остался на перевозе. А весло то было не простое. Кто возьмется за него, тог уже из рук выпустить не может, пока не настанет пора сменить его.

С того времени стал Марко перевозчиком, а парубок роздал все его богатство бедным.

АЛЧНЫЙ БОГАЧ

Белорусская сказка

Жили двое братьев — один богатый, другой бедный. Богач пальцем не шевелил и знай деньги копил. Бедняк ловил рыбу и тем кормился.

Однажды у богача играли свадьбу — он сына своего женил.

Гостей набралось полон дом.

«Дай-ка и я пойду к брату в гости», — решил бедняк.

Соседи одолжили ему каравай, и он пошел. Войти в горницу не осмелился, у ворот остановился. Увидел его богатый брат да как заорет:

— Ты чего сюда приплелся? Уж не думаешь ли с моими гостями мериться? Прочь с глаз моих! Чтоб ноги твоей не было в моем доме!

Воротился бедный брат домой. Взял удочку и пошел рыбу ловить. Сел в свой старый челнок и отплыл в море. Сколь ни закидывал удочку — одна мелочь идет на крючок. А солнце вот-вот сядет. «Эх, — подумал рыбак, — закину-ка еще разок на счастье». Закинул и вынул такую рыбу, какой сроду не видывал, — большущую, с головы до хвоста серебряную.

Обрадовался бедняк и собрался было рыбу в мешок сунуть. Но рыба вдруг и говорит человеческим голосом:

— Не губи меня, добрый человек, отпусти обратно в море!

Вспомнил рыбак про своих голодных ребятишек и говорит:

— Не могу я отпустить тебя в море — я и сам ничего не ел, и у ребятишек моих с утра маковой росинки во рту не было. Не возвращаться же мне с пустыми руками!

— Раз ты такой бедный, — молвит рыба, — достань из моей пасти золотой перстень!

Рыбак подумал-подумал и говорит:

— Боюсь, как бы ты мне руку не откусила…

— Не бойся, я тебе зла не сделаю!

Собрался рыбак с духом, вытащил золотой перстень.

— На что он мне? Перстень меня не накормит.

— Еще как накормит! — говорит рыба. — Выбрось всех рыбешек в море, а перстень на дно лодки положи.

Рыбак так и сделал. И только положил перстень на дно лодки, как там появилась целая куча монет.

Рыбак отпустил рыбу в море и направил свой челнок к берегу. Там он снял с себя рубашку, наполнил ее деньгами и радостный вернулся домой. С тех пор зажил он припеваючи. Построил новую хату и на радостях созвал гостей, только брата не позвал — не мог ему обиду простить.

Прослышал богач, что брат его в новой хате живет и с гостями веселится, и наказал своему сыну:

— Сходи погляди, что там творится!

Пошел сын, поглядел и бегом домой воротился.

— Эх, — говорит, — ты бедняк перед ним! У дяди и хата новая, и скотины в хлеву полно, и за столом только птичьего молока не хватает!

Богач аж позеленел от злости. Послал за братом. Пришел тот к богачу.

— Откуда к тебе богатство привалило? — спрашивает завистливый брат. — Ты, говорит, лучше меня зажил.

Рыбак не умел лукавить — рассказал все, как было. Алчный богач язык прикусил. «Дай-ка, — думает, — и я поймаю эту рыбу!»

Купил новую удочку, сел в новый челнок и поплыл в море. Ловил, ловил и поймал диковинную рыбу.

— Не губи меня, — взмолилась рыба, — отпусти в море!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Льюис Кэрролл
Льюис Кэрролл

Может показаться, что у этой книги два героя. Один — выпускник Оксфорда, благочестивый священнослужитель, педант, читавший проповеди и скучные лекции по математике, увлекавшийся фотографией, в качестве куратора Клуба колледжа занимавшийся пополнением винного погреба и следивший за качеством блюд, разработавший методику расчета рейтинга игроков в теннис и думавший об оптимизации парламентских выборов. Другой — мастер парадоксов, изобретательный и веселый рассказчик, искренне любивший своих маленьких слушателей, один из самых известных авторов литературных сказок, возвращающий читателей в мир детства.Как почтенный преподаватель математики Чарлз Латвидж Доджсон превратился в писателя Льюиса Кэрролла? Почему его единственное заграничное путешествие было совершено в Россию? На что он тратил немалые гонорары? Что для него значила девочка Алиса, ставшая героиней его сказочной дилогии? На эти вопросы отвечает книга Нины Демуровой, замечательной переводчицы, полвека назад открывшей русскоязычным читателям чудесную страну героев Кэрролла.

Вирджиния Вулф , Гилберт Кийт Честертон , Нина Михайловна Демурова , Уолтер де ла Мар

Детективы / Биографии и Мемуары / Детская литература / Литературоведение / Прочие Детективы / Документальное