Читаем Узлы ветров полностью

Старая фея коснулась его своей палочкой, и он прозрел на оба глаза и перестал хромать, нос и рот его уменьшились наполовину, из двух горбов остался только один, голова сидела уже не задом наперед, а только набок.

Она дала ему записку к своей соседке Марго с просьбой сделать королевского зятя прекрасней, чем он был раньше. Сын лоцмана от всей души поблагодарил старую фею и ушел от нее не такой печальный.

Войдя в дом соседки, он передал ей записку и сказал:

— Добрый день, уважаемая Марго.

— А, ты зять короля! Хорошо, я докончу начатое.

Она взяла палочку, коснулась ею сына лоцмана, и он превратился в стройного, прекрасного лицом юношу. После этого Марго сказала ему:

— Если ты захочешь домой, вот тебе клубок — брось его на землю, он будет катиться вперед и указывать дорогу. Возьми еще вот это копье. Ты поразишь им любого, кто попытается взять тебя в плен.

Добрая Марго дала ему хлеба, мяса и предупредила обо всех опасностях, которые ждут его в пути.

Он поблагодарил ее и отправился за клубком. Скоро клубок привел его в лес. Шел он по лесу и вдруг увидел льва, справа — медведя, а слева — леопарда. Заметив его, звери зарычали. Тогда сын лоцмана отдал половину хлеба льву, другую — медведю, а леопарду бросил мясо. И звери пропустили его, не тронув.

К ночи он увидел среди леса ярко освещенный замок. Клубок вкатился во двор, скакнул на крыльцо, и двери сами распахнулись. Сын лоцмана вошел следом за клубком в замок и сел обогреться у камина. Невидимая рука расставила на столе еду и питье. Утолив голод и жажду, он лег на мягкую постель, а когда утром проснулся, увидел на столе приготовленный кем-то завтрак. Поев, он собрался было покинуть замок, как вдруг появились девицы в белых платьях и загородили ему дорогу, предлагая потанцевать.

— Нет, — ответил он.

Тогда девицы повернулись и ушли. Последняя из них обронила на лестнице стеклянный башмачок. Сын лоцмана поднял его, а девица обернувшись в дверях, сказала:

— Если я тебе понадоблюсь, возьми этот башмачок и шепни: «Явись, прекрасная девица!» — и я тут же услужу тебе.

Сын лоцмана снова пустился в путь вслед за клубком, как вдруг увидел на дороге три огромных призрака.

— Куда ты идешь, ничтожный червь, прах от ног моих?! — закричал страшным голосом средний призрак.

Сын лоцмана взял стеклянный башмачок и шепнул:

— Явись, прекрасная девица!

— Что я могу для тебя сделать? — послышался знакомый голос.

__ Пусть эти чудовища рассыплются пылью и ветер развеет ее.

В тот же миг желание исполнилось, и сын лоцмана отправился дальше.

Долго шел он и наконец пришел в Булонь, к своим родителям. Они теперь жили безбедно, с тех пор как сын с принцессой оставили им немалую сумму денег. Но молодой француз все больше тосковал по своей жене. Однажды он взял стеклянный башмачок и вызвал прекрасную девицу.

— Я хочу наказать моего тестя, так жестоко поступившего со мной, — сказал он.

— Найми корабль, возьми с собой двадцать девять матросов и смело пускайся в плавание. Об остальном не заботься, — отвечала девица.

Подплыв к столице королевства Нац, корабль салютовал двадцатью одним пушечным выстрелом. Начальство порта явилось осведомиться, кто прибыл на этом корабле и что ему угодно.

— Мне угодно взять город, — сказал сын лоцмана. Когда эти слова передали королю, он расхохотался и велел своим офицерам:

— Спросите этого наглеца, когда он предпочитает пойти ко дну — сегодня или завтра?

— Завтра я займу свое место на троне, — ответил сын лоцмана.

Взбешенный король приказал потопить корабль и согнал для этого в порт всю армию. Но каждый раз, когда солдаты собирались дать залп, они все, как один, начинали отчаянно чихать и никак не могли взять прицел. Вооружившись копьем, которое ему дала добрая Марго, сын лоцмана невредимым прошел сквозь ряды войск, ворвался во дворец и убил злого короля.

Потом он отправился на поиски своей жены, которую по приказу отца выгнали из дворца, чтобы она не попадалась ему на глаза. А когда нашел ее, они на радостях задали пир на весь мир. На всех перекрестках стояли бочки с вином, а по улицам бегали жареные поросята с перцем в ушах, с горчицей в зубах, с ножом и вилкой в боку, и каждый, кто хотел, мог отрезать себе кусок.

МАЛЕНЬКИЙ ГАЛИСИЕЦ

Испанская сказка

В Галисии, на краю испанской земли, там, где морские волны разбиваются о крутые скалы, жил в одном городке мальчик. Родственников у него не было, кроме старшего брата, но тот уехал далеко, в славный город Кадис, где мачты кораблей, словно лес, поднимаются над лазурным морем, а теплый ветер раздувает веселые паруса. Там он переносил с кораблей на берег тяжелые тюки с пряностями и недурно зарабатывал, а младшему брату, оставшемуся на родине, приходилось самому себя прокармливать. Но недаром он родился в Галисии — мальчик был бедовый и не знал, что такое отчаяние. Так он начал торговать водой, подслащенной анисом, ведь другого товара, кроме воды, ему взять было негде. С утра до вечера по улицам города разносился его звонкий голос: «Кому хочется пить? Кому налить стакан прекрасной ледяной и свежей воды?!»

Перейти на страницу:

Похожие книги

Льюис Кэрролл
Льюис Кэрролл

Может показаться, что у этой книги два героя. Один — выпускник Оксфорда, благочестивый священнослужитель, педант, читавший проповеди и скучные лекции по математике, увлекавшийся фотографией, в качестве куратора Клуба колледжа занимавшийся пополнением винного погреба и следивший за качеством блюд, разработавший методику расчета рейтинга игроков в теннис и думавший об оптимизации парламентских выборов. Другой — мастер парадоксов, изобретательный и веселый рассказчик, искренне любивший своих маленьких слушателей, один из самых известных авторов литературных сказок, возвращающий читателей в мир детства.Как почтенный преподаватель математики Чарлз Латвидж Доджсон превратился в писателя Льюиса Кэрролла? Почему его единственное заграничное путешествие было совершено в Россию? На что он тратил немалые гонорары? Что для него значила девочка Алиса, ставшая героиней его сказочной дилогии? На эти вопросы отвечает книга Нины Демуровой, замечательной переводчицы, полвека назад открывшей русскоязычным читателям чудесную страну героев Кэрролла.

Вирджиния Вулф , Гилберт Кийт Честертон , Нина Михайловна Демурова , Уолтер де ла Мар

Детективы / Биографии и Мемуары / Детская литература / Литературоведение / Прочие Детективы / Документальное