Читаем Узлы ветров полностью

— Ваше величество, — начал он, — явите вашу милость, купите у меня этого краба. Жена уже кипятит воду для мамалыги, а у меня нет денег на муку.

— На что мне твой краб? Продай его еще кому-нибудь, — ответил король.

Но тут вошла принцесса.

— Ах, какой красивый, какой дивный краб! Папочка, дорогой, купи краба, прошу тебя! Мы его пустим в бассейн к кефалям и золотым рыбкам!

Принцесса очень любила рыб. Она часто садилась в саду у бассейна и смотрела, как плавают кефали и золотые рыбки. И король, не чаявший души в своей дочери, конечно, исполнил ее просьбу.

Рыбак пустил краба в бассейн с рыбками и получил кошелек с золотом. Теперь он целый месяц мог кормить своих детей мамалыгой.

Принцесса по целым дням не отходила от бассейна — все любовалась крабом. Она уже знала его повадки и заметила, что ровно в полдень он куда-то исчезает. И вот однажды, когда она сидела у бассейна, раздался звон колокольчика. Принцесса подошла к воротам и увидела нищего, просившего милостыню. Она бросила ему кошелек с серебром, но нищий не сумел его поймать, и кошелек упал в глубокий ров, наполненный водой.

Нищий спустился в ров в надежде найти кошелек, нырнул и поплыл под водой. И когда вынырнул, то оказался в прекрасном водоеме посреди большого подземного зала, украшенного великолепными коврами. В зале был накрыт стол. Нищий выбрался из водоема и спрятался за ковер. Ровно в полдень из воды показалась русалка. Она сидела на спине огромного краба. Русалка дотронулась до краба волшебной палочкой, и в тот же миг из его панциря вышел красивый юноша. Он сел за стол. Русалка коснулась волшебной палочкой стола, и стоявшие на нем блюда наполнились всевозможными яствами, а бокалы — вином. Закончив трапезу, юноша снова вошел в крабий панцирь. Русалка села крабу на спину, и они скрылись под водой.

Нищий вышел из-за ковра, нырнул в водоем и поплыл обратно. Он сам не заметил, как очутился в бассейне принцессы.

Увидела королевская дочь нищего и удивилась:

— Как ты сюда попал?

— Послушай, принцесса, я расскажу тебе удивительную историю.

Нищий вылез из бассейна и рассказал все, как было.

— Ну, теперь мне ясно, куда ровно в полдень исчезает мой краб, — промолвила принцесса.

На следующий день они вместе с нищим проникли через подземный канал в зал с водоемом и спрятались за ковром. Ровно в полдень приплыла русалка на крабе. Волшебной палочкой она коснулась панциря, появился прекрасный юноша и тут же направился к столу.

Стоило принцессе увидеть юношу, который вышел из панциря, как она тут же влюбилась. Она подкралась к панцирю и незаметно забралась в него.

Вернувшись в панцирь, юноша сразу увидел принцессу.

— Если русалка заметит тебя, мы оба погибли, — прошептал он.

— Мне хочется освободить тебя от злых чар, — прошептала в ответ принцесса. — Скажи, как я могу тебе помочь?

— Вряд ли ты сумеешь мне помочь. От злых чар я могу быть избавлен только девушкой, которая полюбит меня больше жизни.

— Я готова на все, — промолвила принцесса.

Пока внутри панциря шел такой разговор, русалка уселась на краба, и он, перебирая лапками, вынес ее через подземный канал в открытое море. Русалка и не подозревала, что в панцире пряталась дочь короля, она соскользнула в воду и уплыла. А принцесса с юношей отправились в обратный путь. По пути принц — а это был настоящий принц — сказал возлюбленной:

— Ступай на берег моря, поднимись на большую скалу и пой и играй на скрипке, пока к тебе не приплывет русалка — она обожает музыку. Русалка покажется из воды и скажет: «Играй, красавица, мне так хорошо!» А ты ответь: «Ладно, я буду играть, если дашь мне цветок, который у тебя в волосах». Когда этот цветок попадет в твои руки, я буду свободен: в нем мое спасение.

И краб с принцессой возвратились в бассейн.

Дочь короля вышла из бассейна, поблагодарила нищего, который давно уже вернулся из подземного зала, и щедро вознаградила его. Затем она пошла к отцу и сказала, что желает учиться музыке и пению. Король никогда ни в чем не отказывал дочери. Он тут же велел позвать певцов и музыкантов.

Научилась принцесса петь и играть и говорит королю:

— Мне хочется пойти к морю и там, на большой скале, поиграть на скрипке.

— На скале, на берегу моря? Ты с ума сошла! — воскликнул король.

Но, как всегда, не стал противиться ее желанию. Только приказал, чтобы ее сопровождали восемь фрейлин и отряд воинов, которым велел не спускать с принцессы глаз.

Принцесса поднялась на большую скалу, а восемь фрейлин встали на восьми скалах вокруг нее.

Едва раздались звуки скрипки, как в волнах появилась русалка.

— Какая изумительная музыка! Играй, играй, мне так хорошо!

— Я буду играть, только подари мне цветок, который У тебя в волосах. Больше всего на свете я люблю цветы!

— Достанешь цветок оттуда, куда я его заброшу, и он твой.

— Хорошо, — сказала принцесса и снова стала петь и играть.

А когда кончила, русалка кинула цветок далеко в море и громко крикнула:

— Держи!

Принцесса бросилась в воду и поплыла туда, где на волнах покачивался прекрасный цветок.

— Принцесса! Принцесса! — закричали все восемь фрейлин со своих скал.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Льюис Кэрролл
Льюис Кэрролл

Может показаться, что у этой книги два героя. Один — выпускник Оксфорда, благочестивый священнослужитель, педант, читавший проповеди и скучные лекции по математике, увлекавшийся фотографией, в качестве куратора Клуба колледжа занимавшийся пополнением винного погреба и следивший за качеством блюд, разработавший методику расчета рейтинга игроков в теннис и думавший об оптимизации парламентских выборов. Другой — мастер парадоксов, изобретательный и веселый рассказчик, искренне любивший своих маленьких слушателей, один из самых известных авторов литературных сказок, возвращающий читателей в мир детства.Как почтенный преподаватель математики Чарлз Латвидж Доджсон превратился в писателя Льюиса Кэрролла? Почему его единственное заграничное путешествие было совершено в Россию? На что он тратил немалые гонорары? Что для него значила девочка Алиса, ставшая героиней его сказочной дилогии? На эти вопросы отвечает книга Нины Демуровой, замечательной переводчицы, полвека назад открывшей русскоязычным читателям чудесную страну героев Кэрролла.

Вирджиния Вулф , Гилберт Кийт Честертон , Нина Михайловна Демурова , Уолтер де ла Мар

Детективы / Биографии и Мемуары / Детская литература / Литературоведение / Прочие Детективы / Документальное