Читаем Узники Страха полностью

— Вырыли — не то слово, — возразили О-Стелли. — Эта машина не роет. Вонзаясь в землю, она расталкивает толщу грунтов, многократно уплотняет ее и одновременно доводит до плавления. В результате, образуется готовый тоннель, а застывший расплав как бы одевает его в чрезвычайно прочную каменную оболочку. Оболочка эта абсолютно герметична, не пропускает ни воды, ни газов и поточу в сочетании со столь же герметичными люками и надежными фильтрами в компрессорах позволяет рассчитывать на полную гарантию от проникновения радиации и каких-либо ядов в наши подземелья.

Я не знаю, сколько времени понадобилось для создания нашего подземного «города». Но он был создан. И, видимо, довольно быстро. Потому что тоннелепрокладывающая машина с ядерным двигателем и дистанционным управлением, насколько я знаю, обладала невероятной производительностью, пронзала земную твердь со скоростью, превышающую скорость хорошего пешехода. Поэтому тоннели были проложены и к предгорным лугам и кое-куда еще. Создание подземных коммуникаций было, очевидно, главной заботой О-Стрема. Главной, но не единственной. Ведь мало было принять меры предосторожности на случай возможной ядерной войны. Надо было еще и просто организовать повседневную жизнь небольшого замкнутого коллектива людей. Обеспечить их питанием, жильем, топливом. И потом… Надо было позаботиться о продолжении рода эрхорниотов. Ведь как ты, наверное, догадался, в десантном отряде О-Стрема были одни мужчины. И тогда… — О-Стелли немного помолчала. — Сейчас я вынуждена буду посвятить тебя в одну из самых больших наших тайн. Надеюсь, ты никогда не обратишь ее нам во зло? А — Я обещаю это, О-Стелли.

— Так вот, — продолжала она. — О-Стрем распорядился проложить тоннель и под горами, окружающими котловину, даже не один, а два тоннеля. Один с выходом на обширное плоскогорье, где было несколько небольших поселений людей. Здесь он заканчивался на дне довольно глубокого озера и, таким образом не мог быть замечен обитателями плоскогорья. Другой выходил на узкую, почти неприступную площадку на перегибе склона, чуть ниже верхнего обвода котловины и был замаскирован под трещину в скале. На этой площадке были смонтированы приемные антенны…

— Те самые, которые тебе пришлось незадолго до моего появления срочно демонтировать и прятать в тоннеле, потому что на площадку поднялась группа наших альпинистов? — решил наконец раскрыть свои карты Артем.

— Что?! Как ты узнал? — вздрогнула от неожиданности О-Стелли. — Ты был в этой группе? Это твой товарищ навел на меня прибор, который вы называете фотоаппарат?

— Нет, меня в этой группе не было. Я находился в то время совсем в другом месте, даже в другой части света. Но человек, сфотографировавший тебя, действительно, мой товарищ, такой же геолог, как я, и по прибытию в институт он показал мне фотоснимок, рассказал, где и как его сделал.

— Значит, там, в вашем мире, знают о нас? — сказала О-Стелли упавшим голосом.

— Нет, мой товарищ так и не смог объяснить появление таинственной незнакомки на уступе скалы, и все другие, ми видел фотографию, просто не поверили в ее достоверность, сочли за фальшивую подделку. И только я…

— Что же ты?

— Я с самого начала не усомнился в подлинности снимка и был так поражен необычностью всей ситуации и внешностью незнакомки, что уже тогда сказал себе, что не остановился бы ни перед чем, лишь бы разыскать ее.

— Это правда? Значит, ты не случайно…

— Нет-нет, здесь, у вас, я оказался независимо от своей воли, хотя, действительно, уже в тот вечер задумался, не посетить ли те места, где побывал мой товарищ, тем более, что это было необходимо и для моей научной работы, Но судьба сама позаботилась о нашей встрече. Я рассказывал тебе, как все произошло… Но, прости, я перебил тебя. Так ты говоришь, было проложено два тоннеля. Один, что бы вывести за пределы котловины антенны. А другой?

— Другой? Как бы это тебе объяснить… Я уже сказала, что в отряде О-Стрема были одни мужчины, и у них не было иного выхода, как… Словом, по второму тоннелю люди О-Стрема вышли на плоскогорье, проникли в одно из селений людей и выкрали несколько молодых женщин. Я пони маю, это не может не вызвать у тебя справедливого негодования. Но иначе с последним умершим эрхорниотом угас бы весь наш народ…

— Да нет, это я считаю как раз вполне естественным. Но как люди О-Стрема выходили на плоскогорье, как доставляли в тоннель пленных женщин, ведь тоннель, как ты сказала, заканчивался на дне озера?

— Ну, это просто. В конце тоннеля был сделан небольшой изгиб, образовавший нечто вроде сифона. Он-то и позволял эрхорниотам, снабженным специальным аппаратом для дыхания под водой, скрытно проникать в зону, населенную людьми.

— А как же женщины?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Срок авансом
Срок авансом

В антологию вошли двадцать пять рассказов англоязычных авторов в переводах Ирины Гуровой.«Робот-зазнайка» и «Механическое эго»...«Битва» и «Нежданно-негаданно»...«Срок авансом»...Авторов этих рассказов знают все.«История с песчанкой». «По инстанциям». «Практичное изобретение». И многие, многие другие рассказы, авторов которых не помнит почти никто. А сами рассказы забыть невозможно!Что объединяет столь разные произведения?Все они известны отечественному читателю в переводах И. Гуровой - «живой легенды» для нескольких поколений знатоков и ценителей англоязычной научной фантастики!Перед вами - лучшие научно-фантастические рассказы в переводе И. Гуровой, впервые собранные в единый сборник!Рассказы, которые читали, читают - и будут читать!Описание:Переводы Ирины Гуровой.В оформлении использованы обложки М. Калинкина к книгам «Доктор Павлыш», «Агент КФ» и «Через тернии к звездам» из серии «Миры Кира Булычева».

Айзек Азимов , Джон Робинсон Пирс , Роберт Туми , Томас Шерред , Уильям Тенн

Фантастика / Научная Фантастика