Читаем Узница гаргульи полностью

– Все нормально. – Раману отпускает меня и встает. – Возможно, Брэм безрассуден, но не дурак. Тронуть меня – значит бросить прямой вызов Азазелю. Он не может себе этого позволить, потому что ему не победить.

Это замечание должно было разрулить ситуацию, но на лице Брэма только злость. Возможно, я не вижу всю картину, но понятно одно: Раману пришел не только меня проведать, но еще и подлить масла в огонь. Это мне нужно меньше всего.

– Думаю, тебе пора.

– Эй, я же еще не рассказал тебе самое интересное! – Он выставляет два длинных алых пальца с черными когтями. – Первое. Брэм не хотел идти на сделку, но у него не было выбора. Его не принимает никто из его народа. Все верят, что он проклят, и любой, кто с ним сблизится, станет жертвой проклятия. – Брэм издает сдавленный звук, но Раману неумолимо продолжает. – Второе. Азазель понимает, почему ты здесь, но не обольщайся – от тебя ждут выполнения твоей части сделки. Если уложишься в оговоренные сроки, он расскажет тебе все, что знает о твоей матери.

Это удар ниже пояса. Азазель знает, как мне нужна эта информация, поэтому, конечно же, шантажирует этим, чтобы добиться послушания. К сожалению для него, я понятия не имею, что такое послушание.

Раману предложил отвести меня на земли торговцев, но если соглашусь, велика вероятность, что Азазель все равно никогда не ответит на мои вопросы. Стискиваю зубы. Я так близка к разгадке, что становится невыносимо.

Во мне крепнет решимость. Я останусь и сама найду путь к ответам.

– Приму к сведению.

Губы Раману изгибаются в легкой причудливой улыбке.

– Какая же ты забавная маленькая лгунья. Будет очень весело.

Стоящий рядом Брэм едва не дрожит от ярости.

– Выметайся.

Раману нисколько не напуган, продолжает усмехаться.

– Дорогой, я подчиняюсь приказам только одного существа, и это не ты. Хотя мило, что ты пытаешься. – Он хлопает Брэма по плечу и выходит из комнаты, виляя бедрами.

Формально он мне не угрожал и не сделал ничего плохого, но я все равно чувствую беспокойство. Даже если эта проверка задумана, чтобы убедиться, что я в безопасности, совершенно очевидно, что Азазель не доверяет мне, хоть и желает защитить. Или вроде того. Чем дольше думаю об этой запутанной паутине сделок и обещаний, тем менее ясной становится картина. Я упускаю что-то очевидное и важное.

Возможно, он хочет исполнить конкретные условия договоренности, но не ее суть. Уверена, есть какая-то хитрая оговорка, которую я не вижу. Например, он расскажет мне, что случилось, но не скажет почему. Или, боги, что вообще мешает ему солгать? Данное им слово? Не смешите.

Азазель, как и Раману, хитрый демон-торговец.

Брэм все смотрит на меня сердито, а я вдруг вспоминаю, как он проникал в меня языком, и ощущаю легкую дрожь. Именно это заставляет меня сболтнуть, пока не успела одуматься:

– Удивлена, что ты не рассказал Раману о прошлой ночи. Он ведь в курсе, что я проблемная. Может, ты смог бы поменять меня на более послушного человека. – Не знаю, зачем говорю это. Если бы хотела вернуться на земли торговца, то приняла бы предложение Раману.

Он встает, загораживая дверь.

– Ты права. Если бы он узнал, что ты пыталась сбежать, то забрал бы тебя у меня.

Брэм лишь озвучивает мои мысли. И все же его слова как пощечина.

– Да, именно об этом я и говорю.

Он стоит на месте и слегка шевелит крыльями. Кажется, что комната становится намного меньше.

– Мы уже вчера все обсудили, Грейс. Все это между нами. Убегай, сколько твоей душе угодно. В любом случае я найду тебя и верну в свою постель. – Не сказав больше ни слова, он выходит из комнаты, тихо закрыв за собой дверь.

Глава 11

Брэм

Я нисколько не удивлен, когда вижу Раману поджидающим меня у подножья лестницы. Он стоит, прислонившись к стене и всем видом олицетворяя беззаботность. Но все это ложь. Я вижу серые потоки беспокойства в его энергии. За минувшие годы мы много общались, и я знаю, что он умеет скрывать эмоции, когда нужно, а значит, сейчас он намеренно дает о них знать. Один из его родителей – мой дальний родственник, и одно только это уже должно сблизить нас, но Раману слишком хитрый, чтобы ему можно было доверять. Кажется, он вечно что-то затевает. Меня это раздражает.

– Ты не рассказал ей, что случилось с твоей семьей.

Такого поворота я не ожидал и с трудом сдерживаю злость. Не имею ничего против Раману, но увидев его на постели Грейс, не испытал к нему ни капли симпатии.

– Я рассказал все, что ей нужно знать.

Он медленно качает головой.

– Не соглашусь. Груз твоего прошлого, связанного с людьми, слишком велик. И хотя Грейс едва ли можно назвать обычным человеком, факт остается фактом: каждое мгновение, что она проводит с тобой, ей угрожает опасность. Ты можешь прочесть мои эмоции. Я могу прочесть твои. Давай не будем ходить вокруг да около. Ты для самого себя представляешь угрозу и можешь навредить Грейс, если будешь неосторожен.

Раману прав, но это не значит, что я признаю это вслух.

Перейти на страницу:

Похожие книги