Читаем Узоры на ковре полностью

Нести эту ценную тяжесть кому-то из сопровождающих Мил не доверил. Камень был нелёгок и здорово оттягивал ему руки, но передавать этот ценный чемоданчик граф никому не собирался. Уж лучше этот редкий и ценный артефакт, выданный ему из хранилища тайной канцелярии, будет оттягивать ему руки, чем придётся постоянно оглядываться и беспокоиться не потерялся ли он из-за разгильдяйства одного из подчинённых.

Чемоданчик был выстлан мягким бархатом и, по сути, являлся футляром, где сейчас уютно расположился артефакт, который действительно напоминал собой камень. А точнее, большой многоцветный кристаллический шар неправильной формы. У него был такой вид, словно когда-то давно он был раскалённым, кипящим и вязким. но внезапно застыл, превратившись из ровного шара во что-то хоть и красивое, но вздутое и совершенно ассимметричное.

Милейс точно знал, что внутри нет никаких полостей. Много лет назад, хоть и обучаясь на боевом, он прошёл факультативный курс артефакторики. Этот сложный артефакт для распознавания магического дара, разработанный древними магами, был составлен из многочисленных кристаллов, тщательно подогнанных друг к другу. Эта объёмная конструкция и такая необычная форма были точно рассчитаны и необходимы для максимальной чувствительности.

На одной из сторон отсвечивала плоская выемка. Когда кто-либо укладывал ладонь на выемку, кристаллы шара начинали разноцветно сиять, отражая магический дар человека прикоснувшегося к камню, а степень их сияния отражала силу доставшейся магии.

Существовала целая таблица, в которой указывалось, какой именно кристалл артефакта на какой дар откликается. Камень распознавания отражал все известные, даже тайные и не проявленные вовне магические способности, которых тоже было немало.

То, что не все маги желают открывать свои способности окружающим выяснилось почти сразу после создания этого кристаллического шара-определителя. Это желание сохранить тайну своего магического дара дало толчок артефакторике в противоположном направлении. В результате на свет появился артефакт, противоположный камню распознавания. Он тоже был сложным и составным, прятал магию и при проверках показывал только часть дара.

К своему великому сожалению, Милейс только в книгах читал описание свойств этого антикамня распознавания и ни разу не видел его воочию. Да, такие артефакты, противодействующие определителю, были редки, но они всё же существовали. Их скрывали, прятали и передавали из рук в руки внутри семей, пытающихся скрыть свои способности.

Именно из-за него в академии был введён ритуал распознавания магии, при котором абитуриент снимал с себя все украшения и представал перед комиссией только в лёгкой одежде.

Разговор с деканом лекарского факультета с взаимными расшаркиваниями и уверениями во взаимном почтении тянулся долго. Эта встреча всё же внесла немного конкретики в ситуацию.

Мало-помалу у Милейса забрезжил план.

Сомнений не вызывает, что открыто проверять всех нельзя. Значит, надо сделать это тайно. К счастью, сейчас идёт экзаменационный период. Экзамены означают присутствие всех учащихся и, что важно, обязательное выполнение задания. Чтобы начать экзамен, студентке необходимо протянуть руку и взять карточку с заданием и вопросами. «Протянуть руку» — эти слова в планах Милейса оказались ключевыми и дали толчок к самой идее.

Карточка должна лежать где-то недалеко от замаскированного под нечто нейтральное камня распознавания, с которого сам Милейс в этот момент не будет сводить взгляда. Безусловно, он будет сиять всеми цветами радуги, но маленький фиолетовый кристалл сбоку от выемки, тот самый, который реагирует на магию отражения, нальётся светом только при приближении к нему руки той незнакомки.

Осталось придумать, как спрятать объёмный артефакт так, чтобы незнакомка об этом не догадалась заранее и не приняла меры, которые она явно приняла при поступлении. Как именно осуществить маскировку, граф ещё не догадался, но не сомневался, что удачное решение будет быстро найдено.

* * *

С Иргантом Милейс решил встретиться в маленьком ресторанчике недалеко от академии. Ресторанчик был дорогим и пафосным. Из-за этого студенты, даже из состоятельных семей, в нём не появлялись. Как раз этот факт и устраивал обоих мужчин. Светить свои родственные и рабочие отношения им было ни к чему.

Большой полутёмный зал, освещаемый шарами золотых светильников, продуманный интерьер с преобладанием бордового и золотого, мягкие кресла, вышколенные бесшумно перемещавшиеся официанты обещали уют и расслабление. Однако в свете внезапно открывшихся обстоятельств весь комфорт и расслабление для Милейса перечёркивался большими зеркалами, которые висели по всему залу ресторана в изобилии, и ставить магическую защиту на них хозяин явно не собирался. Слишком дорогое удовольствие. Да и зачем? Посетители и так сидят на виду и ничего не скрывают.

Перейти на страницу:

Похожие книги