Читаем Узоры на ковре полностью

Ну что! что с ней произошло? В любом случае её нужно спасать, причём всеми силами секретных служб Тигриса! Для этого придётся объявить об её роли в расследованиях. Это значит, скрывать её от Милейса больше не удастся. Тогда, согласно указу, её отправят под надзор! Или дядя всё же рискнёт её спрятать, как собирался? Что же делать?

— Говори, что стряслось! — категоричным тоном потребовал дядя и, мгновенно уловив необычную растерянность и потерю контроля всегда собранного Ирга, не преминул этим сразу воспользоваться:

— Это касается твоего мага отражения? — огорошил он племянника неожиданным вопросом.

Иргант вздрогнул и молча посмотрел в такие знакомые внимательные ярко-голубые глаза старшего родственника. Похоже, Милейс уже и сам обо всём догадался.

И Ирг решился:

— Да, это касается магини отражения, находящейся под моим личным надзором, — наконец произнёс он сухим деловым тоном и, поддавшись внезапному вдохновению, добавил: — Готовится отмена указа о надзоре за магами отражения и дальнейшем привлечении их на королевскую службу. Так что фактически тут в Тигрисе, кроме прочего, проходит психологический эксперимент по взаимодействию и, как вы можете видеть по отчётам, результаты потрясающие.

Все наши последние успехи, которые вас с Деривейсом так приводят в восторг, достигнуты именно благодаря этой магине. Это она, часами наблюдая в зеркалах за нужными нам людьми, приносила важнейшие сведения. Это исключительно её усилия привели нас к такому впечатляющему результату.

Моё поведение объясняется тем, что я навесил на неё маячок. Минуту назад он послал последний сигнал и пропал.

На этой фразе голос у Ирга предательски дрогнул, и в единый миг всё его напускное спокойствие слетело. Он вскочил и уже в полном отчаянии выпалил: — С ней наверняка произошло что-то скверное. Мил, надо торопиться, она в беде, её надо срочно спасать!

Что ж, графу оставалось только похвалить себя за проницательность. Он оказался прав насчёт участия в работе сильного зазеркальника.

Ирг, уже не бледный, а лихорадочно румяный, давно вскочил с места и качался перед ним, готовый срочно куда-то мчаться.

— Подожди! Ещё пара вопросов и побежим спасать нашего… ценного сотрудника. Откуда она взялась? Это та самая из академии, с которой ты был шапочно знаком?

— Да, — виновато отвёл глаза Иргант, но сразу поднял на графа взгляд уже без малейшей тени раскаяния. — Но я нашёл её уже потом, после её побега из академии! Снова её нашёл, уже своими силами! И предложил ей сотрудничать без всякого надзора! Она согласилась!

Мил, вы же сами были против этого указа и говорили, что хорошо бы провести психологический эксперимент с вольным зазеркальником. Вот я его и провожу, как вы хотели! А тайно, просто потому что не хотел вас втягивать и подставлять. Согласитесь, результат великолепный!

Горячность племянника сказала многоопытному графу о многом.

Ну да, ну да, это та, с которой он «один раз танцевал». Хотя…может, и не солгал. Один раз, да. Молодость особое время, одного танца достаточно, чтобы душой прирасти. Жаль, с возрастом эта способность утрачивается.

Хм-м-м. а ведь эта ценная сотрудница — внучка Эльфиры Элиндаль? Значит, если спасительная операция закончится удачно, то девочка скоро будет объявлена графиней и наследницей. Вполне вероятно, что его дальновидная и расчётливая матушка включит юную графиню Беринг в первые строчки своего матримониального списка. Ещё бы! Род старинный, уважаемый, её бабушка скоро вернётся в высший свет и займёт достойное место при дворе.

Ну надо же, какой поворот. Указ отменён, времена меняются, а иметь в семье кровь сильного зазеркальника раньше всегда считалось выгодным.

Граф внимательно снизу вверх посмотрел на стоящего перед ним племянника и кивнул:

— Да, результат впечатляет. Согласен. Однако остынь, куда ты собрался? Садись. Начнём отсюда с холодной головой организовывать её спасение.

Удачно, что я как раз тут оказался, пока ты дров не наломал. Сейчас о пропаже поставим в известность Деривейса и задействуем всех, кого можно и кого нельзя.

Глава 22

Герцог Вельм Брамси, советник короля, в задумчивости сидел в домашней библиотеке в своём любимом кресле у окна. Окно находилось высоко, на третьем уровне боковой башенки и оттуда было видно море и линию горизонта.

Роскошный дом с большой библиотекой и садом располагался в зелёной парковой зоне Тигриса и достался ему по наследству от деда. Советник короля часто бывал здесь, сбегая из столицы от плохой погоды, домашних раздоров или придворной суеты. Как сильный пространственный маг он мог себе позволить столь частые перемещения.

Однако сейчас его нынешнее появление в этом доме было вынужденным.

Он совершенно не планировал целую неделю отсутствовать в столице, но вышло именно так. Здесь, в Тигрисе, через череду посредников герцог всё-таки нашёл того, кто пообещал вернуть его сыну наполовину утерянный огненный дар. И вовсе не вина Вельма Брамси, что официальная магия такого предложить не смогла!

Перейти на страницу:

Похожие книги