– А в одиночку фантазии не хватило? – хмыкнула его дочка, с трудом сдерживая улыбку.
Сириус откашлялся и начал повествование:
– Сначала мы хотели быть занудами, – он исподтишка указал на Регулуса, пропустив быстрый взгляд, которым это движение было подмечено, – и подарить тебе фамильные украшения. Но потом осознали, что фамильные украшения – это банальный подарок, который мы можем преподнести в любой другой праздник, поэтому…
– Мы сэкономили, – ввернул Регулус, и Сириус ощутимо ткнул его локтем под бок.
– Молчи, когда твой лорд говорит, – манерно растягивая слова, посоветовал ему Сириус и повернулся к дочери. – Так о чем это я? Ах, да, мы решили, что драгоценности содействуют нравственному падению юных леди и приобрели для тебя…
– Путевку в монастырь, – опять встрял Регулус с убийственно серьезной миной.
Сириус отвесил ему подзатыльник, и младший Блэк так и остался стоять с опущенной головой, тихо посмеиваясь себе под нос.
Сириус откашлялся.
– Подарок, относящейся к духовной сфере, – торжественно изрек он.
– Духовной? – насмешливо переспросил Регулус. – Ты знаешь значение этого слова? Никогда бы не подумал.
Сириус со смехом попытался его придушить.
А тем временем груда подарков изрядно уменьшилась, и из-под нее были извлечены на свет две большущие продолговатые коробки. Одну из них, обтянутую бледно-голубой фольгой с рисунком из белоснежных сверкающих снежинок, Нарцисса вручила Гиневре, а вторую принялась разворачивать сама.
– Подписано «Для мисс Нарциссы Блэк», – с деловитым видом объявила она.
Гермиона подступила ближе к Гиневре, чтобы видеть, что там внутри. Гиневра развязала бант на коробке, как можно аккуратнее разорвала фольгу и подняла крышку белоснежной коробки. Однако подарок скрывала от глаз тонкая бумажная ткань, в которую он был завернут. Гермиона по этой ткани сразу догадалась, что там платье. А вот какое платье, ей в голову не пришло.
– Уолден, отвернись немедленно! – радостно воскликнула Нарцисса, толкая Макнейра в бок, но при этом не сводя глаз с содержимого коробки.
Гиневра резко выдохнула и прижала ладонь ко рту. Внутри коробки лежало белоснежное подвенечное платье, сверкая крохотными камешками, которыми был расшит корсет. Гиневра осторожно, не дыша, коснулась тончайшей ткани кончиками пальцев, заворожено глядя на этот шедевр.
– Это божественно, – выдохнула Нарцисса, вытянув свое платье из коробки, затем взглянула поверх него на Талию. – О, я знаю, кто наш тайный Санта.
– Конечно же, я, – встрял Сириус, эдаким небрежным жестом, преисполненным щегольства, отбрасывая со лба черные волосы.
Опять гостиную наполнил смех.
– Я подумал, что это не может быть сложнее, чем собрать мотоцикл, – с видом победителя добавил Сириус.
Нарцисса, которая пропустила его слова мимо ушей, вскочила с пола.
– Я должна немедленно примерить его! – воскликнула она и полетела прочь, бережно неся коробку перед собой, как сокровище.
Талия поймала растроганный взгляд Гиневры и, подмигнув ей, кивнула головой на дверь.
– Да, я скоро приду, – Гиневра тоже поднялась, и они с леди Блэк последовали за Нарциссой.
Гермиона хотела было присоединиться к ним, но Стелла схватила ее за руку и потянула к елке.
– Заменим помощников Санты, – сказала Блэк и схватила сиротливо покоившуюся отдельно от остальных коробку. – Что у нас здесь? «Для Северуса Снейпа».
Все оторвались от собственных подарков и сосредоточили внимание на этом эпохальном событии. Северус закатил глаза и с видом царственной особы, снизошедшей до холопов, принял подарок из рук Стеллы. Повисла тишина, только Фрэнк Синатра тянул «Magic moments». Северус развернул коробку с таким видом, будто препарировал лягушку – деловито и, в то же время, с оттенком брезгливости. На одно короткое мгновение он напряженно замер – Гермионе в этот миг тоже показалось, будто в коробке что-то скребется.
– Надеюсь, это не соплохвост, – хмыкнул Северус и снял крышку.
Из коробки тут же донеслось щенячье поскуливание, вслед за которым на краешек одна за другой оперлись две пушистые лапки, и показалась коричневая голова с висящими ушами. Щенок спаниеля окинул гостиную любопытным взглядом черных смышленых глазенок и приветственно тявкнул.
– Какой хорошенький! – дружно умилились Гермиона, Тонкс, Джинни и Кэти.
На шее у щенка был повязан синий бант.
– Блэк, ты издеваешься? – недовольно осведомился Северус, подняв глаза на Сириуса.
– Как он догадался? – покачал головой старший Блэк, обменявшись взглядом с Регулусом, затем назидательно поведал Северусу: – Домашние любимцы, Снейп, делают нас добрее.
Щенок тявкнул в подтверждение и попытался выкарабкаться из коробки, но лапы были слишком коротки, и он опечаленно заскулил.
– К тому же, он будет напоминать тебе обо мне, – прочувствованно произнес Сириус. – Назови его «леди» – подарок от Бродяги.
Друзья отца тихонько засмеялись.
– Здесь нечто большее, чем… – начал лорд Мальсибер, но, поймав свирепый взгляд Северуса, спрятал улыбку в кулак.