Читаем Узы купидона полностью

– Может, из-за запаха Завесы. Меня ведь не должно здесь быть.

– Ты должна быть здесь. В этом я не сомневаюсь. В этот мир тебя привела судьба.

– Но…

– Не сомневайся. Ламашту сразу чувствуют свою пару, а я почувствовал тебя. Многие из моих сородичей так и не смогли найти свою половинку. Неважно, кто ты. Ты моя.

Я улыбаюсь.

– Хорошо.

Он чмокает меня в макушку, а затем мы оба встаем.

– Итак, Дуру приготовила для тебя отдельную ванну, чтобы ты сегодня подкрасила кожу. Ее скоро доставят.

– Хорошо, это, наверное, хорошо. Цвет немного потускнел.

– Я могу пойти к знакомому стражу и узнать, получится ли еще раз повидаться с генфинами, или просто постою снаружи, пока ты принимаешь ванну, если тебе так будет спокойнее.

– Нет, иди. Я бы хотела снова увидеть парней, если получится.

Раздается стук в дверь, и Окот идет открывать. Двое мальчиков-слуг вносят деревянную лохань, а за ними следом заходят еще полдюжины с ведрами горячей воды. Мне жаль, что им пришлось тащить все сюда. Наверное, им было тяжело.

Окот дает мальчикам несколько монет, а затем закрывает дверь. Он выливает в ванну краситель и снова целует меня в макушку. Кажется, ему нравится так делать.

– Я скоро вернусь. Не открывай дверь никому, кроме Дуру или меня, и не выходи на улицу одна.

– Я буду осторожна, – обещаю я, глядя на исходящую паром воду. Выглядит божественно.

Когда Окот уходит, я захлопываю за ним дверь и раздеваюсь донага. Захожу в ванну, погружаюсь в воду по макушку и жду, пока краска впитается в кожу и волосы.

Горячая вода удивительна. Я отмокаю в воде некоторое время, пока кожа не становится насыщенного цвета фуксии. Потом я выхожу и обсыхаю на воздухе, чтобы краска впиталась как следует, а затем принимаюсь распутывать волосы. Затем я одеваюсь и начинаю уже метаться по домику, но наконец возвращается Окот.

Я все понимаю по его выражению лица.

– Мы не можем пойти к ним, – говорю я удрученно.

Он качает головой.

– Мне очень жаль. Стража, которого я знаю, сегодня не было, и я не хочу рисковать. Слишком много глаз у принца, а я и так не в фаворе, поскольку являюсь личным стражем принцессы Суры.

Я совершенно разбита, но благодарна ему за попытку.

– Ну, и что нам делать весь остаток ночи? Я слишком устала и не усну.

– Я подумал, что мог бы отвести тебя куда-нибудь, где ты сможешь выпустить крылья.

Мои брови взлетают, а по лицу расплывается улыбка.

– Правда? Ты уверен, что это безопасно?

– Я нашел укромное место. И все будут на празднике. Когда мы поднимемся в воздух, никто не увидит нас в ночном небе.

Предвкушение берет верх над сомнениями.

– О, боги, ты действительно полетишь со мной?

– Я надеялся, что да. Если ты согласна.

– Шутишь? Звучит очень весело! Пойдем.

Я хватаю его за руку и тяну к двери. На самом деле он просто проявляет великодушие, поддаваясь, потому что мы оба знаем, что у меня недостаточно сил, чтобы сдвинуть его с места.

Прежде чем мы доходим до двери, я останавливаюсь, и Окот чуть не натыкается на мою спину.

– Что случилось?

Я оглядываю себя и хмурюсь.

– Мой наряд. Если я высвобожу крылья, то порву платье, а у меня их всего два. Дуру побьет меня щеткой, если я его испорчу.

– Хм. – Окот мысленно оглядывает меня с ног до головы, а затем достает из сумки одну из своих рубашек. – Должно подойти. Когда мы доберемся туда, ты можешь переодеться в это.

– Отлично. Пойдем.

Снаружи мы проходим мимо многочисленных домиков. Некоторые из них больше и красивее других, что говорит о более высоком социальном статусе. Самые дальние дома намного меньше. Не более лачужки. Полагаю, там живут слуги.

Фонари заканчиваются вместе с домиками. Тем не менее Окот, не колеблясь, тянет меня вверх по холму, а затем вниз на другую сторону. Я спотыкаюсь и останавливаюсь, чтобы снять туфли.

– Ненавижу эти штуки, – говорю я, сжимая обувь в одной руке, а Окот берет меня за вторую. Босиком ходить удобнее, но я все равно спотыкаюсь.

После того как я спотыкаюсь в седьмой раз, я раздраженно вздыхаю.

– Я знаю, что с равновесием у меня полный швах, но как, черт возьми, ты не спотыкаешься? Кромешная тьма вокруг.

– Я могу видеть в темноте.

Я поворачиваю к нему голову. Хм. Это все объясняет.

Окот выводит нас через холмы на небольшое поле. Трава такая высокая, что доходит мне до пояса.

– Вот, – говорит он, протягивая мне свою рубашку. – Надень ее задом наперед и выпусти крылья.

Я делаю, как он говорит, зная, что мы находимся достаточно далеко от амфитеатра. Никто не должен меня видеть.

Окот, будучи джентльменом, отворачивается, пока я раздеваюсь и натягиваю рубашку. Услышав, что я оделась, он накрывает мои шарящие по спине руки своими, и я расправляю крылья.

Окот ловко завязывает рубашку, закрепляя рукава между крыльями, и отступает назад.

– Вот так. Как ощущения?

Я поворачиваюсь и немного прыгаю, а затем двигаю крылья.

– Отлично.

Он кивает.

– Готова?

– Да, но учти, я не очень хорошо летаю. И быстро устаю.

– Ничего страшного. Остановись, когда захочешь.

Я киваю.

– Примешь форму быка?

Я не вижу выражения его лица, но улыбаюсь, слыша грудной смех.

– Да.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дела амуров

Знак купидона
Знак купидона

Думаете, быть купидоном – это работа мечты? Как бы не так. Да, я могу дарить людям любовь. Но мне не положено самой ею наслаждаться. Полный отстой.Еще при жизни я была безнадежным романтиком. Поэтому после смерти я подумала, что стать купидоном не такая уж и плохая идея. Звучит многообещающе, верно? НЕТ! Я застряла в загробном мире невидимая, одинокая и чертовски злая!Я уже почти смирилась со своей участью. Пока не поняла, что, видимо, допекла кого-то сверху. Потому что меня изгнали со службы в царстве людей и отправили… в мир фейри. И все бы ничего, но здесь я повздорила с одним принцем. И в ответ на атаку из моих стрел он обрушил свою магию, случайно сделав меня видимой и осязаемой.И знаете, что это значит? Теперь настала моя очередь получить любовь. Держитесь!

Рейвен Кеннеди

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Узы купидона
Узы купидона

Заметка на будущее: в следующий раз, когда я привяжусь к кому-то, не забыть убедиться, что этим людям не грозит смертельная опасность.Да. Снова полный отстой…Моим любимым парням предстоят королевские состязания. Я буду наблюдать за ними, но должна оставаться незаметной. Иначе принц посадит меня в тюрьму и подвергнет пыткам.Но мы справимся, я уверена. По крайней мере процентов на семьдесят. Ладно, на пятьдесят. О'кей, а что потом-то? – спросите вы. Ну-у-у, список дел у меня длинный. На первом месте – убедить парней, что они принадлежат только мне. Затем попробовать вино фейри. А еще наслаждение. Море наслаждения.А знаете, чего я хочу больше всего? Как и раньше – найти свою настоящую любовь. Ставлю сердечко, что план отличный!

Рейвен Кеннеди

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Зарубежная фантастика

Похожие книги