Читаем Узы (СИ) полностью

Наруто вспыхнул. Мысль о том, что он ведет себя именно так, в его голову до сих пор не приходила.

- Я не… – начал было он, когда наконец заметил пробирающегося к нему через толпу Саске. – Так и знал, - буркнул он.

Когда Саске, кипя от злости, наконец добрался до него, незнакомец с любопытством оглядел сначала его, а потом скривившегося Наруто.

- Держи его на коротком поводке, - посоветовал он Саске и, отвернувшись, спокойно отправился по своим делам.

Не дожидаясь, пока он отойдет, Саске больно схватил Наруто за локоть и потащил его ко входу в здание.

- Какого черта ты творишь? – прорычал он.

Наруто уперся ногами в асфальт, мешая Саске волочь его за собой.

- Не твое дело. Отпусти меня, я же сказал тебе отстать! – возмутился он.

Саске насмешливо посмотрел на него.

- Правда? И поэтому ты меня спровоцировал? – разжимая руку, поинтересовался он.

Неготовый к такому резкому освобождению Наруто едва не повалился кулем на асфальт. Выпрямившись, он резко обошел продолжающего ухмыляться Саске.

- Пошел ты, - отчетливо бросил он, скрываясь в здании, куда охрана Саске пропустить не должна была.

Во всяком случае, на его этаж допуска альфам не было точно. Значит, хотя бы на день, но он в абсолютной безопасности.

- Это невыносимо, - сообщил Наруто в трубку, выглядывая в окно.

Ино на другом конце вздохнула.

- Ты бы видел, какое у него было лицо, когда он догадался, что я просто его отвлекаю. Представляешь, он минут десять колотился в твою дверь, а потом попытался наорать на меня. Правда, я все равно не знала, куда ты там уходил, - заметила она.

Наруто отошел от окна и плюхнулся в кресло, рассеянно постукивая пальцами по столу.

- Ино, он торчит тут целый день! Еще и встал так, чтобы я точно мог его видеть! Раньше у него хватало совести хотя бы прятаться, - устало проводя ладонью по лицу, проговорил он.

Ино начала греметь чем-то на заднем плане. Наруто терпеливо послушал ее сопение в трубку, дожидаясь, когда она придумает наконец, что можно сказать.

- Ну, Наруто… Сегодня ты и правда сам его спровоцировал, - осторожно сказала Ино. – Зачем тебе это нужно было?

Наруто застонал, закрывая глаза ладонью.

- Да сколько можно? Не провоцировал я его! Я проверял, тут он или нет!

- Зачем, если тебе все равно? – не унималась Ино.

Наруто отнял телефон от уха и мрачно посмотрел на него, словно мобильник был в результате главным виноватым.

- Ты на чьей стороне? – раздраженно поинтересовался он. – Я просто… проверил. И все. Без задних мыслей. И я – не стервозная омега!

Ино расхохоталась. Наруто обиженно нахмурился.

- Ладно, все. Мне пора, - не дожидаясь ответа от продолжавшей хохотать подруги, он сбросил звонок.

Поднявшись на ноги, Наруто снова выглянул в окно. Саске продолжал торчать на улице во всей той же позе – прислонившись к стене здания напротив, он скрестил руки на груди и спокойно ждал. Чего именно – сказать было сложно.

Наруто попытался отвлечься работой, но в голову упорно лезла ерунда, мешавшая ему сосредоточиться. К тому же, тот утренний альфа несколькими словами умудрился выбить из него дух. Действительно, зачем ему нужно было проверять, на своем ли «посту» Саске? Ведь еще вчера больше всего на свете Наруто хотел, чтобы Саске рядом с ним не появлялся.

- Ох, черт, - Наруто уронил голову на сложенные на столе руки. – Ладно, сегодня от меня, похоже, никакого толку…

Дозвонившись шефу, он попросил позволения уйти пораньше. Уладив дела с работой, Наруто позвонил в службу такси и заказал машину.

- Только пусть она подъедет с торца, ладно? Не забудьте передать! – напутствовал он диспетчера.

Выглянув в окно перед уходом, Наруто убедился, что Саске по-прежнему торчит перед зданием и спустился вниз. Дожидаясь машины, он умудрился-таки уговорить охранника выпустить его через черный ход. Охранник, который при его приближении как раз начал увлеченно копаться в своем мобильнике, неодобрительно что-то забормотал, но все же забренчал ключами, подыскивая нужный.

Отворив заднюю дверь, он выпустил Наруто. Ступив на невысокую лестницу, Наруто застыл. Неподалеку, опираясь на стену, стоял Саске. Заметив его, он оттолкнулся от стены.

- Спасибо, приятель, - кивнул Саске охраннику.

Тот смущенно пожал плечами, видя взбешенный взгляд Наруто, и поспешно закрыл за собой заднюю дверь. Насколько помнил Наруто, этот охранник был бетой – а значит, никаких гормональных жизненных кризисов не испытывал и даже не понимал, что они значат для омег и альф.

- Какого черта, Учиха? – прорычал Наруто, беспокойно оглядываясь по сторонам.

С этой стороны здания оживленной дороги не было; вообще, здесь парковалось начальство, потому не связанных с работой в этой редакции людей сюда редко заносило.

- Ты же не думал, что после твоей истории с Ино я не стану учитывать повторную возможность такого побега, да?

Наруто глубоко вздохнул, пытаясь успокоиться. Все ближе подходивший к нему Саске начинал его немало беспокоить. Он не знал, чего можно от него ожидать.

- Как тебе удалось заставить охранника меня сдать? – поинтересовался Наруто, надеясь на всякий случай потянуть время.

Саске усмехнулся.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Кошачья голова
Кошачья голова

Новая книга Татьяны Мастрюковой — призера литературного конкурса «Новая книга», а также победителя I сезона литературной премии в сфере электронных и аудиокниг «Электронная буква» платформы «ЛитРес» в номинации «Крупная проза».Кого мы заклинаем, приговаривая знакомое с детства «Икота, икота, перейди на Федота»? Егор никогда об этом не задумывался, пока в его старшую сестру Алину не вселилась… икота. Как вселилась? А вы спросите у дохлой кошки на помойке — ей об этом кое-что известно. Ну а сестра теперь в любой момент может стать чужой и страшной, заглянуть в твои мысли и наслать тридцать три несчастья. Как же изгнать из Алины жуткую сущность? Егор, Алина и их мама отправляются к знахарке в деревню Никоноровку. Пока Алина избавляется от икотки, Егору и баек понарасскажут, и с местной нечистью познакомят… Только успевай делать ноги. Да поменьше оглядывайся назад, а то ведь догонят!

Татьяна Мастрюкова , Татьяна Олеговна Мастрюкова

Фантастика / Прочее / Мистика / Ужасы и мистика / Подростковая литература
Айседора Дункан. Модерн на босу ногу
Айседора Дункан. Модерн на босу ногу

Перед вами лучшая на сегодняшний день биография величайшей танцовщицы ХХ века. Книга о жизни и творчестве Айседоры Дункан, написанная Ю. Андреевой в 2013 году, получила несколько литературных премий и на долгое время стала основной темой для обсуждения среди знатоков искусства. Для этого издания автор существенно дополнила историю «жрицы танца», уделив особое внимание годам ее юности.Ярчайшая из комет, посетивших землю на рубеже XIX – начала XX в., основательница танца модерн, самая эксцентричная женщина своего времени. Что сделало ее такой? Как ей удалось пережить смерть двоих детей? Как из скромной воспитанницы балетного училища она превратилась в гетеру, танцующую босиком в казино Чикаго? Ответы вы найдете на страницах биографии Айседоры Дункан, женщины, сказавшей однажды: «Только гений может стать достойным моего тела!» – и вскоре вышедшей замуж за Сергея Есенина.

Юлия Игоревна Андреева

Музыка / Прочее
Смерть сердца
Смерть сердца

«Смерть сердца» – история юной любви и предательства невинности – самая известная книга Элизабет Боуэн. Осиротевшая шестнадцатилетняя Порция, приехав в Лондон, оказывается в странном мире невысказанных слов, ускользающих взглядов, в атмосфере одновременно утонченно-элегантной и смертельно душной. Воплощение невинности, Порция невольно становится той силой, которой суждено процарапать лакированную поверхность идеальной светской жизни, показать, что под сияющим фасадом скрываются обычные люди, тоскующие и слабые. Элизабет Боуэн, классик британской литературы, участница знаменитого литературного кружка «Блумсбери», ближайшая подруга Вирджинии Вулф, стала связующим звеном между модернизмом начала века и психологической изощренностью второй его половины. В ее книгах острое чувство юмора соединяется с погружением в глубины человеческих мотивов и желаний. Роман «Смерть сердца» входит в список 100 самых важных британских романов в истории английской литературы.

Элизабет Боуэн

Классическая проза ХX века / Прочее / Зарубежная классика