Читаем Узы (СИ) полностью

- Ладно, если до ближайшей течки не передумаю – пусть будет так, - пробормотал он, обсасывая продолжавший кровоточить после пореза палец.

Помявшись немного в аптеке, Наруто все-таки решился подойти к окошку. Девушка, заученно поздоровавшись, выжидательно посмотрела на него.

- У Вас есть лекарства, отменяющие действие подавляющих таблеток? – спросил наконец Наруто, убедившись, что за его спиной никого нет.

Фармацевт приподняла бровь, не понимая, с чего вдруг клиента так беспокоит его окружение. Подобные запросы она слышала каждый день.

- Есть, скажите название Ваших таблеток, - ответила она.

Наруто, нахмурив лоб, с трудом вспомнил, какие именно таблетки принимает. Он пил их уже столько лет без остановки, что они стали для него просто – таблетки. Учитывая, что закупался Наруто обычно на несколько месяцев вперед, примерно два раза в год ему приходилось мучительно вспоминать название лекарств.

- Да, такие есть… Принимать когда собираетесь? – невозмутимо спросила фармацевт залившегося краской Наруто, которого этот допрос начинал смущать.

- Ну, наверное, на первый день течки, - промямлил Наруто.

- Продолжать прием подавляющих будете? – так же спокойно поинтересовалась девушка, пытаясь своей невозмутимостью немного успокоить своего незадачливого покупателя.

- Да, - решительно ответил Наруто, которого не прельщала перспектива мучиться от течки, даже имея при этом пару.

Одного раза с него будет явно достаточно.

- Тогда начать их следует или сразу на второй день течки, или через месяц, в первый день следующей течки, - пояснила фармацевт.

Наруто кивнул, принимая это к сведению. Трахаться несколько дней подряд ему тоже не хотелось. Значит, нужно будет прихватить с собой новую пачку таблеток…

Девушка сходила куда-то и вернулась с неприметной коробочкой в руках.

- Что-нибудь еще? – пробив лекарство, спросила фармацевт.

Наруто поразмыслил с мгновение.

- Экстренную контрацепцию, - буркнул он наконец.

Девушка долгим взглядом посмотрела на него.

- Приятно видеть, что хоть какая-то омега думает о последствиях, - хмыкнула наконец она и снова ушла.

Наруто, и без того готовый провалиться сквозь землю, только молча кивнул. Вернувшаяся девушка пробила вторые таблетки и протянула ему сложенные в маленький пакетик коробочки.

- Спасибо, - отдавая деньги, сказал Наруто, с сомнением глядя на купленные лекарства.

Тсунаде же говорила, что ему все равно придется что-нибудь сделать. Если Саске не хочет пытаться изменить ситуацию, это сделает он, Наруто.

Выйдя на улицу, Наруто привычно огляделся. Саске поблизости, к счастью, не было. Сегодня у него, кажется, были какие-то дела в клубе.

Проходя по оживленным улицам, Наруто продолжал размышлять о правильности своего решения. С одной стороны, ему казалось, что он поступит подло, если воспользуется сложившейся ситуацией. Саске же вряд ли сможет ему отказать или хотя бы подумать о том, с чего он вдруг поменял свое решение. К тому же, если все пойдет по плану, запах течной омеги окончательно лишит его остатков мозгов.

Самого Наруто такая перспектива, конечно, не очень прельщала, но… Он не испытывал к Саске неприязни, а течка позволит ему забыть об обычном отвращении к сексу с альфами и поможет расслабиться. И все же… Наруто, благополучно остававшийся девственником, не знал об этой стороне жизни ничего. Точнее, он знал – но из каких-либо источников, а не из собственного опыта. И это пугало его больше всего.

Но должен же он сделать хоть что-нибудь, чтобы исправить ситуацию. Хуже быть уже не может.

Собираясь тем вечером к Саске, Наруто выбросил пустую коробку от подавляющих и долго смотрел в мусорную корзину. Некстати вспомнились уроки литературы, где преподаватели придирались к каждой авторской мелочи, находя символы и загадочные образы даже в плевке на асфальте. Вот и теперь Наруто вдруг углядел в пустом выброшенном блистере какой-то зловещий знак.

Вытащив из ящика новую пачку и купленные лекарства, Наруто распихал их по карманам. Продолжая одеваться и собирать все необходимое, он старательно убеждал себя в том, что пути назад нет, что можно поступить только так, и что ничего плохого в его поступке нет.

Как он добирался до дома Саске, Наруто даже и вспомнить не мог. Он просто знал, что вдруг оказался перед дверью в квартиру Саске.

Не ожидавший гостей Саске открыл дверь растрепанный и сонный. Футболка на нем загадочным образом перекрутилась, волосы встопорщились, словно иголки у ежа.

- Наруто? – удивленно спросил он, ожидавший увидеть у своего порога кого угодно, только не его.

Наруто постоял немного на пороге, не зная, с чего начать. Саске тем временем пытался распутать футболку и придать себе менее потрепанный вид.

- Можно пройти? – спросил наконец Наруто.

Саске посторонился, пропуская его в квартиру. По его озадаченному нахмуренному лицу было понятно, что он не знает, чего ожидать от Наруто. В последнее его пребывание в этой квартире Наруто наорал на него и послал по далекому адресу.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Кошачья голова
Кошачья голова

Новая книга Татьяны Мастрюковой — призера литературного конкурса «Новая книга», а также победителя I сезона литературной премии в сфере электронных и аудиокниг «Электронная буква» платформы «ЛитРес» в номинации «Крупная проза».Кого мы заклинаем, приговаривая знакомое с детства «Икота, икота, перейди на Федота»? Егор никогда об этом не задумывался, пока в его старшую сестру Алину не вселилась… икота. Как вселилась? А вы спросите у дохлой кошки на помойке — ей об этом кое-что известно. Ну а сестра теперь в любой момент может стать чужой и страшной, заглянуть в твои мысли и наслать тридцать три несчастья. Как же изгнать из Алины жуткую сущность? Егор, Алина и их мама отправляются к знахарке в деревню Никоноровку. Пока Алина избавляется от икотки, Егору и баек понарасскажут, и с местной нечистью познакомят… Только успевай делать ноги. Да поменьше оглядывайся назад, а то ведь догонят!

Татьяна Мастрюкова , Татьяна Олеговна Мастрюкова

Фантастика / Прочее / Мистика / Ужасы и мистика / Подростковая литература
Айседора Дункан. Модерн на босу ногу
Айседора Дункан. Модерн на босу ногу

Перед вами лучшая на сегодняшний день биография величайшей танцовщицы ХХ века. Книга о жизни и творчестве Айседоры Дункан, написанная Ю. Андреевой в 2013 году, получила несколько литературных премий и на долгое время стала основной темой для обсуждения среди знатоков искусства. Для этого издания автор существенно дополнила историю «жрицы танца», уделив особое внимание годам ее юности.Ярчайшая из комет, посетивших землю на рубеже XIX – начала XX в., основательница танца модерн, самая эксцентричная женщина своего времени. Что сделало ее такой? Как ей удалось пережить смерть двоих детей? Как из скромной воспитанницы балетного училища она превратилась в гетеру, танцующую босиком в казино Чикаго? Ответы вы найдете на страницах биографии Айседоры Дункан, женщины, сказавшей однажды: «Только гений может стать достойным моего тела!» – и вскоре вышедшей замуж за Сергея Есенина.

Юлия Игоревна Андреева

Музыка / Прочее
Смерть сердца
Смерть сердца

«Смерть сердца» – история юной любви и предательства невинности – самая известная книга Элизабет Боуэн. Осиротевшая шестнадцатилетняя Порция, приехав в Лондон, оказывается в странном мире невысказанных слов, ускользающих взглядов, в атмосфере одновременно утонченно-элегантной и смертельно душной. Воплощение невинности, Порция невольно становится той силой, которой суждено процарапать лакированную поверхность идеальной светской жизни, показать, что под сияющим фасадом скрываются обычные люди, тоскующие и слабые. Элизабет Боуэн, классик британской литературы, участница знаменитого литературного кружка «Блумсбери», ближайшая подруга Вирджинии Вулф, стала связующим звеном между модернизмом начала века и психологической изощренностью второй его половины. В ее книгах острое чувство юмора соединяется с погружением в глубины человеческих мотивов и желаний. Роман «Смерть сердца» входит в список 100 самых важных британских романов в истории английской литературы.

Элизабет Боуэн

Классическая проза ХX века / Прочее / Зарубежная классика