Читаем Узы (СИ) полностью

В конце концов Саске не выдержал. Суйгецу даже не увидел его рывка – только длинные полы распахнутого плаща Саске взметнулись в воздух, словно подхваченные ветром, а в следующую секунду он повстречался щекой с холодной поверхностью стойки ресепшена. Саске, крепко удерживая его железной хваткой за шею, вжал его в стойку еще сильнее.

- Упомянешь об этом еще раз – убью, - прорычал он, едва сдерживаясь, чтобы не сломать любопытному Суйгецу шею. – И Джуго то же самое передай.

С этими словами Саске отпустил закашлявшегося Суйгецу и, пытаясь успокоиться, поплелся в свой кабинет. Пока от этой приобретенной связи были одни только проблемы.

Через месяц Наруто только в очередной раз убедился в правильности своего поступка. Для него жизнь наконец стала безопасной и спокойной. Саске рядом с ним не появлялся вообще, альфы к нему не подходили, омеги не бубнили что-то насмешливое ему вслед – словом, все раздражающие факторы вдруг резко исчезли. В глазах общества он теперь был не явно больной и недотраханной омегой, а нормальным полноценным человеком. Именно этого Наруто всю жизнь и ждал. Иногда, конечно, ему приходила в голову мысль, что от его борьбы против стереотипов толку не было – в конце концов он все равно подчинился непонятно чьим правилам и обзавелся альфой. Впрочем, учитывая, что Саске рядом не было, он не мешался и не путался под ногами, такой выход из положения оказался довольно удачным. Угрызения совести, изредка посещавшие голову Наруто, постепенно замолкали.

Течка, успешно подавляемая таблетками, прошла так же, как и обычно. Этих жутких дней Наруто боялся больше всего – он не знал, как поведет себя его организм после установления связи.

На работе все ожидали, что на эти несколько дней течки он возьмет законные отгулы, но Наруто не стал этого делать. Он просто невозмутимо пришел на работу, привычно игнорируя удивленные взгляды коллег. Пары обычно проводили несколько дней вместе, но Наруто даже тут выделился. Впрочем, к середине дня, когда его вызвал к себе Ирука, он даже пожалел о том, что не взял отгул. Шеф вообще редко звал к себе работников.

- Я что-нибудь натворил? – не здороваясь, сходу поинтересовался Наруто, закрывая за собой дверь кабинета.

Ирука покачал головой. К фамильярности своего работника он за несколько лет уже привык. К тому же Наруто своей почти детской непосредственностью его подкупал. Ирука относился к нему почти как к своему ребенку – у почти сорокалетнего мужчины был сын немногим младше Наруто.

- Тогда что такое? – поинтересовался почти растерянно Наруто, садясь на стул перед шефом.

Тот задумчиво начал перебирать бумаги.

- Кажется, ты заработал себе долгожданный двухнедельный отпуск, - сказал он наконец, вытаскивая из груды бумаг нужную. – Помнишь, конкурс среди работников? Ты выиграл.

Наруто удивленно посмотрел сначала на бумагу, потом на шефа. Смысл сказанного медленно, но верно, укладывался у него в голове.

- Я еду в отпуск! – завопил он наконец радостно, подскакивая на стуле.

Ирука, ностальгически вспоминая, как радовался в детстве его сын, когда ему дарили долгожданную игрушку, зажал уши ладонями.

- Тебе нужно заполнить бумаги, тогда я отдаю тебе билеты, и ты едешь отдыхать, - убедившись, что Наруто больше не орет, проговорил Ирука.

Наруто с энтузиазмом схватил бумаги для заполнения и проглядел их. Лицо его почти сразу же помрачнело, будто туча набежала.

- Я не стану просить разрешения, - бросая бумаги обратно на стол шефа, резко сказал он.

Ирука, в первую минуту не понявший, в чем дело, тоже проглядел бумаги. Ну, конечно. Разрешение партнера. В обычных парах такие вещи проблемой не были, но у Наруто, видимо, даже здесь творится какая-то ерунда.

- Тебе всего лишь нужна его подпись, - попытался утихомирить работника Ирука, прекрасно знавший, как Наруто хотел съездить в этот отпуск.

Наруто упрямо качнул головой.

- Нет. Отдайте это кому-нибудь другому, - сказал он, поднимаясь на ноги. – До свидания.

Ирука удивленно смотрел ему вслед. Вот так просто отказаться от долгожданного отпуска из-за какого-то разрешения альфы? Да что творится в жизни у Наруто? Поколебавшись, Ирука решил все-таки дать волю любопытству. К тому же ему действительно хотелось, чтобы Наруто воспользовался выигранным призом.

Вытащив из нужной папки листок с информацией о Наруто, Ирука нашел графу о партнере. Поразмыслив немного, Ирука все-таки взял мобильный телефон и набрал номер, указанный рядом с именем и фамилией альфы.

Трубку взяли через несколько гудков.

- Да? – услышав холодный, бесстрастный голос, Ирука едва не бросил трубку.

Ему не верилось, что у Наруто – такого живого, жизнерадостного и подвижного – может быть вот такой альфа. Ирука, как бета, перед альфами не трепетал, но этот жуткий голос напугал даже его.

- Эм… Это Учиха Саске? – почти заикаясь, спросил Ирука, проклиная себя за любопытство.

Возникла недолгая пауза.

- Да, - наконец лаконично отозвался Саске, явно не понимавший, кто ему звонит и какого черта.

Ирука, боровшийся с желанием положить-таки трубку, постучал пальцами по столу.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Кошачья голова
Кошачья голова

Новая книга Татьяны Мастрюковой — призера литературного конкурса «Новая книга», а также победителя I сезона литературной премии в сфере электронных и аудиокниг «Электронная буква» платформы «ЛитРес» в номинации «Крупная проза».Кого мы заклинаем, приговаривая знакомое с детства «Икота, икота, перейди на Федота»? Егор никогда об этом не задумывался, пока в его старшую сестру Алину не вселилась… икота. Как вселилась? А вы спросите у дохлой кошки на помойке — ей об этом кое-что известно. Ну а сестра теперь в любой момент может стать чужой и страшной, заглянуть в твои мысли и наслать тридцать три несчастья. Как же изгнать из Алины жуткую сущность? Егор, Алина и их мама отправляются к знахарке в деревню Никоноровку. Пока Алина избавляется от икотки, Егору и баек понарасскажут, и с местной нечистью познакомят… Только успевай делать ноги. Да поменьше оглядывайся назад, а то ведь догонят!

Татьяна Мастрюкова , Татьяна Олеговна Мастрюкова

Фантастика / Прочее / Мистика / Ужасы и мистика / Подростковая литература
Айседора Дункан. Модерн на босу ногу
Айседора Дункан. Модерн на босу ногу

Перед вами лучшая на сегодняшний день биография величайшей танцовщицы ХХ века. Книга о жизни и творчестве Айседоры Дункан, написанная Ю. Андреевой в 2013 году, получила несколько литературных премий и на долгое время стала основной темой для обсуждения среди знатоков искусства. Для этого издания автор существенно дополнила историю «жрицы танца», уделив особое внимание годам ее юности.Ярчайшая из комет, посетивших землю на рубеже XIX – начала XX в., основательница танца модерн, самая эксцентричная женщина своего времени. Что сделало ее такой? Как ей удалось пережить смерть двоих детей? Как из скромной воспитанницы балетного училища она превратилась в гетеру, танцующую босиком в казино Чикаго? Ответы вы найдете на страницах биографии Айседоры Дункан, женщины, сказавшей однажды: «Только гений может стать достойным моего тела!» – и вскоре вышедшей замуж за Сергея Есенина.

Юлия Игоревна Андреева

Музыка / Прочее
Смерть сердца
Смерть сердца

«Смерть сердца» – история юной любви и предательства невинности – самая известная книга Элизабет Боуэн. Осиротевшая шестнадцатилетняя Порция, приехав в Лондон, оказывается в странном мире невысказанных слов, ускользающих взглядов, в атмосфере одновременно утонченно-элегантной и смертельно душной. Воплощение невинности, Порция невольно становится той силой, которой суждено процарапать лакированную поверхность идеальной светской жизни, показать, что под сияющим фасадом скрываются обычные люди, тоскующие и слабые. Элизабет Боуэн, классик британской литературы, участница знаменитого литературного кружка «Блумсбери», ближайшая подруга Вирджинии Вулф, стала связующим звеном между модернизмом начала века и психологической изощренностью второй его половины. В ее книгах острое чувство юмора соединяется с погружением в глубины человеческих мотивов и желаний. Роман «Смерть сердца» входит в список 100 самых важных британских романов в истории английской литературы.

Элизабет Боуэн

Классическая проза ХX века / Прочее / Зарубежная классика