Читаем В.А. Жуковский в воспоминаниях современников полностью

счеты (у него 11 000 душ), казенных слесарей употреблял в собственную работу7,

etc. etc. Дашков (министр), который прежде был с ним приятель, встретив

Жуковского под руку с Уваровым, отвел его в сторону, говоря: "Как тебе не

стыдно гулять публично с таким человеком!" <...>


ИЗ ПИСЕМ


П. А. Вяземскому. Около (не позднее) 21 апреля 1820 г. из Петербурга в

Варшаву

<...> Читал ли ты последние произведения Жуковского, в Бозе

почивающего? Слышал ли ты его "Голос с Того света"1 -- и что ты об нем

думаешь? Петербург душен для поэта. <...>


Ему же. 2 января 1822 г. из Кишинева в Москву

<...> Жуковский меня бесит -- что ему понравилось в этом Муре?

чопорном подражателе безобразному восточному воображению? Вся "Лалла

Рук"2 не стоит десяти строчек "Тристрама Шанди"3; пора ему иметь собственное

воображенье и крепостные вымыслы. <...>


Н. И. Гнедичу. 27 июня 1822 г. Из Кишинева в Петербург

<...> Жуковскому я также писал, а он и в ус не дует. Нельзя ли его

расшевелить?4 <...> С нетерпением ожидаю "Шильонского узника"8; это не чета

"Пери" и достойно такого переводчика, каков певец Громобоя и Старушки6.

Впрочем, мне досадно, что он переводит и переводит отрывками -- иное дело

Тасс, Ариост и Гомер, иное дело песни Маттисона7 и уродливые повести Мура.

Когда-то говорил он мне о поэме "Родрик" Саувея8; попросите его от меня, чтоб

он оставил его в покое, несмотря на просьбу одной прелестной дамы. Английская

словесность начинает иметь влияние на русскую. Думаю, что оно будет полезнее

влияния французской поэзии, робкой и жеманной. <...> Так-то пророчу я не в

своей земле -- а между тем не предвижу конца нашей разлуки. Здесь у нас

молдованно и тошно9; ах, Боже мой, что-то с ним делается -- судьба его меня

беспокоит до крайности -- напишите мне об нем, если будете отвечать. <...>


Л. С. Пушкину и О. С. Пушкиной. 21 июля 1822 г. Из Кишинева в

Петербург

<...> Что Жуковский, и зачем он ко мне не пишет? <...>


Л. С. Пушкину. 4 сентября 1822 г. Из Кишинева в Петербург

<...> Кстати об стихах: то, что я читал из "Шильонского узника", прелесть.

С нетерпением ожидаю успеха "Орлеанской ц-- -- --"10. Но актеры, актеры! -- 5-

стопные стихи без рифм требуют совершенно новой декламации. Слышу отсюда

драммоторжественный рев Глухо-рева. Трагедия будет сыграна тоном "Смерти

Роллы"11. Что сделает великолепная Семенова, окруженная так, как она

окружена? Господь защити и помилуй -- но боюсь. Не забудь уведомить меня об

этом и возьми от Жуковского билет для 1-го представления на мое имя. <...>


Н. И. Гнедичу. 27 сентября 1822 г. Из Кишинева в Петербург

Приехали "Пленники"12 -- и сердечно вас благодарю, милый Николай

Иванович. <...> Перевод Жуковского est un tour de force {представляет собою чудо

мастерства (фр.).}. Злодей! в бореньях с трудностью силач необычайный!13

Должно быть Байроном, чтоб выразить с столь страшной истиной первые

признаки сумасшествия, а Жуковским, чтоб это перевыразить. Мне кажется, что

слог Жуковского в последнее время ужасно возмужал, хотя утратил

первоначальную прелесть. Уж он не напишет ни "Светланы", ни "Людмилы", ни

прелестных элегий 1-ой части "Спящих дев". Дай Бог, чтоб он начал создавать.

<...>


Л. С. Пушкину. 1--10 января 1823 г. Из Кишинева в Петербург

<...> Скажи ради Христа Жуковскому -- чтоб он продиктовал Якову

строчки три на мое имя. <...>


П. А. Вяземскому. 11 ноября 1823 г. Из Одессы в Москву

Вот тебе и "Разбойники"14. Истинное происшествие подало мне повод

написать этот отрывок. <...> Некоторые стихи напоминают перевод

"Шильонского узника". Это несчастие для меня. Я с Жуковским сошелся

нечаянно, отрывок мой написан в конце 1821 года. <...>


А. И. Тургеневу. 7 декабря 1823 г. Из Одессы в Петербург

<...> Жуковскому грех; чем я хуже принцессы Шарлотты15, что он мне ни

строчки в три года не напишет. Правда ли, что он переводит "Гяура"?16 <...> Л. С. Пушкину. 13 июня 1824 г. Из Одессы в Петербург

<...> Жуковского я получил17. Славный был покойник, дай Бог ему

царство небесное! <...>


Ему же. 2--10 ноября 1824 г. Из Тригорского в Петербург

<...> Скажи от меня Жуковскому, чтоб он помолчал о происшествиях, ему

известных. Я решительно не хочу выносить сору из Михайловской избы18 -- и ты,

душа, держи язык на привязи. <...>


Ему же. Первая половина ноября 1824 г. Из Михайловского в Петербург

<...> Здесь слышно, будто губернатор приглашает меня во Псков. Если не

получу особенного повеления, верно, я не тронусь с места. Разве выгонят меня

отец и мать. Впрочем, я всего ожидаю. Однако поговори, заступник мой, с

Жуковским и с Карамзиным. <...>


Ему же. Начало 20-х чисел ноября 1824 г. Из Михайловского в Петербург

Скажи моему гению-хранителю, моему Жуковскому, что, слава Богу, все

кончено. Письмо мое к Адеркасу у меня19, наши, думаю, доехали, а я жив и

здоров. <...>


К. Ф. Рылееву. 25 января 1825 г. Из Михайловского в Петербург

<...> Согласен с Бестужевым во мнении о критической статье Плетнева20,

но не совсем соглашаюсь с строгим приговором о Жуковском. Зачем кусать нам

груди кормилицы нашей? потому что зубки прорезались? Что ни говори,

Жуковский имел решительное влияние на дух нашей словесности; к тому же

Перейти на страницу:

Похожие книги

14-я танковая дивизия. 1940-1945
14-я танковая дивизия. 1940-1945

История 14-й танковой дивизии вермахта написана ее ветераном Рольфом Грамсом, бывшим командиром 64-го мотоциклетного батальона, входившего в состав дивизии.14-я танковая дивизия была сформирована в Дрездене 15 августа 1940 г. Боевое крещение получила во время похода в Югославию в апреле 1941 г. Затем она была переброшена в Польшу и участвовала во вторжении в Советский Союз. Дивизия с боями прошла от Буга до Дона, завершив кампанию 1941 г. на рубежах знаменитого Миус-фронта. В 1942 г. 14-я танковая дивизия приняла активное участие в летнем наступлении вермахта на южном участке Восточного фронта и в Сталинградской битве. В составе 51-го армейского корпуса 6-й армии она вела ожесточенные бои в Сталинграде, попала в окружение и в январе 1943 г. прекратила свое существование вместе со всеми войсками фельдмаршала Паулюса. Командир 14-й танковой дивизии генерал-майор Латтман и большинство его подчиненных попали в плен.Летом 1943 г. во Франции дивизия была сформирована вторично. В нее были включены и те подразделения «старой» 14-й танковой дивизии, которые сумели избежать гибели в Сталинградском котле. Соединение вскоре снова перебросили на Украину, где оно вело бои в районе Кривого Рога, Кировограда и Черкасс. Неся тяжелые потери, дивизия отступила в Молдавию, а затем в Румынию. Последовательно вырвавшись из нескольких советских котлов, летом 1944 г. дивизия была переброшена в Курляндию на помощь группе армий «Север». Она приняла самое активное участие во всех шести Курляндских сражениях, получив заслуженное прозвище «Курляндская пожарная команда». Весной 1945 г. некоторые подразделения дивизии были эвакуированы морем в Германию, но главные ее силы попали в советский плен. На этом закончилась история одной из наиболее боеспособных танковых дивизий вермахта.Книга основана на широком документальном материале и воспоминаниях бывших сослуживцев автора.

Рольф Грамс

Биографии и Мемуары / Военная история / Образование и наука / Документальное
Андрей Сахаров, Елена Боннэр и друзья: жизнь была типична, трагична и прекрасна
Андрей Сахаров, Елена Боннэр и друзья: жизнь была типична, трагична и прекрасна

Книга, которую читатель держит в руках, составлена в память о Елене Георгиевне Боннэр, которой принадлежит вынесенная в подзаголовок фраза «жизнь была типична, трагична и прекрасна». Большинство наших сограждан знает Елену Георгиевну как жену академика А. Д. Сахарова, как его соратницу и помощницу. Это и понятно — через слишком большие испытания пришлось им пройти за те 20 лет, что они были вместе. Но судьба Елены Георгиевны выходит за рамки жены и соратницы великого человека. Этому посвящена настоящая книга, состоящая из трех разделов: (I) Биография, рассказанная способом монтажа ее собственных автобиографических текстов и фрагментов «Воспоминаний» А. Д. Сахарова, (II) воспоминания о Е. Г. Боннэр, (III) ряд ключевых документов и несколько статей самой Елены Георгиевны. Наконец, в этом разделе помещена составленная Татьяной Янкелевич подборка «Любимые стихи моей мамы»: литература и, особенно, стихи играли в жизни Елены Георгиевны большую роль.

Борис Львович Альтшулер , Леонид Борисович Литинский , Леонид Литинский

Биографии и Мемуары / Документальное