Читаем В.А. Жуковский в воспоминаниях современников полностью

переводный слог его останется всегда образцовым. Ох! уж эта мне республика

словесности. За что казнит, за что венчает?21 <...>


Л. С. Пушкину и П. А. Плетневу. 15 марта 1825 г. Из Михайловского в

Петербург

<...> Ошибки правописания, знаки препинания, описки, бессмыслицы

прошу самим исправить -- у меня на то глаз недостанет. -- В порядке пиес

держитесь также вашего благоусмотрения. Только не подражайте изданию

Батюшкова -- исключайте, марайте сплеча22. Позволяю, прошу даже. Но для сего

труда возьмите себе в помощники Жуковского, не во гнев Булгарину, и Гнедича,

не во гнев Грибоедову. <...> Виньетку бы не худо: даже можно, даже нужно --

даже ради Христа сделайте: именно: Психея, которая задумалась над цветком.

(Кстати: что прелестнее строфы Жуковского: Он мнил, что вы с ним однородные

и следующей23. Конца не люблю.) <...> Что сказать вам об издании? Печатайте

каждую пиесу на особенном листочке, исправно, чисто, как последнее издание

Жуковского. <...>


Л. С. Пушкину. 27 марта 1825 г. Из Михайловского в Петербург

<...> Я "Телеграфом" очень доволен24 -- и мышлю или мыслю поддержать

его. Скажи это и Жуковскому.


Ему же. Первая половина мая 1825 г. Из Михайловского в Петербург

<...> Письмо Жуковского наконец я разобрал. Что за прелесть чертовская

его небесная душа! Он святой, хотя родился романтиком, а не греком и

человеком, да каким еще! <...>


А. А. Бестужеву. Конец мая -- начало июня 1825 г. Из Михайловского в

Петербург

<...> Век Екатерины -- век ободрений: от этого он еще не ниже другого.

Карамзин, кажется, ободрен; Жуковский не может жаловаться, Крылов также.

<...>

Так! мы можем праведно гордиться: наша словесность, уступая другим в

роскоши талантов, тем пред ними отличается, что не носит на себе печати

рабского унижения. Наши таланты благородны, независимы. С Державиным

умолкнул голос лести -- а как он льстил? <...>

Прочти послание к Александру (Жуковского 1815 года). Вот как русский

поэт говорит русскому царю25.


А. А. Дельвигу. Первые числа (не позже 8) июня 1825 г. Из

Михайловского в Петербург

<...> что делает Жуковский? Передай мне его мнение о 2-ой главе

"Онегина" да о том, что у меня в пяльцах. <...>


П. А. Вяземскому. 25 мая и около середины июня 1825 г. Из

Михайловского в Москву

<...> Но ты слишком бережешь меня в отношении к Жуковскому. Я не

следствие, а точно ученик его, и только тем и беру, что не смею сунуться на

дорогу его, а бреду проселочной26. Никто не имел и не будет иметь слога,

равного в могуществе и разнообразии слогу его. В бореньях с трудностью силач

необычайный. Переводы избаловали его, изменили; он не хочет сам созидать, но

он как Voss -- гений перевода. К тому же смешно говорить об нем как об

отцветшем, тогда как слог его еще мужает. Былое сбудется опять27, а я все чаю в

воскресении мертвых. <...>


И. Ф. Мойеру. 29 июля 1825 г. Из Михайловского в Дерпт

Сейчас получено мною известие, что В. А. Жуковский писал вам о моем

аневризме и просил вас приехать во Псков для совершения операции28; нет

сомнения, что вы согласитесь; но умоляю вас, ради Бога не приезжайте и не

беспокойтесь обо мне. Операция, требуемая аневризмом, слишком маловажна,

чтоб отвлечь человека знаменитого от его занятий и местопребывания.

Благодеяние ваше было бы мучительно для моей совести. Я не должен и не могу

согласиться принять его; смело ссылаюсь на собственный ваш образ мыслей и на

благородство вашего сердца.

Позвольте засвидетельствовать вам мое глубочайшее уважение как

человеку знаменитому и другу Жуковского.


П. А. Вяземскому. 10 августа 1825 г. Из Михайловского в Ревель

<...> Жуковский со мной так проказит, что нельзя его не обожать и не

сердиться на него. <...>


Ему же. 13 и 15 сентября 1825 г. Из Михайловского в Москву

<...> зачем не хочу я согласиться на приезд ко мне Мойера? -- я не

довольно богат, чтоб выписывать себе славных докторов и платить им за свое

лечение, -- Мойер друг Жуковскому -- но не Жуковский. Благодеяний от него не

хочу. <...>


Ему же. Около 7 ноября 1825 г. Из Михайловского в Москву

<...> Жуковский говорит, что царь меня простит за трагедию29, -- навряд,

мой милый. Хоть она и в хорошем духе писана, да никак не мог упрятать всех

моих ушей под колпак юродивого. Торчат! <...>


В. К. Кюхельбекеру. 1--6 декабря 1825 г. Из Михайловского в Москву.

<...> Не понимаю, что у тебя за охота пародировать Жуковского30. Это

простительно Цертелеву, а не тебе. Ты скажешь, что насмешка падает на

подражателей, а не на него самого. Милый, вспомни, что ты если пишешь для нас,

то печатаешь для черни; она принимает вещи буквально. Видит твое неуважение

к Жуковскому и рада. <...>


П. А. Плетневу. 4--6 декабря 1825 г. Из Михайловского в Петербург

<...> В столицу хочется мне для вас, друзья мои, -- хочется с вами еще

перед смертью поврать; но, конечно, благоразумнее бы отправиться за море. Что

мне в России делать? Покажи это письмо Жуковскому, который, может быть, на

меня сердит. Он как-нибудь это сладит. <...>


Ему же. Вторая половина (не позднее 25) января 1826 г. Из

Михайловского в Петербург

<...> Кстати: не может ли Жуковский узнать, могу ли я надеяться на

Перейти на страницу:

Похожие книги

14-я танковая дивизия. 1940-1945
14-я танковая дивизия. 1940-1945

История 14-й танковой дивизии вермахта написана ее ветераном Рольфом Грамсом, бывшим командиром 64-го мотоциклетного батальона, входившего в состав дивизии.14-я танковая дивизия была сформирована в Дрездене 15 августа 1940 г. Боевое крещение получила во время похода в Югославию в апреле 1941 г. Затем она была переброшена в Польшу и участвовала во вторжении в Советский Союз. Дивизия с боями прошла от Буга до Дона, завершив кампанию 1941 г. на рубежах знаменитого Миус-фронта. В 1942 г. 14-я танковая дивизия приняла активное участие в летнем наступлении вермахта на южном участке Восточного фронта и в Сталинградской битве. В составе 51-го армейского корпуса 6-й армии она вела ожесточенные бои в Сталинграде, попала в окружение и в январе 1943 г. прекратила свое существование вместе со всеми войсками фельдмаршала Паулюса. Командир 14-й танковой дивизии генерал-майор Латтман и большинство его подчиненных попали в плен.Летом 1943 г. во Франции дивизия была сформирована вторично. В нее были включены и те подразделения «старой» 14-й танковой дивизии, которые сумели избежать гибели в Сталинградском котле. Соединение вскоре снова перебросили на Украину, где оно вело бои в районе Кривого Рога, Кировограда и Черкасс. Неся тяжелые потери, дивизия отступила в Молдавию, а затем в Румынию. Последовательно вырвавшись из нескольких советских котлов, летом 1944 г. дивизия была переброшена в Курляндию на помощь группе армий «Север». Она приняла самое активное участие во всех шести Курляндских сражениях, получив заслуженное прозвище «Курляндская пожарная команда». Весной 1945 г. некоторые подразделения дивизии были эвакуированы морем в Германию, но главные ее силы попали в советский плен. На этом закончилась история одной из наиболее боеспособных танковых дивизий вермахта.Книга основана на широком документальном материале и воспоминаниях бывших сослуживцев автора.

Рольф Грамс

Биографии и Мемуары / Военная история / Образование и наука / Документальное
Андрей Сахаров, Елена Боннэр и друзья: жизнь была типична, трагична и прекрасна
Андрей Сахаров, Елена Боннэр и друзья: жизнь была типична, трагична и прекрасна

Книга, которую читатель держит в руках, составлена в память о Елене Георгиевне Боннэр, которой принадлежит вынесенная в подзаголовок фраза «жизнь была типична, трагична и прекрасна». Большинство наших сограждан знает Елену Георгиевну как жену академика А. Д. Сахарова, как его соратницу и помощницу. Это и понятно — через слишком большие испытания пришлось им пройти за те 20 лет, что они были вместе. Но судьба Елены Георгиевны выходит за рамки жены и соратницы великого человека. Этому посвящена настоящая книга, состоящая из трех разделов: (I) Биография, рассказанная способом монтажа ее собственных автобиографических текстов и фрагментов «Воспоминаний» А. Д. Сахарова, (II) воспоминания о Е. Г. Боннэр, (III) ряд ключевых документов и несколько статей самой Елены Георгиевны. Наконец, в этом разделе помещена составленная Татьяной Янкелевич подборка «Любимые стихи моей мамы»: литература и, особенно, стихи играли в жизни Елены Георгиевны большую роль.

Борис Львович Альтшулер , Леонид Борисович Литинский , Леонид Литинский

Биографии и Мемуары / Документальное