Читаем В.А. Жуковский в воспоминаниях современников полностью

однако же, одним только простым исполнением обычаев старины и обрядов,

которые не без смысла были установлены древними мудрецами и заповеданы

передаваться в виде святыни от отца к сыну, -- одним только простым

исполнением этих обычаев дошел до того, что приобрел какую-то стройность и

даже красоту поступков, так что все в нем сделалось величаво с ног до головы, от

речи до простого движения и даже до складки платья, и кажется, как бы

действительно слышишь в нем богоподобное происхождение человека? А мы, со

всеми нашими огромными средствами и орудиями к совершенствованию, с

опытами всех веков, с гибкой, переимчивой нашей природой, с религией, которая

именно дана нам на то, чтобы сделать из нас святых и небесных людей, -- со

всеми этими орудиями, умели дойти до какого-то неряшества и неустройства, как

внешнего, так и внутреннего, умели сделаться лоскутными, мелкими от головы до

самого платья нашего и, ко всему еще в прибавку, опротивели до того друг другу,

что не Уважает никто никого, даже не выключая и тех, которые толкуют об

уважении ко всем.

Словом, на страждущих и болеющих от своего европейского

совершенства "Одиссея" подействует. Много напомнит она им младенчески

прекрасного, которое (увы!) утрачено, но которое должно возвратить себе

человечество, как свое законное наследство. Многие над многим призадумаются.

А между тем многое из времен патриархальных, с которыми есть такое сродство в

русской природе, разнесется невидимо по лицу русской земли. Благоухающими

устами поэзии навевается на души то, чего не внесешь в них никакими законами и

никакой властью!


ИЗ ПИСЕМ


A. С. Данилевскому. (1831.) Ноября 2. СПб.

<...> Все лето я прожил в Павловске и Царском Селе. Стало быть, не был

свидетель времен терроризма, бывших в столице1. Почти каждый вечер

собирались мы: Жуковский, Пушкин и я. О, если бы ты знал, сколько прелестей

вышло из-под пера сих мужей. У Пушкина повесть, октавами писанная:

"Кухарка"2, в которой вся Коломна и петербургская природа живая. -- Кроме

того, сказки русские народные -- не то, что "Руслан и Людмила", но совершенно

русские. Одна писана даже без размера, только с рифмами и прелесть

невообразимая3. -- У Жуковского тоже русские народные сказки4, од не

экзаметрами, другие просто четырехстопными стихами, и, чудное дело!

Жуковского узнать нельзя. Кажется, появился новый обширный поэт и уже чисто

русской. Ничего германского и прежнего. А какая бездна новых баллад! Они на

днях выйдут5. <...>


B. А. Жуковскому. Гамбург, 28 июня <н. ст. 1836>

Мне очень было прискорбно, что не удалось с вами проститься перед

моим отъездом, тем более что отсутствие мое, вероятно, продолжится на

несколько лет. Но теперь для меня есть что-то в этом утешительное. Разлуки

между нами не может и не должно быть, и где бы я ни был, в каком бы

отдаленном уголке ни трудился, я всегда буду возле вас. Каждую субботу я буду в

вашем кабинете6, вместе со всеми близкими вам. Вечно вы будете представляться

слушающим меня читающего. Какое участие, какое заботливо-родственное

участие видел я в глазах ваших!.. Низким и пошлым почитал я выражение

благодарности моей к вам. Нет, я не был проникнут благодарностью; клянусь, это

что-то выше, что-то больше ее; я не знаю, как назвать это чувство, но катящиеся в

эту минуту слезы, но взволнованное до глубины сердце говорит, что оно одно из

тех чувств, которые редко достаются в удел жителю земли!

Каких высоких, каких торжественных ощущений, невидимых, не

заметных для света, исполнена жизнь моя! Клянусь, я что-то сделаю, чего не

делает обыкновенный человек. Львиную силу чувствую в душе своей и заметно

слышу переход свой из детства, проведенного в школьных занятиях, в юношеский

возраст. <...>


Ему же. 12 ноября <н. ст. 1836. Париж>

<...> Пришлите мне портрет ваш. Ради всего, что есть для вас дорогого на

свете, не откажите мне в этом, но чтобы он был теперь снят с вас. Если у вас нет

его, не поскупитесь, посидите два часа на одном месте; если вы не исполните

моей просьбы, то... но нет, я не хочу и думать об отказе. Вы не захотите меня

опечалить. Акварелью в миниатюре, чтобы он мог не сворачиваясь уложиться в

письмо, и отдайте его для отправления Плетневу. <...>


Ему же. Октябрь 30 <н. ст.>. Рим. 1837

<...> Я получил данное мне великодушным нашим государем

вспоможение7. Благодарность сильна в груди моей, но излияние ее не достигнет к

его престолу. Как некий бог, он сыплет полною рукою благодеяния и не желает

слышать наших благодарностей. <...> Но до вас может досягнуть моя

благодарность. Вы, всё вы! Ваш исполненный любви взор бодрствует надо мною!

Как будто нарочно дала мне судьба тернистый путь, и сжимающая нужда увила

жизнь мою, чтобы я был свидетель прекраснейших явлений на земле. <...>


A. С. Данилевскому. 31 декабря <н. ст. 1838.> Рим

<...> На днях приехал наследник, а с ним вместе Жуковский8. Он все так

же добр, так же любит меня. Свиданье наше было трогательное: он весь полон

Пушкиным. <...>


B. Н. Репниной. Рим. 1839. Генваря 18 <н. ст.>

<...> Я же так теперь счастлив приездом Жуковского, что это одно

наполняет меня всего. Свидание наше было очень трогательно. Первое имя,

Перейти на страницу:

Похожие книги

14-я танковая дивизия. 1940-1945
14-я танковая дивизия. 1940-1945

История 14-й танковой дивизии вермахта написана ее ветераном Рольфом Грамсом, бывшим командиром 64-го мотоциклетного батальона, входившего в состав дивизии.14-я танковая дивизия была сформирована в Дрездене 15 августа 1940 г. Боевое крещение получила во время похода в Югославию в апреле 1941 г. Затем она была переброшена в Польшу и участвовала во вторжении в Советский Союз. Дивизия с боями прошла от Буга до Дона, завершив кампанию 1941 г. на рубежах знаменитого Миус-фронта. В 1942 г. 14-я танковая дивизия приняла активное участие в летнем наступлении вермахта на южном участке Восточного фронта и в Сталинградской битве. В составе 51-го армейского корпуса 6-й армии она вела ожесточенные бои в Сталинграде, попала в окружение и в январе 1943 г. прекратила свое существование вместе со всеми войсками фельдмаршала Паулюса. Командир 14-й танковой дивизии генерал-майор Латтман и большинство его подчиненных попали в плен.Летом 1943 г. во Франции дивизия была сформирована вторично. В нее были включены и те подразделения «старой» 14-й танковой дивизии, которые сумели избежать гибели в Сталинградском котле. Соединение вскоре снова перебросили на Украину, где оно вело бои в районе Кривого Рога, Кировограда и Черкасс. Неся тяжелые потери, дивизия отступила в Молдавию, а затем в Румынию. Последовательно вырвавшись из нескольких советских котлов, летом 1944 г. дивизия была переброшена в Курляндию на помощь группе армий «Север». Она приняла самое активное участие во всех шести Курляндских сражениях, получив заслуженное прозвище «Курляндская пожарная команда». Весной 1945 г. некоторые подразделения дивизии были эвакуированы морем в Германию, но главные ее силы попали в советский плен. На этом закончилась история одной из наиболее боеспособных танковых дивизий вермахта.Книга основана на широком документальном материале и воспоминаниях бывших сослуживцев автора.

Рольф Грамс

Биографии и Мемуары / Военная история / Образование и наука / Документальное