Читаем В.А. Жуковский в воспоминаниях современников полностью

произнесенное нами, было: Пушкин. Поныне чело его облекается грустью при

мысли об этой утрате. Мы почти весь день вместе обсматривали Рим с утра до

ночи, исключая тех дней, в которые он обязан делать этот курс с наследником. Он

весь упоен Римом и только жалеет на короткость времени. Появление его здесь

для меня точно сновидение. Наслаждаюсь своим сном и боюсь и подумать о

пробуждении. <...>


А. С. Данилевскому. 5 февраля <н. ст. 1839.> Рим

<...> Я начинаю теперь вновь чтение Рима, и, Боже, сколько нового для

меня, который уже в четвертый раз читает его. Это чтение теперь имеет двойное

наслаждение оттого, что у меня теперь прекрасный товарищ. Мы ездим каждый

день с Жуковским, который весь влюбился в него и который, увы, через два дни

должен уже оставить его. Пусто мне сделается без него. Это был какой-то

небесный посланник ко мне, как тот мотылек, им описанный, влетевший к узнику.

<...> До сих пор я больше держал в руке кисть, чем перо. Мы с Жуковским

рисовали на лету лучшие виды Рима. Он в одну минуту рисует их по десяткам и

чрезвычайно верно и хорошо9. <...>


В. А. Жуковскому. Неаполь. 1848. Генварь 10 <н. ст.>

<...> Вот уже скоро двадцать лет с тех пор, как я, едва вступавший в свет

юноша, пришел в первый раз к тебе, уже совершившему полдороги на этом

поприще. Это было в Шепелевском дворце. Комнаты этой уже нет. Но я ее вижу

как теперь, всю, до малейшей мебели и вещицы. Ты подал мне руку и так

исполнился желаньем помочь будущему сподвижнику! Как был благосклонно-

любовен твой взор!.. Что нас свело, неравных годами? Искусство. Мы

почувствовали родство, сильнейшее обыкновенного родства. Отчего? Оттого, что

чувствовали оба святыню искусства. <...> И, может быть, будущий уездный

учитель словесности прочтет ученикам своим страницу будущей моей прозы

непосредственно вослед за твоей, примолвивши: "Оба писателя правильно

писали, хотя и не похожи друг на друга". <...>

Комментарии

В кругу друзей Гоголя Жуковскому принадлежит особое место. Их

личные и творческие отношения в течение 20 лет -- сложная историко-

литературная проблема, но несомненно одно: в самые трудные дни и в годы

творческих кризисов Гоголь искал в Жуковском нравственную поддержку.

Первый период их отношений (1831--1836) -- время становления Гоголя-

художника, его вхождения в большую литературу -- невозможно представить без

Жуковского и Пушкина. Их встречи в Царском Селе в 1831 г., почти

одновременный выход в свет "Вечеров на хуторе близ Диканьки" Гоголя,

"Повестей Белкина" Пушкина, "Баллад и повестей" Жуковского укрепили это

духовное и творческое родство.

После смерти Пушкина отношения Жуковского и Гоголя пронизаны

памятью о нем. Жуковский делает все возможное для облегчения материального

положения автора "Мертвых душ". Под одной крышей, в дюссельдорфском доме

Жуковского, они создают свои итоговые произведения: Гоголь -- "Мертвые души"

и "Выбранные места из переписки с друзьями", Жуковский -- перевод "Одиссеи",

"Мысли и замечания". Известие о смерти Гоголя потрясло Жуковского. "И вот уж

его нет! -- писал он П. А. Плетневу 5 марта 1852 г. -- Я жалею о нем несказанно

собственно для себя: я потерял в нем одного из самых симпатических участников

моей поэтической жизни и чувствую свое сиротство в этом отношении... Какое

пустое место оставил в этом маленьком мире мой добрый Гоголь! Жалею об нем

еще для его начатых и незаконченных работ; для нашей литературы он потеря

незаменяемая" (Изд. Семенко, т. 4, с. 674). Жуковский пережил друга всего на

полтора месяца.

О Жуковском Гоголь, по существу, вспоминает постоянно. В его

творческом сознании, творческой биографии Жуковский -- фигура безусловная по

своему значению и масштабу. В письмах Гоголя живет память о встречах с

Жуковским; он восстанавливает дни и часы этих свиданий как "чудных

сновидений". В 1840-е годы в статьях "Выбранных мест из переписки с друзьями"

он ищет слова для определения места и значения Жуковского в истории русской

литературы и -- шире -- русской общественной жизни. Статья "В чем же, наконец,

существо русской поэзии и в чем ее особенность" содержит фрагмент о

Жуковском, в котором раскрывается оригинальность его поэзии; в статье "Об

"Одиссее", переводимой Жуковским" -- определено его место в современном

нравственном сознании. И та и другая статья существуют не сами по себе, а в

целостном мире "Выбранных мест..." и потому несут на себе следы гоголевской

концепции художника-проповедника. В этих статьях нет ярко выраженного

мемуарного начала, хотя в них ощутим голос друга, очевидца творческих поисков

поэта, но без этих статей невозможно понять, почему взор многих лучших людей

России и в 1840-е годы был обращен к Жуковскому. Своим духовным

наставником его считали не только славянофилы. Чаадаев страстно зовет

Жуковского на родину: "...приезжайте с нами пожить да нас поучить. Не

поверите, как мы избаловались с тех пор, как живем без пестунов... На прощанье

вторично повторяю свое челобитье о возвращении вашем на родину. Худо детям

жить без дядьки..." (Чаадаев П. Я. Статьи и письма. М., 1987. С. 300--302). В

Перейти на страницу:

Похожие книги

14-я танковая дивизия. 1940-1945
14-я танковая дивизия. 1940-1945

История 14-й танковой дивизии вермахта написана ее ветераном Рольфом Грамсом, бывшим командиром 64-го мотоциклетного батальона, входившего в состав дивизии.14-я танковая дивизия была сформирована в Дрездене 15 августа 1940 г. Боевое крещение получила во время похода в Югославию в апреле 1941 г. Затем она была переброшена в Польшу и участвовала во вторжении в Советский Союз. Дивизия с боями прошла от Буга до Дона, завершив кампанию 1941 г. на рубежах знаменитого Миус-фронта. В 1942 г. 14-я танковая дивизия приняла активное участие в летнем наступлении вермахта на южном участке Восточного фронта и в Сталинградской битве. В составе 51-го армейского корпуса 6-й армии она вела ожесточенные бои в Сталинграде, попала в окружение и в январе 1943 г. прекратила свое существование вместе со всеми войсками фельдмаршала Паулюса. Командир 14-й танковой дивизии генерал-майор Латтман и большинство его подчиненных попали в плен.Летом 1943 г. во Франции дивизия была сформирована вторично. В нее были включены и те подразделения «старой» 14-й танковой дивизии, которые сумели избежать гибели в Сталинградском котле. Соединение вскоре снова перебросили на Украину, где оно вело бои в районе Кривого Рога, Кировограда и Черкасс. Неся тяжелые потери, дивизия отступила в Молдавию, а затем в Румынию. Последовательно вырвавшись из нескольких советских котлов, летом 1944 г. дивизия была переброшена в Курляндию на помощь группе армий «Север». Она приняла самое активное участие во всех шести Курляндских сражениях, получив заслуженное прозвище «Курляндская пожарная команда». Весной 1945 г. некоторые подразделения дивизии были эвакуированы морем в Германию, но главные ее силы попали в советский плен. На этом закончилась история одной из наиболее боеспособных танковых дивизий вермахта.Книга основана на широком документальном материале и воспоминаниях бывших сослуживцев автора.

Рольф Грамс

Биографии и Мемуары / Военная история / Образование и наука / Документальное