Читаем В.А. Жуковский в воспоминаниях современников полностью

прозрачною завесою жизни. Он проникал сквозь эту завесу, и глаза его видели, но

все был завешен, и внимание более останавливалось на тех поэтических образах,

которые украшали завесу, нежели на том свете, который один давал им

видимость, но ими же и был заслонен от души, рассеянной их поэтическою

прелестию. -- Вот вам моя полуисповедь, -- целой исповеди не посылаю. На это не

имею времени; да издали она будет и бесконечна. Если б мы были вместе, многое

из этой исповеди вас бы удивило: в душе человеческой много непостижимых

загадок, и никто не разгадает их. Кроме самого Создателя души нашей..." Из

вышеприведенных задушевных слов поэта-христианина видны не только лестная

его доверенность ко мне, но вместе и редкая правдивость его сердечных

излияний, ознаменованных печатью зрелого и глубокого верования. Очевидно,

Сердцеведец незримо вел его за руку, возводя от силы в силу, к вожделенной и

верховной цели нашего земного бытия. Но мы обратимся снова к выпискам,

составляющим главное достоинство моего рассказа. Из последующего читатели

увидят, что Жуковский, на старости лет, при семейных и литературных занятиях,

уделял, однако же, время на преимущественное чтение духовных книг, и

особенно тех, которые находились у него под руками, соблюдая притом

неуклонно заповедь апостола: вся искушая, доброе держите. Вот его слова: "У

нас, православных, нет такого богатства христианской литературы, как у

католиков и протестантов. Как много чудно-прекрасного у сих последних, хотя

они все строят, не имея никакой базы, но в убеждении, что имеют самую лучшую.

Им и в голову не приходит, что в христианстве право freyer Forschung

{свободного исследования (нем.).} также уничтожает всякую возможность иметь

неподсудимый авторитет, или, что все равно, церковь, как в политическом мире

уродливая база народного самодержавия (souverainet'e du peuple) уничтожает

всякую возможность общественного порядка. Несмотря на это, как много чистых

христиан между протестантами! Я многое читаю <...>, и это чтение тем для меня

назидательнее и убедительнее, что я все истинное с шаткой базы переношу на

мою твердую, с базы протестантизма на базу православия..." Мы увидим далее в

том же письме, что Жуковский, нисколько не отставая от своего главного

призвания в жизни, т. е. переводя "Одиссею" и исполняя долг верного наставника

при детях своих, все-таки успевал духовное чтение усвоивать самому себе

посредством христианских рассуждений, впрочем недоконченных и неизданных.

Опять привожу его собственные слова в доказательство отрадной истины, мною

замеченной!.. "В последнее время, -- пишет он, -- в промежутках моего главного

труда, т. е. моего перевода "Одиссеи", я набросал на бумагу несколько разного

рода рассуждений в прозе5; в том числе есть некоторые содержания

христианского. Все это теперь пересматриваю и привожу в порядок. Мне

хотелось бы со временем выдать эти отрывки. Но мои рассуждения о предметах

христианства требуют особого пересмотра, надобно представить их на суд ума,

просвещенного ученым православием; я невежда в теологии: думаю, что можно

быть православным христианином и без обширной теологической учености; но

пустить в ход свои мысли должно только по прямой дороге, указанной нашею

церковью, а для этого нужен путеводитель опытный. Все, что церковь дала нам

один раз навсегда, то мы должны принять безусловно верою также один раз

навсегда. В это дело нашему уму не следует мешаться; ему принадлежит только

акт этого принятия, или, вернее, протокол этого принятия, и потом применение

его к практической жизни. Иной философии быть не может, как философия

христианская, которой смысл от Бога к Богу. Философия, истекающая из одного

ума, есть ложь. Пункт отбытия всякой философии (point de d'epart) должно быть

Откровение... У меня в виду со временем написать нечто под титулом: Философия

невежды. И этот титул будет чистая правда. Я совершенный невежда в

философии; немецкая философия была мне доселе и неизвестна и недоступна; на

старости лет нельзя пускаться в этот лабиринт: меня бы в нем целиком проглотил

минотавр немецкой метафизики -- сборное дитя Канта, Фихте, Шеллинга, Гегеля

и пр., и пр. Хочу попробовать, что могу написать на белой бумаге моего ума,

опираясь на одне откровенные, неотрицаемые истины христианства. Теперь за

этот труд приняться еще не могу! Я занят другим делом, азбукою; начал учить

сам свою дочку и хочу для нее составить полный курс домашнего

систематического, приготовительного учения, по собственной методе, которая

мне кажется весьма практическою..." Если не ошибаюсь, то нравственный облик

Жуковского как человека мыслящего и верующего, как нежного и заботливого

семьянина и вместе христианина, пользующегося временем для вечности, ясно

виднеется в приведенных нами отрывках последнего письма его ко мне. Из

небольшого абзаца читатели наши, конечно, выведут заключение, что собрание

всех писем незабвенного к друзьям было бы немалою услугою не только для

отечественной словесности, но вместе и для народного духа. По крайней мере, я

смею думать, что эта переписка, всегда искренняя, всегда обильная мыслию и

Перейти на страницу:

Похожие книги

14-я танковая дивизия. 1940-1945
14-я танковая дивизия. 1940-1945

История 14-й танковой дивизии вермахта написана ее ветераном Рольфом Грамсом, бывшим командиром 64-го мотоциклетного батальона, входившего в состав дивизии.14-я танковая дивизия была сформирована в Дрездене 15 августа 1940 г. Боевое крещение получила во время похода в Югославию в апреле 1941 г. Затем она была переброшена в Польшу и участвовала во вторжении в Советский Союз. Дивизия с боями прошла от Буга до Дона, завершив кампанию 1941 г. на рубежах знаменитого Миус-фронта. В 1942 г. 14-я танковая дивизия приняла активное участие в летнем наступлении вермахта на южном участке Восточного фронта и в Сталинградской битве. В составе 51-го армейского корпуса 6-й армии она вела ожесточенные бои в Сталинграде, попала в окружение и в январе 1943 г. прекратила свое существование вместе со всеми войсками фельдмаршала Паулюса. Командир 14-й танковой дивизии генерал-майор Латтман и большинство его подчиненных попали в плен.Летом 1943 г. во Франции дивизия была сформирована вторично. В нее были включены и те подразделения «старой» 14-й танковой дивизии, которые сумели избежать гибели в Сталинградском котле. Соединение вскоре снова перебросили на Украину, где оно вело бои в районе Кривого Рога, Кировограда и Черкасс. Неся тяжелые потери, дивизия отступила в Молдавию, а затем в Румынию. Последовательно вырвавшись из нескольких советских котлов, летом 1944 г. дивизия была переброшена в Курляндию на помощь группе армий «Север». Она приняла самое активное участие во всех шести Курляндских сражениях, получив заслуженное прозвище «Курляндская пожарная команда». Весной 1945 г. некоторые подразделения дивизии были эвакуированы морем в Германию, но главные ее силы попали в советский плен. На этом закончилась история одной из наиболее боеспособных танковых дивизий вермахта.Книга основана на широком документальном материале и воспоминаниях бывших сослуживцев автора.

Рольф Грамс

Биографии и Мемуары / Военная история / Образование и наука / Документальное