Читаем В активном поиске дракона полностью

– В этот раз я не одна, – заявила она. – Познакомьтесь, моя подруга Лесси. Одно из платьев подгоним под нее.

– А мужчины? – уточнил джентльмен.

– Мужчины считают, что не имеют права затмевать дам, – ответил Амбер. – У нас будут черные костюмы.

– Но, дарг Амбер, это же скучно!

– И шейные платки в тон платьям, – тут же пошел навстречу рыжий лорд и получил снисходительную улыбку.

Глава 8

Я смущалась и нервничала.

Сам хозяин провел нас через просторный, отделанный мрамором холл на второй этаж. В светлое помещение, заваленное отрезами ткани и уставленное манекенами. Огромный зал без перегородок, который совмещал в себе мастерскую и зону для примерок. Очень интересное решение.

Тут кипела работа. Шедевры портняжного искусства создавались на больших столах, вокруг которых сновали скромно одетые женщины. В дальнем конце зала возвышался подиум, возле которого стояли диванчики. Амбера и Лайтнера усадили на них.

– Кармелла, душа моя, – пропел мистер Вирьен, обращаясь к своей помощнице, которая возникала возле него, едва мы появились на втором этаже. – Принеси гостям кофе и сладости. А вы, мои красавицы, прошу за мной. Девочки помогут вам одеться.

Мы послушно направились в сторону примерочных, а я не удержалась и бросила взгляд через плечо на выставленные на манекенах платья. Их было шесть: глубокое темно-синее с холодным металлическим отблеском, бордовое, изумрудное, фиолетовое, золотое и черное, отливающее благородным графитом. Фасон у всех лаконично-простой, но в то же время уникальный и неповторимый. Зато материал поражал воображение. Мне очень хотелось рассмотреть их поближе, кажется, меня захватил примерочный азарт.

Платья были великолепны. От них захватывало дух, и казалось, их может позволить себе только самая настоящая принцесса. А я не была принцессой и поэтому чувствовала себя очень неловко. Как когда-то, надевая вещи из гардероба своей подруги Кат.

Следующий час пролетел в примерках. Мы перемерили все платья по очереди и продемонстрировали Амберу и Лайтнеру. У меня разбегались глаза. По мне, все были волшебными и невероятно прекрасными. Мы с Алисией оказались примерно одинаковой комплекции, поэтому даже подгонять на меня не пришлось.

Интересно, какое платье понравилось Амберу? Я не могла об этом не думать и была уверена: обязательно пойму по глазам, что зацепило его сильнее всего. Но когда я вышла в первом платье на круглый подиум, то осознала одну вещь: я решительно не могу смотреть на рыжего лорда. Если опущу глаза и встречусь с ним взглядом, тут же потеряю способность внятно соображать и, вполне вероятно, рухну с каблуков. Поэтому единственное, о чем я думала, – это как пройти вперед, вернуться и не навернуться в процессе.

– Ну, определились, мои хорошие, или будем звать мужчин? – спросил нас мистер Вирьен, когда мы с Алисией переоделись. Сейчас платья вместе с манекенами стояли в комнате для переодеваний. Мне нравились абсолютно все, поэтому я молчала, предоставив Алисии сделать выбор. Ну, или Амберу.

– Оно прекрасно… – Алисия остановилась возле золотого платья и с замиранием сердца провела рукой по тончайшим пластинам. Платье напоминало изящную кольчугу из древних легенд, но при этом было легким и облегало, словно вторая кожа. Я все еще помнила ощущение прохладного металла на своем теле. Утонченное, с открытыми плечами и силуэтом «русалочий хвост».

– Как жаль, что не для меня, – вздохнула она, переставая поглаживать металлические пластины и убирая руку.

– Почему? – удивилась я.

– Я в нем потеряюсь, – усмехнулась подруга. – Я сама как золото. Пожалуй, я выберу черное…

– Черное?

– Да. Мы с тобой будем идеально смотреться. Золото, обрамленное в черный. И черный, обрамленный в золото…

То, что говорила Алисия, мне понравилось. В этом был определенный смысл.

– И Лайтнер с Амбером… – начала я и поймала взгляд солнышка.

– Именно… – Она сразу поняла, о чем я. – Идеальный квартет, который всех заставит кусать от зависти локти. Я же сразу сказала: ты просто обязана принять участие в празднике. Пойдем сообщим Амберу и Лайтнеру о своем решении.

Следующие несколько часов пролетели как миг. Платья подогнали по фигурам, хотя, на мой взгляд, они и так и на мне, и на Алисии сидели идеально. А потом нас забрали в другой зал, где ждали девушки, которые должны были сделать макияж и прически. Я впервые попала в руки профессионалов и поначалу нервничала. К тому же не было возможности следить за процессом. Меня повернули спиной к зеркалу, и я лишь чувствовала легкие касания рук одной из девушек на лице и прикосновения к волосам, которые завивали на крупные горячие щипцы.

Отражение в зеркале было пугающе незнакомым. Золотая пудра на щеках, плотные золотые тени и черная подводка. На меня смотрела чужачка с длинными ресницами и сочными губами.

– Ты прекрасна! – с восторгом прошептала Алисия. – Похожа на золотое изваяние.

– В таком виде меня точно украдет дракон, – пошутила я и внезапно поймала слишком уж серьезный взгляд.

– Я не стала бы этого исключать, – заметила она и развернулась к выходу, оставив меня недоумевать.

Перейти на страницу:

Все книги серии Высшая школа хаоса

Похожие книги