Уточнить, что она имела в виду, я не успела, потому что появились Амбер и Лайтнер. Следом за ними шли несколько помощников мистера Вирьена. Они несли чехлы с платьями и костюмами.
– Нужно спешить, – отрезал лорд и мазнул по мне янтарным взглядом. Я вспыхнула, а он замер, будто вкопанный. Создалось впечатление, что на короткий миг он забыл обо всем и видел перед собой только меня.
Скользнул взглядом по золотой пудре на лице, задержался на губах и опустил взгляд ниже, на грудь. Я все еще была в блузке. Но мне казалось, я стою перед Амбером полностью обнаженная.
– Ты невероятно красива… – хрипло произнес он, не обращая внимания на то, что мы не одни.
– Ты там подготовься как-нибудь к тому моменту, когда она наденет платье, – посоветовала Алисия. – Если твоя челюсть упадет на пол бального зала, будет неловко.
– Ты не могла промолчать? – Дарг страдальчески закатил глаза, а я окончательно смутилась.
– Могу. – Рыжая пожала плечами. – Но, как правило, не считаю нужным. Ну? Мы сегодня поедем или так и будем облизываться на Лесси? – поинтересовалась она, ухватила меня за руку и гордо прошествовала к выходу. Я старалась поспевать за ней следом.
– Нам придется поспешить, – сказал Лайтнер и дал указания управляющему повозкой.
– С ветерком? – уточнила Алисия.
– Да. Дамы, не забывайте держаться. Надеюсь, никого не станет тошнить.
Я не очень была в этом уверена, но все же промолчала. А потом повозка рванула с места, и стало как-то не до разговоров. Я даже представить не могла, что эта штуковина способна мчаться на такой бешеной скорости.
До замка добрались меньше чем за час. Повозка остановилась чуть в стороне от центрального входа. Почему, я поняла, только когда из нее выбралась. Во дворе было настоящее столпотворение.
Повозки, гуляющие люди, торговцы. На лужайке развернулись ярмарочные ряды. Показывали представление бродячие артисты.
– Ну ничего себе! – пробормотала я пораженно.
– Я же говорила, что мероприятие будет масштабным, – улыбнулась Алисия и потащила меня за собой ко входу в замок.
Амбер очень быстро от нас отстал, так как его отвлек кто-то из вновь прибывших гостей, потом потерялся Лайтнер, а потом и Алисия, поэтому в холл я вошла одна. И там меня уже ждал дядя. Таким злым я его не видела ни разу.
Он решительно двинулся навстречу, и я поняла, что его недовольство вызвано не чем-то, а мной. Я даже убранство холла не рассмотрела, потому что он грубо ухватил меня за руку и потащил за собой.
– Что происходит? – спросила я.
– А это я хочу спросить у тебя! – огрызнулся он. – Ты пропадаешь и, смотрю, на короткой ноге с лордом! Даже на весь день ездила с ним в город!
Претензии были такими возмущающими, что на меня нахлынуло раздражение. Мало того что в упреках дяди было мало истины, так я еще не могла понять, кто дал ему право вмешиваться в мою жизнь? Родство у нас весьма сомнительное, так еще, ко всему прочему, я уже давно миновала тот возраст, в котором обязана слушаться взрослых.
– Вообще-то, я ездила с его сестрой покупать ей платье на праздник.
– Я видел, с кем ты ездила. И что это за вид? Откуда эта прическа и вызывающий макияж?
– Потому что я тоже участвую в празднике! – Я старалась отвечать как можно спокойнее и вежливее, хотя внутри была готова взорваться от злости.
– Да? Мы, замечу, тоже приглашены. Но ни Бриана, ни мисс Пинс, ни даже помощница моего коллеги не имели возможности привести себя в порядок, а ты при параде. Не кажется, что это несправедливо?
– Нет. Не кажется. – Я вообще не могла уловить суть претензий. Почему я должна чувствовать себя виноватой в том, что кто-то будет не в центре внимания?
– Вот именно, ты даже не понимаешь, что поступаешь неправильно! Не удивлюсь, если и платье у тебя есть.
– Есть, – не стала скрывать я. Смысл? Все равно ведь узнают.
– Вот что я скажу тебе, Лесси. – Дядя вздохнул и недовольно поджал губы. – Я пошел тебе навстречу. Взял непрофессионала в свою команду. Но твое поведение заставляет меня жалеть о поспешно принятом решении. Или ты умываешься и идешь в своей обычной одежде вместе с нами и продолжаешь экспедицию, или не идешь вообще. Или ты завтра же уезжаешь домой, и мне все равно, как именно ты будешь добираться. Мне не нужен разлад в команде, а ты его вносишь.
– Да что я делаю? Мне предложили поучаствовать в древнем празднике, вот и все! Почему я должна отказываться? – Я была настолько возмущена, что чувствовала подступающие к глазам слезы.
– Богатые мужчины не покупают бедным провинциалкам ничего просто так, – презрительно бросил он, а меня словно облили холодной водой из ушата. Память о Констере была очень сильна. Только вот он не делал мне подарков. Ему не нужно было меня покупать, я и так принадлежала ему.
– Позвольте мне самой разбираться в своей жизни! – огрызнулась я и раздраженно вырвала руку.
– Я надеюсь, ты все хорошо поняла, Лесси?
– Что она должна была понять? – услышала я голос Амбера, и от холодного тона по спине пробежали мурашки.
– Она знает, – отозвался дядя и вознамерился уйти.