– Непременно. Мы с тобой открываем празднование. Сначала нужно просто выйти и станцевать со мной, а потом в основном сидеть. Справишься?
– Очень надеюсь, ты ни о чем не умолчал, – вздохнула я. – А страшно просто ужасно.
– Не бойся, ты выглядишь ослепительно.
– А чувствую… короче, очень специфически чувствую. На меня все будут смотреть! Не люблю быть в центре внимания.
– Это нормально. Ты красива, и ты – олицетворение самого дорогого сокровища. Конечно, на тебя будут смотреть и тобой станут восхищаться, просто наслаждайся этим.
– Постараюсь, – неуверенно шепнула я.
Слова рыжего прозвучали так, что нехорошо заныло под ложечкой. Мне не очень нравились сравнения с вещью. Вроде бы звучали не всерьез, но что-то во взгляде Амбера не давало мне покоя. Я хотела спросить, какова моя роль в праздновании, но не успела. Мы уже пришли. Прием проходил в том же саду на крыше замка, где мы с Амбером ужинали в первый раз.
Грянули фанфары, и мы с лордом сделали шаг по аллее, освещенной небольшими летающими светильниками в форме жуков с блестящими крылышками. Было так ярко, что я с трудом сдержалась, чтобы не закрыть глаза.
– Дамы и господа, – раздался голос распорядителя, – а сейчас позвольте представить вам самую дорогую драгоценность коллекции дарга Амбера – черную ведьму Лесси!
– Я уже драгоценность из твоей коллекции? – прошипела я, понимая, что отсюда гости нас не слышат, но Амбер лишь улыбнулся и утянул меня в освещенный центр зала под первые аккорды музыки.
На нас смотрели. Мною восхищались. Я слышала шепот за спиной и искренний восторг, только вот не очень понимала, радоваться ли этому? Создавалось впечатление, будто здесь обсуждают не живого человека, а отлитую из золота статую – ценную, которой все хотят обладать. Немного не на то я рассчитывала, когда согласилась участвовать в празднике. Гости смотрели на меня так же, как утром смотрела Алисия на браслет на моей руке.
Мне стало неуютно, и я невольно прижалась ближе к Амберу.
К счастью, после танца, как и предсказывал Амбер, стало проще. А может быть, я просто немного привыкла. Ведь нельзя же бояться постоянно. К тому же мной действительно восхищались. Смотрели, словно на какое-то божество. После того как замолкла музыка, меня еще раз представили. Провели по длинному подиуму среди гостей, чтобы каждый мог выразить свое почтение, а затем Амбер проводил меня на место во главе стола. Здесь, в стороне от основного действа, сразу стало проще.
Наше место на сцене заняли Алисия с Лайтнером, и все внимание гостей оказалось приковано к ним, и я смогла осмотреться. Сад, который поразил меня еще в первый раз, сегодня выглядел совсем нереальным и волшебным. Не было даже намека на то, что я испортила тут парочку розовых кустов. Все цветы распустились, некоторые даже источали магию или сияние. На свободной площадке, вплотную примыкающей к замковой стене, были накрыты столы, а магические жуки-светильники парили в воздухе. У меня создалось впечатление, будто я оказалась в сказке.
– Ты отлично держалась, – ободряюще улыбнулся мне Амбер, и я сдержанно кивнула. – Скоро торжественная часть подойдет к концу, и можно будет спокойно есть, танцевать и общаться.
– Мне особо не с кем тут общаться. И есть я пока не хочу.
– О, поверь, желающих пообщаться с тобой будет немало. А повара старались.
– Не уверена, что меня это радует, – невесело хмыкнула я, имея в виду не поваров, но все оказалось приятнее, чем я ожидала.
После танца Алисии и Лайтнера мы посмотрели несколько показов от ювелирных домов, демонстрацию дорожных платьев и выступление цирковой труппы. Пожалуй, мне даже понравилось.
Особенно приятно, что слуги разносили напитки и подкладывали в тарелку маленькие бутербродики. Правда, настроение испортилось, когда я поймала из толпы взгляд Брианы. Ее ненависть обожгла. Я не могла понять причину. Что я такого сделала блондинке? Я тоже немного завидовала Кат, потому что та родилась в богатой семье, потому что у нее было все, чем я сама не обладала, но я искренне любила подругу. Наемница же смотрела так, будто готова вцепиться мне в волосы прямо на приеме. А дядя даже не повернулся в мою сторону, только поджимал губы, если вдруг нечаянно ловил мой взгляд. Зато Нэд разглядывал с жадностью и презрением – липкое, неприятное ощущение. Если честно, мне совсем не хотелось дальше путешествовать в этой компании, но я сделала свой выбор и должна дойти до конца. Развернуться и уехать сейчас домой как-то странно.
Мысль о том, что завтра мне придется общаться с этими людьми, вгоняла в тоску. Впрочем, я ошибалась. Общаться пришлось уже сегодня.
Торжественная часть закончилась, и гости разбрелись по залу. Мне тоже пришлось подняться вместе с Амбером и пойти в толпу.
– Ты такая красивая! – восторженно воскликнула Алисия и тут же унеслась на чей-то зов, лавируя между гостей. Амбера тоже отвлекли, и я осталась одна среди незнакомых людей и жадных взглядов.
– Чувствуешь себя как рыба в воде? – услышала я за спиной и развернулась. Рядом со мной замерла очень недовольная Бриана с бокалом красного вина в руке.