Читаем В боях за освобождение Румынии, Венгрии, Чехословакии полностью

30-ю кавдивизию задержали бои за станцию Уйкидьош. Только с подходом 10-й гвардейской кавдивизии, следовавшей во втором эшелоне, она совершила обходный маневр и во взаимодействии с 10-й дивизией овладела станцией. После этого 10-я дивизия вновь вышла во второй эшелон, а 30-я начала стремительное наступление вперед и к 23 часам овладела городом Мезе-Берень.

В более сложной обстановке протекало наступление 7-го гвардейского механизированного корпуса генерал-лейтенанта Ф. Г. Каткова на левом фланге группы, с рубежа Орсагут, Домбиратош Собственно, осложнения возникли только вечером. Весь день бригады корпуса успешно развивали наступление. Противник отходил на Дьома. Однако в 20 часов, когда корпус овладел пунктами Камут и Кондорош, 1-я танковая и 20-я пехотная дивизии противника внезапно контратаковали 7-й гвардейский мехкорпус. Разгорелся встречный бой, который с нарастающей силой продолжался всю ночь. Чтобы создать перелом в ходе боя на левом фланге группы, пришлось бросить на помощь 7-му гвардейскому мехкорпусу два танковых полка 4-го гвардейского кавкорпуса. Внезапный удар этих полков по флангу решил исход боя. Сопротивление противника было сломлено, и он к 10 часам 7 октября с большими потерями был отброшен на северный берег реки Кереш. Соединения корпуса с ходу овладели городом Дьома и завязали бои на переправах через Кереш.

В первый день операции войска конно-механизированной группы выполнили свою задачу. С боями прошли 45–50 километров и полностью разгромили 20-ю пехотную дивизию венгров и другие части. Противник потерял свыше четырех тысяч человек — более трех тысяч из них были убиты и взяты в плен.

Успех первого дня операции во многом предопределил ее последующее развитие.

Несмотря на отчаянные усилия противника удержаться на северном берегу реки Кереш и канала Хошсуфоки, конные корпуса группы в ходе ночного боя прорвались через водный рубеж и утром 7 октября овладели городом Сегхалом.

С этого рубежа войска группы начали вбивать клин в группировку противника, раскалывая ее на две части. К вечеру 7 октября кавдивизии захватили Надь-Байом, Сереп, а к 22 часам овладели Кешей. Здесь противник сделал очередную серьезную попытку сорвать наше наступление.

По-прежнему сложной была обстановка в полосе 7-го гвардейского мехкорпуса. Весь день 7 октября он вел ожесточенные бои с частями 1-й танковой и 2-й пехотной дивизии противника, оборонявшими северный берег реки Кереш на рубеже Жофиа, Киш, Лапош. Лишь ценой огромного напряжения удалось сломить сопротивление врага и форсировать реку в районе Дьома. К вечеру корпус с ходу захватил населенный пункт Деваванья и устремился к городу Кишуйсаллаш, обтекая правофланговые части 53-й армии генерал-лейтенанта И. М. Манагарова, которые к этому времени фронтом на северо-запад вели бои на рубеже Туркево, Ечед.

Вечером темп наступления начал заметно падать. Противник усилил сопротивление, опираясь на сеть многочисленных танконедоступных каналов. Было приказано усилить нажим и уточнить боевые задачи корпусам и дивизиям. 6-й гвардейский кавалерийский корпус должен был к утру овладеть городом Хайди-Собосло, расположенным в семнадцати километрах от Дебрецена. С этого рубежа корпусу надлежало развернуться для удара на Дебрецен.

4-й гвардейский кавкорпус должен был к утру овладеть городом Надудвар, а передовые отряды его захватить Медьеш и Генчи, чтобы создать заслон от возможных ударов противника с севера.

7-му гвардейскому механизированному корпусу ставилась задача к утру захватить Кишуйсаллаш, а одной бригадой — Кендереш.

Таким образом, действия войск конно-механизированной группы в ночь на 8 октября должны были развиваться по самостоятельным направлениям, что расширяло полосу наступления группы с 40 до 75 километров.

Выполнение этих задач в ночных условиях требовало четкого взаимодействия, высокого темпа наступления и твердого управления. Я полагался на опыт командиров и их штабы. С такими помощниками мне было не так трудно направлять действия соединений.

Корпусам не удалось полностью выполнить поставленные задачи в указанные сроки, так как большое число каналов и речушек увеличивало силу сопротивления противника, снижало темп наступления подвижных войск. Однако наши ночные действия не дали противнику возможности закрепиться на этих естественных преградах, что и предопределило наш успех в дневном наступлении 8 октября. К исходу дня войска конно-механизированной группы вышли на дорогу Дебрецен — Кишуйсаллаш, захватив расположенные вдоль нее населенные пункты Хайди-Собосло, Надудвар, Пюшпек-Ладань, Карцаг, Кишуйсаллаш, Кендереш.

Выйдя на этот рубеж, конно-механизированная группа перерезала пути отхода орадя-маренской группировке на запад и разгромила 1-ю танковую и 20-ю пехотную дивизии противника, которые уже до самого Дебрецена не смогли оказать нашим войскам организованного сопротивления.

Наше стремительное продвижение вперед оказало существенную помощь войскам центра и левого крыла фронта в развитии наступления в северном и северо-западном направлениях.

Перейти на страницу:

Похожие книги

120 дней Содома
120 дней Содома

Донатьен-Альфонс-Франсуа де Сад (маркиз де Сад) принадлежит к писателям, называемым «проклятыми». Трагичны и достойны самостоятельных романов судьбы его произведений. Судьба самого известного произведения писателя «Сто двадцать дней Содома» была неизвестной. Ныне роман стоит в таком хрестоматийном ряду, как «Сатирикон», «Золотой осел», «Декамерон», «Опасные связи», «Тропик Рака», «Крылья»… Лишь, в год двухсотлетнего юбилея маркиза де Сада его творчество было признано национальным достоянием Франции, а лучшие его романы вышли в самой престижной французской серии «Библиотека Плеяды». Перед Вами – текст первого издания романа маркиза де Сада на русском языке, опубликованного без купюр.Перевод выполнен с издания: «Les cent vingt journees de Sodome». Oluvres ompletes du Marquis de Sade, tome premier. 1986, Paris. Pauvert.

Донасьен Альфонс Франсуа Де Сад , Маркиз де Сад

Биографии и Мемуары / Эротическая литература / Документальное
Образы Италии
Образы Италии

Павел Павлович Муратов (1881 – 1950) – писатель, историк, хранитель отдела изящных искусств и классических древностей Румянцевского музея, тонкий знаток европейской культуры. Над книгой «Образы Италии» писатель работал много лет, вплоть до 1924 года, когда в Берлине была опубликована окончательная редакция. С тех пор все новые поколения читателей открывают для себя муратовскую Италию: "не театр трагический или сентиментальный, не книга воспоминаний, не источник экзотических ощущений, но родной дом нашей души". Изобразительный ряд в настоящем издании составляют произведения петербургского художника Нади Кузнецовой, работающей на стыке двух техник – фотографии и графики. В нее работах замечательно переданы тот особый свет, «итальянская пыль», которой по сей день напоен воздух страны, которая была для Павла Муратова духовной родиной.

Павел Павлович Муратов

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / История / Историческая проза / Прочее
10 гениев спорта
10 гениев спорта

Люди, о жизни которых рассказывается в этой книге, не просто добились больших успехов в спорте, они меняли этот мир, оказывали влияние на мировоззрение целых поколений, сравнимое с влиянием самых известных писателей или политиков. Может быть, кто-то из читателей помоложе, прочитав эту книгу, всерьез займется спортом и со временем станет новым Пеле, новой Ириной Родниной, Сергеем Бубкой или Михаэлем Шумахером. А может быть, подумает и решит, что большой спорт – это не для него. И вряд ли за это можно осуждать. Потому что спорт высшего уровня – это тяжелейший труд, изнурительные, доводящие до изнеможения тренировки, травмы, опасность для здоровья, а иногда даже и для жизни. Честь и слава тем, кто сумел пройти этот путь до конца, выстоял в борьбе с соперниками и собственными неудачами, сумел подчинить себе непокорную и зачастую жестокую судьбу! Герои этой книги добились своей цели и поэтому могут с полным правом называться гениями спорта…

Андрей Юрьевич Хорошевский

Биографии и Мемуары / Документальное