Читаем В числе пропавших полностью

- Вот черт! - выругался Басс.

- Я посмотрю, кто это, - прошептала Инна.

Оба сели. Пока Инна натягивала шорты, Басс начал собирать свою одежду.

Звонок заверещал снова.

Басс поспешил в холл.

Инна застегнула на шортах пуговицу и молнию, потом подняла с дивана топик.

Звонок прозвонил опять.

- Минуту! - крикнула она, натягивая топ и шагая к двери. - Кто там?

- Шериф Ходжес.

Хотя Инна видела его в выпусках новостей и знала, что он свекор Пак, она никогда не встречалась с ним лично. Она сняла цепочку, повернула ручку, и тут ее осенила неприятная мысль: скорее всего, он принес известия о Фэй. Она распахнула дверь.

Мужчина, стоявший в шаге от двери, не походил на шерифа Ходжеса. Он был не рыжий, а лысый, и очень худой. А в руке он что-то держал…

Монтировка.

- Вы не…

Рука с монтировкой взметнулась.

Глава 31. ВИЗИТЕР

Мертон целился выше, но вместо виска удар пришелся по шее и уху. Тем не менее, ее ноги подкосились.

Инна осела на пол.

Он закрыл дверь, запер ее и вошел в гостиную.

Никого.

Однако на кофейном столике стояли два стакана. Из каждого немного пригубили. Кубики льда уже растаяли.

Видимо, когда он сидел в машине и слушал радио, куря и выжидая.

Чего он ждал? Что появится другая женщина, блондинка. Что Басс выйдет и поедет к блондинке домой, а он сможет за ним проследить. А может быть, блондинка подъедет сама и постучит в дверь. Он прождал слишком долго. Достаточно, чтобы кубики льда растаяли в напитке.

Кроме того, имя блондинки, наконец, передали по радио, поэтому узнать ее адрес было делом техники.

Он займется этим после того, как покончит с Бассом.

Мертон осмотрел кухню.

Никого.

В коридоре было слишком темно. Он повернул выключатель и бесшумно двинулся дальше. Открыл дверь. Туалет. Мертон закрыл дверь, скрипнули петли.

- Инна? - донесся чей-то голос.

Дверь перед Мертоном распахнулась, и показался Басс Пакстон. Мертон размахнулся. Дверь захлопнулась с пушечным грохотом, и конец монтировки врезался в дерево.

Мертон схватился за ручку и повернул. Заперто. Он отступил на шаг и, выставив плечо, бросился на дверь.

Она не поддалась. Напротив - от удара он отлетел назад.

Охваченный бешенством, Мертон уперся спиной в стену напротив двери, поднял правую ногу и с силой выбросил ее вперед. Его пятка угодила в дерево возле ручки. Треснув, дверь с грохотом распахнулась, ударившись о заднюю стенку.

Ванная комната была пуста. Через открытое окошко над ванной на Мертона смотрело безжизненное вечернее небо, холодное и темное.

Глава 32. ПРАЗДНИЧНЫЙ УЖИН

- Не желаете коктейль перед ужином? - oфициант, стройный мужчина с длинными прямыми черными волосами, услужливо наклонился.

- Две «Маргариты», - сказал Харни. - Лучше двойные.

Официант повернулся к Пак.

- А вам, леди?

- По одной «Маргарите» на каждого, - ответила она.

- С солью или без?

- С солью, - сказала Пак.

- Без, - ответил Харни.

- Отлично, - oфициант записал заказ. - Сейчас принесу, - сказал он и удалился.

- Этот парень обслуживал нас в прошлый раз, - сказал Харни.

- Ты прав.

- Он забавный.

- Мне нравится.

- Помнишь, Фэй называла его hombre.[9]

- Да, - Пак попыталась скрыть волнение в голосе.

- Ты уверена, что хочешь побыть здесь?

- Все в порядке.

- Ты уверена?

- Все прекрасно. Все лучше, чем сидеть дома и ждать.

- Мы можем отложить это на другой вечер.

- Другой вечер не будет нашей годовщиной. Я остаюсь. Решено. Как бы то ни было, еще неизвестно, что с ней произошло.

Появился официант с коктейлями на подносе. Он поставил их на стол перед Пак и Харни.

- Сделаете заказ сейчас или чуть позже?

- Мы еще не совсем готовы, - ответил Харни.

- Хорошо.

Официант удалился.

Они подняли стаканы, и Харни произнес тост:

- За мою любимую жену.

- За моего любимого мужа, - ответила она, улыбаясь.

Они чокнулись. Несколько кусочков влажной, крупной соли упали с края стакана Пак в стакан Харни. Еще несколько крошек просыпались на тыльную сторону ее ладони. Вкус «Маргариты» понравился Пак. Как только она сделала пару глотков, Харни провозгласил:

- И за твое импозантное платье.

Она заулыбалась.

- И за тело, которое под ним скрывается.

Она рассмеялась.

Пак приобрела платье специально для этого вечера, чтобы порадовать Харни.

Дома, когда она вышла из ванной комнаты, одетая в это платье, у Харни распахнулись глаза и отвисла челюсть.

- Bay, - только и сказал он.

- Нравится?

Глупо улыбаясь, моргая и качая головой, он произнес:

- Отличная комбинация. А где платье?

- Это и есть платье, дорогой.

- Bay.

- Может, мне надеть что-нибудь другое?

- Нет! - oн пошел к ней.

Она отстранила его рукой.

- Стоять, парень. Можешь смотреть, но не прикасаться. Может быть, позже. После ужина.

- Бессердечная.

- О, да.

Она медленно повернулась перед ним. Тонкое синее платье с открытой спиной спереди держалось на ленте, завязанной на шее. Оно переливалось на Пак, как теплая вода. Пак видела в зеркале, как плотно оно облегает бока, оставляя их обнаженными почти до бедер. При каждом движении руками, из лифа приподнимались краешки ее грудей. Платье опускалось ниже колен и свободно развевалось, медленно протекая по телу, лаская его.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дом лжи
Дом лжи

Изощренный, умный и стремительный роман о мести, одержимости и… идеальном убийстве. От автора бестселлеров New York Times. Смесь «Исчезнувшей» и «Незнакомцев в поезде».ЛОЖЬ, СКРЫВАЮЩАЯ ЛОЖЬСаймон и Вики Добиас – богатая, благополучная семья из Чикаго. Он – уважаемый преподаватель права, она – защитница жертв домашнего насилия. Спокойная, счастливая семейная жизнь. Но на самом деле все абсолютно не так, как кажется. На поверхности остается лишь то, что они хотят показать людям. И один из них вполне может оказаться убийцей…Когда блестящую светскую львицу Лорен Бетанкур находят повешенной, тайная жизнь четы Добиас выходит на свет. Их бурные романы на стороне… Трастовый фонд Саймона в двадцать один миллион долларов, срок погашения которого вот-вот наступит… Многолетняя обида Вики и ее одержимость местью… Это лишь вершина айсберга, и она будет иметь самые разрушительные последствия. Но хотя и Вики, и Саймон – лжецы, кто именно кого обманывает? К тому же, под этим слоем лицемерия скрывается еще одна ложь. Поистине чудовищная…«Самое интересное заключается в том, чтобы выяснить, каким частям истории – если таковые имеются – следует доверять. Эллис жонглирует огромным количеством сюжетных нитей, и результат получается безумно интересным. Помогает и то, что почти каждый персонаж в книге по определению ненадежен». – New York Times«Тревожный, сексуальный, влекущий, извилистый и извращенный роман». – Джеймс Паттерсон«Впечатляет!» – Chicago Tribune«Здешние откровения удивят даже самых умных читателей. Сложная история о коварной мести, которая обязательно завоюет поклонников». – Publishers Weekly«Совершенно ослепительно! Хитроумный триллер с дьявольским сюжетом. Глубоко проникновенное исследование жадности, одержимости, мести и справедливости. Захватывающе и неотразимо!» – Хэнк Филлиппи Райан, автор бестселлера «Ее идеальная жизнь»«Головокружительно умный триллер. Бесконечно удивительно и очень весело». – Лайза Скоттолайн«Напряженный, хитрый триллер, который удивляет именно тогда, когда кажется, что вы во всем разобрались». – Р. Л. Стайн

Дэвид Эллис

Триллер
Чикатило. Явление зверя
Чикатило. Явление зверя

В середине 1980-х годов в Новочеркасске и его окрестностях происходит череда жутких убийств. Местная милиция бессильна. Они ищут опасного преступника, рецидивиста, но никто не хочет даже думать, что убийцей может быть самый обычный человек, их сосед. Удивительная способность к мимикрии делала Чикатило неотличимым от миллионов советских граждан. Он жил в обществе и удовлетворял свои изуверские сексуальные фантазии, уничтожая самое дорогое, что есть у этого общества, детей.Эта книга — история двойной жизни самого известного маньяка Советского Союза Андрея Чикатило и расследование его преступлений, которые легли в основу эксклюзивного сериала «Чикатило» в мультимедийном сервисе Okko.

Алексей Андреевич Гравицкий , Сергей Юрьевич Волков

Триллер / Биографии и Мемуары / Истории из жизни / Документальное