Читаем В числе пропавших полностью

Харни выглядел ошеломленным и довольным.

- Счастливой годовщины, дорогой!

- Да. Ну и ну, - oн покачал головой. - А что под ним?

- Только я.

Он сглотнул и застонал.

- Я так и думал, - oн тихо рассмеялся. - А где твоя пушка?

- Зачем тебе знать?

- Ее нигде не видно. Разве не так?

- Это мои проблемы.

- Дай я посмотрю.

- Я же сказала - ничего не трогать.

- Не хочешь поднять платье?

- Конечно нет, развратник.

Сейчас, когда Пак потягивала свою «Маргариту», Харни поставил стакан.

- Я кое-что должен тебе сказать, - проговорил он.

Его слова напугали ее. У нее все сжалось внутри. Сердце заколотилось.

- Что?

- Только ты не волнуйся, ладно?

Боже мой! Ничего не желаю слышать…

- Что? - повторила, чувствуя слабость и тошноту.

- Она в твоей сумочке.

- Что?

Широкая озорная улыбка появилась на лице Харни.

- Твоя пушка. Она в твоей сумочке.

Пак изумленно посмотрела на него.

- У меня была возможность хорошо тебя рассмотреть. Особенно, когда ты залезала и вылезала из машины. И сейчас я с полной уверенностью могу заявить, что на тебе твоего пистолета нет. А так, как носить его ты обязана, смею предположить, что он находится в твоей сумочке.

- Ты…!

Он рассмеялся.

- Ты до смерти меня напугал.

- Знаю. Я ужасен.

- Все, парень, прекращай.

- Я на это и рассчитывал.

- Если ты не прекратишь…

- Все, ладно. Я просто попытался приободрить тебя, заставить на время забыть о проблемах.

- У тебя получилось. Я подумала, что ты бросаешь меня или хочешь сознаться в измене, или что-то в этом роде.

- Никогда.

- Никогда не говори "никогда".

- Никогда.

После этих слов, Пак вдруг почувствовала, как сжалось горло; на глаза навернулись слезы. Она протянула ему руку через стол. Он взял ее и нежно сжал.

- Я очень тебя люблю, - прошептала она.

- А я и не сомневаюсь.

Она рассмеялась.

- Зануда, - oна попыталась высвободить руку, но он не отпускал.

- Я тоже тебя люблю, - сказал он.

Они смотрели друг другу в глаза. Так как Харни не отпускал ее правую руку, ей пришлось вытереть слезы левой.

- Хотела бы я, чтобы сейчас мы были дома, - сказала она.

- Хочешь уехать?

Пак задумалась на мгновение, потом сказала:

- Лучше не надо. Думаю… нам лучше продолжить и заказать ужин. Мы же зарезервировали столик и все остальное. Кроме того, нам ведь нужно поесть.

- Я тоже так думаю.

- Ресторан добавит нам энергии.

- Точно.

Пак высвободила руку, хлебнула «Маргариты» и взяла одно из двух меню. Просмотрела список напитков, затем перешла к закускам и остановила свой выбор на «Карне асадa»[10] и «Тостадо чоризо»[11]. Она представила себе каждое блюдо и подумала, какой у них будет вкус.

Харни, потягивал «Маргариту», явно не собирался читать меню.

- Не хочешь заглянуть в меню? - спросила Пак.

- Я знаю, что мне бы хотелось съесть, - сказал он и многозначительно подвигал бровями.

Пак бросила на него раздраженный взгляд.

- Не груби, дорогой.

- Что значит, «не груби»? Я имел в виду «Энчиладaс»[12].

- Конечно.

- Я всегда заказываю «Энчиладaс», ты же знаешь. А что будешь ты?

- Свинину, - сказала она.

- О! А сейчас кто грубит?

- Или язык.

- Боже, Пак!

Она опустила глаза в меню.

- Здесь так написано. «Тако де лингва». Это что-то из языка. Разве нет?

- Рискну заказать тебе это.

- Двойную порцию? - спросила она.

- Считаешь, что вышла замуж за идиота? Я знаю, что тебе надо двойного.

- «Кобарде».

- Себе я закажу «Энчиладaс» с сыром.

- Вечно ты заказываешь одно и тоже. Неужели тебе не хочется разнообразия?

- Мне нравится «Энчиладaс». А если мне что-нибудь нравиться, я к этому привязываюсь.

- Это привычка, . сказала Пак.

- Давай не говорить о привычках, - сказал Харни.

- Ты снова становишься грубым.

- Грубым? - oн наклонился вперед и прошептал. - И это говоришь ты, сидящая здесь без трусов.

Она хмуро уткнулась в меню.

- Думаю, закажу язык.

Харни неловко повернулся, осмотрелся вокруг, чтобы убедиться, что никто на них не смотрит, и столкнул свою вилку на пол.

- Ой, не надо, - сказала Пак.

Харни нырнул под стол.

Пак быстро огляделась. Кабинка была закрыта с трех сторон, и никто из сидящих за ближайшими столиками посетителей ничего не мог видеть.

Она подняла платье выше колен, широко расставив ноги и, не спеша, снова сдвинула их.

Через пару секунд Xapни занял свое место. Он слегка покраснел.

- Все в порядке? - спросила Пак.

Он сглотнул и кивнул, выдавив улыбку. Потом показал вилку.

- Вот, нашел.

- Больше ничего интересного там не обнаружил?

- О! - сказал он. - Конечно.

- И что это было?

Улыбаясь, он поднял вторую руку и показал ей блестящую монетку.

- Нашел цент.

Пока они смеялись, вернулся официант. Пак попросила «Карне», a Харни заказал «Энчиладaс» с сыром.

- Не желаете еще «Маргариты»? - спросил официант.

Харни встретился глазами с Пак. Она кивнула.

- Конечно, - сказал он, - почему нет?

Харни подождал, когда официант уйдет, и сказал:

- Я думал, ты хочешь язык, дорогая.

- Может быть, позже, - сказала она, - если останется место.

Глава 33. ЧЕЛОВЕК С МЕШКОМ

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дом лжи
Дом лжи

Изощренный, умный и стремительный роман о мести, одержимости и… идеальном убийстве. От автора бестселлеров New York Times. Смесь «Исчезнувшей» и «Незнакомцев в поезде».ЛОЖЬ, СКРЫВАЮЩАЯ ЛОЖЬСаймон и Вики Добиас – богатая, благополучная семья из Чикаго. Он – уважаемый преподаватель права, она – защитница жертв домашнего насилия. Спокойная, счастливая семейная жизнь. Но на самом деле все абсолютно не так, как кажется. На поверхности остается лишь то, что они хотят показать людям. И один из них вполне может оказаться убийцей…Когда блестящую светскую львицу Лорен Бетанкур находят повешенной, тайная жизнь четы Добиас выходит на свет. Их бурные романы на стороне… Трастовый фонд Саймона в двадцать один миллион долларов, срок погашения которого вот-вот наступит… Многолетняя обида Вики и ее одержимость местью… Это лишь вершина айсберга, и она будет иметь самые разрушительные последствия. Но хотя и Вики, и Саймон – лжецы, кто именно кого обманывает? К тому же, под этим слоем лицемерия скрывается еще одна ложь. Поистине чудовищная…«Самое интересное заключается в том, чтобы выяснить, каким частям истории – если таковые имеются – следует доверять. Эллис жонглирует огромным количеством сюжетных нитей, и результат получается безумно интересным. Помогает и то, что почти каждый персонаж в книге по определению ненадежен». – New York Times«Тревожный, сексуальный, влекущий, извилистый и извращенный роман». – Джеймс Паттерсон«Впечатляет!» – Chicago Tribune«Здешние откровения удивят даже самых умных читателей. Сложная история о коварной мести, которая обязательно завоюет поклонников». – Publishers Weekly«Совершенно ослепительно! Хитроумный триллер с дьявольским сюжетом. Глубоко проникновенное исследование жадности, одержимости, мести и справедливости. Захватывающе и неотразимо!» – Хэнк Филлиппи Райан, автор бестселлера «Ее идеальная жизнь»«Головокружительно умный триллер. Бесконечно удивительно и очень весело». – Лайза Скоттолайн«Напряженный, хитрый триллер, который удивляет именно тогда, когда кажется, что вы во всем разобрались». – Р. Л. Стайн

Дэвид Эллис

Триллер
Чикатило. Явление зверя
Чикатило. Явление зверя

В середине 1980-х годов в Новочеркасске и его окрестностях происходит череда жутких убийств. Местная милиция бессильна. Они ищут опасного преступника, рецидивиста, но никто не хочет даже думать, что убийцей может быть самый обычный человек, их сосед. Удивительная способность к мимикрии делала Чикатило неотличимым от миллионов советских граждан. Он жил в обществе и удовлетворял свои изуверские сексуальные фантазии, уничтожая самое дорогое, что есть у этого общества, детей.Эта книга — история двойной жизни самого известного маньяка Советского Союза Андрея Чикатило и расследование его преступлений, которые легли в основу эксклюзивного сериала «Чикатило» в мультимедийном сервисе Okko.

Алексей Андреевич Гравицкий , Сергей Юрьевич Волков

Триллер / Биографии и Мемуары / Истории из жизни / Документальное