Читаем В чужом обличье полностью

― Фу-фу-фу, — донеслось ворчание и Реймонд замер. — Словно дерьмом потянуло, не чуете?

Донеслись шмыгающие звуки, сипенье и сопенье, Реймонд же застыл на месте, словно статуя, а затем начал медленно, очень медленно приседать, собираясь укрыться за камнем. Мысли его метались, бились внутри головы, разогревая её так, что казалось, ещё немного и вспыхнут волосы. Кто это? Что они учуяли? Зачем они здесь? Насколько сильны в магии?

― Может, из долины принесло? Я вот ничего не ощущаю, — добавил ещё один голос.

«Да сколько их там», — мысленно изумился Реймонд.

― Надо сменить место! — потребовал тот же голос, что говорил про дерьмо.

― Развэ наши чайры ослабэли? — возразили ей. — Ни один горэц сюда нэ забэрэтся!

― Мы не можем так просто взять и сменить место, — вмешался голос, который ранее говорил, что, мол, хорош ругаться, — и ты, Фельда, это прекрасно знаешь!

― Мне не мог почудиться этот запах! — настаивала неизвестная Фельда. — Я всегда чую чужое колдовство!

Реймонда словно пронзило разрядом.

― И оно всэгда пахнэт дэрмом! Хватит, Фэлда! Ты опять учуяла одну из нас! Я устала от твоих дэрмовых эскапад!

― Нет, надо проверить, — вмешалась обладательница голоса без акцента. — Ритуал почти завершён, мы не можем рисковать!

― Я ужэ слишком стара для этого дэрма!

Не успел Реймонд обрадоваться, как услышал заверения, что ничего делать не надо, мол, они и сами всё осмотрят. Все равно Грета пока не прилетела и нужно чем-то занять время. Тут он вышел из ступора и рванул в сторону, перевалив за гребень, и, скрываясь за ним, побежал во всю силу, обливаясь холодным потом. В любой момент он мог оступиться и улететь вниз или пустить небольшой обвал и нашуметь, привлечь внимание.

Но обошлось, выручили инстинкты и привычки детства, когда он вместе с друзьями носился взапуски по всем горам вокруг Нуандиша. Не упал, не оступился, не подвернул ногу, не нашумел. Отбежал и скрылся, мало того, дальше нашел удобное место. Скала торчала на гребне, словно башня деда, Реймонд чуть подпрыгнул, уцепился, перемахнул, залег на уступе, глядя сверху вниз и ощущая, как холодок продолжает бежать по телу.

В свете мелькающей среди туч луны отлично было видно, как его ищут пять или шесть ведьм! Не магичек, а именно ведьм, старых, но ещё крепких, втягивавших воздух длинными носами, осматривающих склон, словно пытаясь увидеть там его следы. Но камни тем и хороши, что обычных следов на них практически не остается, а магические следы он скрыл. Вроде бы. Реймонд укусил палец, чтоб не заверещать испуганным зайцем. Да, иллюзия должна была скрыть его, да, он был хорош в иллюзиях, даже дед признавал это, но он никак не ожидал встретить здесь ведьм! Пятеро да шестая, которая не хотела никуда ходить, и Грета… возможно, их было больше? Круг из девяти ведьм — и ритуал, да, ритуал! По магической классификации ведьмы проходили по категории необученных подмастерьев и учеников, по сути, представляя собой отдельную ветвь искусства.

Только женщины, практически никакой прямой магии, да, обращение к силам земли, которая якобы тоже женщина. Долгие ритуалы, масса шарлатанок и обманщиц, игра на людских суевериях. Ведьмы частенько маскировались под знахарок, одной рукой лечили, другой наводили порчу. Девять — непростое число (некоторые говорили, что проклятое), и самые могучие ритуалы как раз требовали участия девяти ведьм. И эти, похоже, не были шарлатанками: вон как учуяли Реймонда, даже не видя его!

― Что же делать, что же делать, — пробормотал он под нос.

Будь здесь дед, уж он бы разобрался! Расколол скалы, ударил молнией, эти ведьмы не успели бы защититься! Но что мог сам Реймонд? Да практически ничего, разве что камнями покидаться. Или подойти ближе и врезать, это да, это он мог. Перед ним не женщины — ведьмы!

Что-то блеснуло в небе, появилась ещё одна ведьма, видимо, та самая Грета.

Стиснув зубы, преодолевая страх, Реймонд спустился со скалы, начал пробираться ближе. Полёты! Не каждый магистр мог себе их позволить, а эти старые ведьмы, похоже, летали всей толпой. В долине всё на виду, любое новое лицо сразу заметят, а ведьм никто не видел. Прилетали со стороны Намрии, маскировались, отгоняли всех чарами — что же такое ужасное они замыслили?

Подбадривая себя тем, что он дал обещание защищать королевство, Реймонд подбирался всё ближе и ближе. О ведьмах он не знал практически ничего, кроме того, что рассказывали в университете буквально на одной лекции. Тем не менее здравый смысл и обрывки других знаний подсказывали Реймонду, что когда дело дойдёт до ритуала, ведьмам станет не до вынюхивания.

Но одно дело мысли, а другое ― страх и осторожность, и Реймонд крался медленно, вслушиваясь в возгласы и шум, скрежет чего-то массивного, металлического. Затем хор голосов взметнулся к небесам, огласив на мгновение горы вокруг, и тут же спал, перейдя в какой-то заунывный, монотонный напев. Шуршание и топот, Реймонд продолжал красться, осторожно, сдерживая себя и обливаясь потом, несмотря на прохладу ночи.

Перейти на страницу:

Все книги серии Иллюзионист (Samus)

Похожие книги