Читаем В дальних странствиях полностью

Дальнейшее плавание до Батавии (ныне Джакарта), административного центра Нидерландской Индии, как называли тогда официально Индонезию, продолжали на голландском пароходе «Де Карпентер». Путь по мелководному Яванскому морю занял два дня. В Батавию, вернее в батавский порт Танджунг Приок, прибыли 29 января. В настоящее время порт почти слился с индонезийской столицей. А в те времена, в 90-е годы прошлого века, Танджунг Приок был отделен от города значительным пространством рисовых полей и болотистых зарослей, которое обычно преодолевали поездом.

В те времена Батавия казалась огромным, широко разбросанным городом. Его обширные площади были заняты садами и парками. Здесь находился белокаменный дворец генерал-губернатора с колоннадой и большой открытой верандой. Перед дворцом на флагштоке развевался трехцветный флаг нидерландского королевства. Фасад здания был обращен на огромную площадь, на которую также выходили различные колониальные учреждения. Вокруг, на тихих обсаженных пальмами улицах, располагались особняки местной европейской знати: высших административных чиновников, старших офицеров гарнизона, дельцов. Деловой центр, где были сосредоточены банки и фирмы, находился в северной, отдаленной части города, в районе Кота. Все это обычно обрастало китайскими лавками и хижинами бедняков. Голландцы насаждали здесь свой колониальный стиль, приспосабливая его к жаркому и влажному климату прибрежной Явы. Фасады особняков обычно украшались открытыми верандами с массивными колоннами. Окна наглухо закрывались решетчатыми ставнями, спасающими от зноя. Полчища слуг держал любой голландец, даже занимавший не ахти какой высокий в колониальной иерархии пост. Труд индонезийцев обходился баснословно дешево.

Город прорезывала сеть каналов. Голландцы стремились придать Батавии облик своего рода тропического Амстердама. Но к влажному, нездоровому климату мог ли привыкнуть лишь немногие европейцы. Поэтому состоятельные голландцы предпочитали жить в Бейтеизорге (нынешнем Богоре), к югу от Батавии, с его более прохладным и сухим климатом, в крайнем случае выезжать туда на воскресные дни. Сам генерал-губернатор редко находился в своем дворце и постоянно жил в загородной резиденции в Бейтензорге. Там, на опушке знаменитого ботанического сада, и был возведен бейтензоргский дворец. В его ограде на лужайках паслись ручные карликовые олени.

В Батавии Россия держала своего консула. Его обязанности не были слишком обременительными и скорее сводились к представительству. Русские корабли заходили в Танджунг Приок нечасто, ибо торговые связи между Россией и Явой были незначительными. Иногда по линии Российского географического общества сюда командировались русские ученые, преимущественно естествоиспытатели, географы, почвоведы. Они постоянно работали в бейтензоргском ботаническом саду.

Модеста Модестовича Бакунина, того самого, который написал книгу «Тропическая Голландия», Щербатовы еще не могли застать в Батавии[12]. Обязанности русского консула выполнял тогда голландец Бауд, занимавшийся здесь еще какими-то своими неконсульскими делами. После предварительного знакомства путешественников с городом Александр Григорьевич нанес визит консулу. Оказалось, что дед этого Бауда был когда-то генерал-губернатором Нидерландской Индии.

Пробыв в Батавии три дня, путешественники выехали поездом в Бейтензорг, до которого было езды час с небольшим. В Бейтензорге они остановились в отеле «Бель Вю», из окон которого открывался красивейший вид на гору Салак. На следующий день путешественники знакомились с окрестностями Бейтензорга, а 1 февраля нанесли визит генерал-губернатору Пинакеру Хордику в его загородном дворце и вечером того же дня были у него на обеде. Следующие два дня они посвятили осмотру ботанического сада, встречались с работавшими там учеными.

Бейтензоргский сад по праву считался одним из богатейших в мире по собранным в нем коллекциям представителей тропической флоры. Был он создан еще в первой половине века благодаря стараниям известного голландского ученого-ботаника Рейвардта. С тех пор сад сделался не только уникальным собранием тщательно классифицированных видов тропической флоры, но и крупным научным центром мирового значения.

4 февраля путешественники выехали из Бейтензорга в экипаже далее на юг. Ночевали на горном перевале Пунчак. Побывали в ботаническом саду Чибодас, филиале бейтензоргского. Здесь сад был разбит на основе сохранившегося уголка горных джунглей со своими специфическими видами растительности.

6–7 февраля Щербатовы находились в Бандунге, осматривали город и его живописные окрестности. Отсюда они выезжали для осмотра кратера вулкана Тангкубан Праху. Делали попытку спуститься на дно гигантского провала кратера, но это не удалось ввиду большой крутизны склонов.

Перейти на страницу:

Все книги серии Рассказы о странах Востока

Похожие книги

Антология советского детектива-22. Компиляция. Книги 1-24
Антология советского детектива-22. Компиляция. Книги 1-24

Настоящий том содержит в себе произведения разных авторов посвящённые работе органов госбезопасности, разведки и милиции СССР в разное время исторической действительности.Содержание:1. Тихон Антонович Пантюшенко: Тайны древних руин 2. Аркадий Алексеевич Первенцев: Секретный фронт 3. Анатолий Полянский: Загадка «Приюта охотников»4. Василий Алексеевич Попов: Чужой след 5. Борис Михайлович Рабичкин: Белая бабочка 6. Михаил Розенфельд: Ущелье Алмасов. Морская тайна 7. Сергей Андреевич Русанов: Особая примета 8. Вадим Николаевич Собко: Скала Дельфин (Перевод: П. Сынгаевский, К. Мличенко)9. Леонид Дмитриевич Стоянов: На крыше мира 10. Виктор Стрелков: «Прыжок на юг» 11. Кемель Токаев: Таинственный след (Перевод: Петр Якушев, Бахытжан Момыш-Улы)12. Георгий Павлович Тушкан: Охотники за ФАУ 13. Юрий Иванович Усыченко: Улица без рассвета 14. Николай Станиславович Устинов: Черное озеро 15. Юрий Усыченко: Когда город спит 16. Юрий Иванович Усыченко: Невидимый фронт 17. Зуфар Максумович Фаткудинов: Тайна стоит жизни 18. Дмитрий Георгиевич Федичкин: Чекистские будни 19. Нисон Александрович Ходза: Три повести 20. Иван К. Цацулин: Атомная крепость 21. Иван Константинович Цацулин: Операция «Тень» 22. Иван Константинович Цацулин: Опасные тропы 23. Владимир Михайлович Черносвитов: Сейф командира «Флинка» 24. Илья Миронович Шатуновский: Закатившаяся звезда                                                                   

Борис Михайлович Рабичкин , Дмитрий Георгиевич Федичкин , Кемель Токаев , Сергей Андреевич Русанов , Юрий Иванович Усыченко

Приключения / Советский детектив / Путешествия и география / Проза / Советская классическая проза
100 великих пиратов
100 великих пиратов

Фрэнсис Дрейк, Генри Морган, Жан Бар, Питер Хейн, Пьер Лемуан д'Ибервиль, Пол Джонс, Томас Кавендиш, Оливер ван Ноорт, Уильям Дампир, Вудс Роджерс, Эдвард Ингленд, Бартоломью Робертс, Эсташ, граф Камберленд, шевалье де Фонтенэ, Джордж Ансон…Очередная книга серии знакомит читателей с самыми известными пиратами, корсарами и флибустьерами, чьи похождения на просторах «семи морей» оставили заметный след в мировой истории. В книге рассказывается не только об отпетых негодях и висельниках, но и о бесстрашных «морских партизанах», ставших прославленными флотоводцами и даже национальными героями Франции, Британии, США и Канады. Имена некоторых из них хорошо известны любителям приключенческой литературы.

Виктор Кимович Губарев

Приключения / Словари и Энциклопедии / История / Путешествия и география / Энциклопедии
Свод (СИ)
Свод (СИ)

Историко-приключенческий роман «Свод» повествует о приключениях известного английского пирата Ричи Шелоу Райдера или «Ласт Пранка». Так уж сложилось, что к нему попала часть сокровищ знаменитого джентельмена удачи Барбароссы или Аруджа. В скором времени бывшие дружки Ричи и сильные мира сего, желающие заполучить награбленное, нападают на его след. Хитростью ему удается оторваться от преследователей. Ласт Пранк перебирается на материк, где Судьба даёт ему шанс на спасение. Ричи оказывается в пределах Великого Княжества Литовского, где он, исходя из силы своих привычек и воспитания, старается отблагодарить того, кто выступил в роли его спасителя. Якуб Война — новый знакомый пирата, оказался потомком древнего, знатного польского рода. Шелоу Райдер или «Ласт Пранк» вступает в контакт с местными обычаями, языком и культурой, о которой пират, скитавшийся по южным морям, не имел ни малейшего представления. Так или иначе, а судьба самого Ричи, или как он называл себя в Литве Свод (от «Sword» (англ.) — шпага, меч, сабля), заставляет его ввязаться в водоворот невероятных приключений.В финале романа смешались воедино: смерть и любовь, предательство и честь. Провидение справедливо посылает ему жестокий исход, но последние события, и скрытая нить связи Ричмонда с запредельным миром, будто на ювелирных весах вывешивают сущность Ласт Пранка, и в непростом выборе равно желаемых им в тот момент жизни или смерти он останавливается где-то посередине. В конце повествования так и остаётся не выясненным, сбылось ли пророчество старой ведьмы, предрекшей Ласт Пранку скорую, страшную гибель…? Но!!!То, что история имеет продолжение в другой книге, которая называется «Основание», частично даёт ответ на этот вопрос…

Алексей Викентьевич Войтешик

Приключения / Исторические любовные романы / Исторические приключения / Путешествия и география / Европейская старинная литература / Роман / Семейный роман/Семейная сага / Прочие приключения / Прочая старинная литература