Читаем В доме полностью

Леа наклонилась, чтобы убедиться, что под кроватью никого нет. Сначала ей пришла в голову идея закричать и сделать вид, что видит девочку, но она воздержалась. Не те обстоятельства, к тому же не хватало зрителей, которые могли бы оценить шутку. Поэтому она просто посмотрела под кровать. Ее внимание привлек непонятный продолговатый предмет, лежавший на полу по другую сторону.

– А это еще что?

– Ну хватит, ты меня разыгрываешь, – простонала Камилла, поджимая ноги.

Леа встала, обошла кровать, по дороге захватив с кресла черенок от мотыги.

– Что ты делаешь? – в ужасе спросила Камилла.

– Ничего.

– А зачем тебе эта палка?

– На всякий случай.

– Блин, да что же там?

Леа осторожно подошла к левой части кровати. Концом черенка она пошевелила под ней. Не получив никакого ответа, она осмелела и стала сильнее орудовать черенком, который тыкался во что-то мягкое. Наконец она резко вздернула одеяло.

Это была всего лишь подушка-валик, которая упала, когда они боролись. Леа подняла ее и бросила на покрывало.

– Ну ты и напугала! – воскликнула Камилла.

– Это все ты со своими историями про де…

Закончить предложение ей не дал шум в коридоре.

– Ты тоже слышала? – спросила Камилла.

Леа на цыпочках подошла к двери и прислушалась. Звуки шагов. Близких и быстрых. Словно кто-то бежал.

Текетекетекетекетекете!

– В доме кто-то есть, – прошептала она.

Камилла в ужасе уставилась на дверь.

Леа осторожно вытащила ключ из замка и заглянула в скважину. Свет был включен. Хотя она помнила, что раньше он не горел. Она видела только противоположную стену коридора. Внезапно ее крошечное поле зрения затмила какая-то тень. Леа отступила, жестами показывая Камилле, чтобы та не шумела, подождала несколько секунд и вновь заглянула в скважину.

На нее смотрел чей-то глаз.

Леа закричала.

Она услышала шаги в коридоре: кто-то убегал.

Текетекетекетекетекетекетекетекете!

Теперь их точно засекли.

42

Три часа ночи. Шагов в коридоре больше не было, в замочную скважину никто не заглядывал. Камилла больше не могла сдерживаться и бросилась в туалет в сопровождении Леа. Затем они придвинули комод к двери, снова забрались в кровать и спрятались за горой подушек, вооруженные молотком и черенком от мотыги.

– Уверена, они что-то задумали, – сказала Леа.

– Надо представлять худшее, да? Так ты говорила?

– Худшее – это если бы они умели ходить сквозь стены или если они выломают дверь. Но на самом деле все исчезали по очереди, когда оставались одни. Непонятно почему, но с самого начала они действуют именно так. Всех по одному.

– Это ты к чему?

– Они не могут похитить нас обеих одновременно. Так что сделают все, чтобы нас разделить.

Леа размышляла вслух, потому что тишина была слишком тягостной. К тому же это поддерживало Камиллу.

– Вывод: никуда отсюда не уходим. Если выйдем, то рискуем разделиться, и тогда они победят.

– А что делать, если они нападут?

– Повторяю: не двигаемся. Если бы они были такими сильными, нас бы уже сейчас тут не было.

Раздались удары в дверь, и они вздрогнули.

– Они нападают! – вскричала Камилла.

– Это успокаивает. Значит, они не умеют проходить сквозь стены.

Удары раздавались с равномерностью метронома. Дверь держалась. Но тут послышался стук в окно!

– Мы в ловушке! – сказала Камилла.

Леа встала и пошла открывать окно.

– Блин, да что ты делаешь? – пришла в ужас Камилла.

– Не хочу умирать дурой. Хочу посмотреть, с кем мы имеем дело. Хочу понять, что за Баба-яга хочет нас съесть!

Она резко толкнула обе створки, которые ударились о стены, и перед ней распахнулась ночь.

– Никого, – с удивлением сообщила она.

– Откуда тогда стучали?

– Понятия не имею.

– Галлюцинация какая-то!

Внутри кто-то по-прежнему бился в дверь.

Бум!.. Бум!.. Бум!.. Бум!.. Бум!..

Леа высунулась в окно и оценила расстояние до бетонных плит внизу в три метра. Если повиснуть на железном карнизе, высоту можно сократить и выпрыгнуть, не сломав ногу. Но для этого надо было на несколько секунд разделиться с Камиллой. Так рисковать нельзя. Леа развернулась и попросила Камиллу помочь ей сдвинуть комод и освободить проход.

Бум!.. Бум!.. Бум!.. Бум!.. Бум!..

– Что ты хочешь сделать?

– Откроем дверь.

– Ты чего, сбрендила?

– Чтобы удары в окно прекратились, достаточно было открыть его. Может, и тут сработает.

– Что за ерунда?

– Ты можешь сказать, что там за дверью?

– Нет.

– Вот и я не могу. Мы не знаем даже, на что оно похоже. Мы никого не видели.

– Нет, я видела девочку. Она существует.

– Ты с ней говорила? Касалась ее?

– Да говорю тебе, она была там, на чердаке. Ладно, во второй раз мне она приснилась в кошмаре, признаю. Но не в первый.

– Ну так давай и откроем этой девочке. Чем мы рискуем? Две большие девочки против одной маленькой. У нас ведь есть шансы, как думаешь?

Бум!.. Бум!.. Бум!.. Бум!.. Бум!..

– А вдруг у нее сверхспособности?

– Все, что она умеет, – так это нас пугать. Ну давай, помогай.

Бум!.. Бум!.. Бум!.. Бум!.. Бум!..

Перейти на страницу:

Все книги серии Все сложно

Зимняя бухта
Зимняя бухта

Если тебе шестнадцать, жизнь полна проблем. И в школе, и дома только они. Сбежишь на улицу, найдешь там новые, ведь твой приятель — отпетый хулиган. Очень хочется любви, но это тоже проблема, и огромная. Любовь не всегда валится прямо в руки. Наконец, что-то в жизни Йон-Йона начинает меняться. Почти случайно он спас маленькую девочку, потом познакомился с ее сестрой... Но похоже, без проблем Йон-Йон жить уже не умеет, а они — без него.Матс Валь — известный шведский писатель, автор десятков книг для детей и взрослых. Он родился в 1945 году в Мальме, детство провел на острове Готланд и в Стокгольме, где живет и теперь. Валь изучал педагогику, антропологию, историю литературы, работал учителем в школах для «проблемных» детей. В наши дни Валя считают одним из самых значительных авторов для детей и юношества, а в родной Швеции называют «великим реалистом подросткового романа».

Матс Валь

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги