Читаем В эпицентре бури (ЛП) полностью

Я сломала свой мозг, раздумывая над тем, когда и почему Джастин начал выкидывать подобные сюрпризы? Через секунду у меня в голове словно щелкнуло. В те выходные он напился и позвонил мне, потребовав, чтобы я сходила и купила ему сигареты в три часа утра. Это было больше года назад.

Я написала название предмета на бумаге немного усерднее, чем было нужно.

— Я знаю-знаю, я опаздываю! — человек с седой бородой и лысеющей головой вбежал в кабинет, неся кожаную сумку и чашку кофе.

— Я увлёкся изучением атмосферного давления в Старбаксе. Там ужасно нестабильная ситуация. В воздухе там витает тонкий запах, который заставляет меня думать, что ураган может вспыхнуть в любой момент. Вы знаете, что не можете быть слишком осторожными, когда изучаете эти вещи?

На этот раз я громко рассмеялась, как это сделала группа парей позади меня. Не то, чтобы я проверяла, но Дэш сидел возле них. Я осталась одна в первом ряду.

Профессор положил свои вещи.

— Теперь давайте подойдем к делу серьёзно и посмотрим, кто стал жертвами в этом семестре.

Он проследил своими карими глазами за каждым из нас.

— Я профессор Акрен, и я вижу, что у нас тут такое «огромное количество» студентов, умирающих от желания посетить мой курс.

Он преувеличенно широко раскрыл глаза при сканировании большого количества пустых мест в классе.

— Не важно. Только сильные сердцем выйдут отсюда победителями и достигнут земли обетованной в неизвестной и хаотичной профессии, пытающейся объяснить, определить и понять погоду.

Профессор сразу же мне понравился.

Он хлопнул в ладоши.

— Итак. Кто из вас начинающий метеоролог?

Только моя рука поднялась вверх. Я медленно опустила её и поглубже села на стуле.

Профессор Акрен подошёл к моему столу.

— Почему, моя дорогая, ты хочешь быть метеорологом?

— Я хочу быть первой, кто узнаёт о бурях и передавать информацию для общественности, — ответ скатился с моего языка. Это была лишь одна причина из длинного списка.

— Ты хочешь прогнозировать и отслеживать бури?

Я кивнула.

— Ну, тогда твой первый урок состоит в том, что погода никогда не бывает предсказуемой, — он посмотрел на группу парней за мной, — кто думает иначе, играет в очень опасную игру. Ураганы как покер; когда ты думаешь, что выиграл, кто-нибудь преподносит тебе плохие карты и бац! Игра закончена. В этой профессии не рискуешь деньгами, рискуешь человеческими жизнями. Это может быть ваша собственная жизнь, это могут быть жизни всего города. И именно поэтому мы должны высоко оценивать характер погоды и её непростительную непредсказуемость. Вы охотники за штормами, должны знать одну или две вещи о том, что сейчас происходит, правильно?

Он посмотрел на группу парней позади меня. Я не улыбалась, и их лица сейчас были более серьёзными, чем несколько минут назад.

Профессор Акрен плавно перешёл к своей лекции, и к концу занятия у меня были исписаны три полные страницы.

Прогуливаясь через кампус до своей квартиры, я остановилась. Джастин стоял на главной дороге, куря сигарету. Он носил заляпанные маслом голубые джинсы и чёрную обрезанную рубашку, которые чётко обозначали его не как студента, если только он не возглавлял автомастерскую.

— Ты очень поздно, — сказала я, почти забыв о ранее пропущенной встрече за обедом. Я протянула руку и обняла его.

Он тоже обнял меня свободной рукой, пахнущей потом и дымом.

— Я увлёкся игрой в «Call of Duty» (прим. «Call of Duty» — серия компьютерных игр в жанре шутера от первого лица, посвящённых Второй мировой войне, Холодной войне, борьбе с терроризмом и гипотетической Третьей мировой войне). Прости. Теперь я здесь. Хотел посмотреть, как твои дела.

— Ты серьёзно?

Он сделал последнюю затяжку и бросил сигарету, раздавив её своим потёртым рабочим ботинком.

— Да, разве ты не хочешь, чтобы я был здесь? Планируешь встречу с кем-то ещё?

— Нет. Конечно же, я хочу, чтобы ты был здесь, — опустившись на колени, я подняла раздавленный окурок и бросила его в мусорный бак, который находился в нескольких футах от нас.

— Хорошо. Пойдем отсюда, — сказал он, схватив меня за запястье, и потащил через кампус к своему потрёпанному белому грузовику.

Я забралась внутрь, решив держать сумку на коленях, а не ставить её на пол, усеянный пакетами из-под фаст-фуда и бутылками.

— Куда мы направляемся? — спросила я, надеясь, что он планировал отвезти меня на поздний обед, чтобы компенсировать тот, который мы пропустили ранее.

Джастин быстро повернул свой грузовик в мой кампус и припарковался перед моим блоком. После неудачи в Тулсе, мы пришли к соглашению, что нет необходимости спешить и переезжать вместе. Это сработало, потому что у Джастина уже было своё жилье. Мне же повезло найти это жилье, так близко от кампуса.

— Твоя квартира, — сказал Джастин и выключил зажигание.

Я посмотрела на пол и переставила ноги, под моими кроссовками захрустели бумажные пакеты.

— Если у тебя нет продуктов, спрятанных под этим мусором, то мы будем есть индейку и крекеры.

— Ничего страшного. Я уже поел.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Образы Италии
Образы Италии

Павел Павлович Муратов (1881 – 1950) – писатель, историк, хранитель отдела изящных искусств и классических древностей Румянцевского музея, тонкий знаток европейской культуры. Над книгой «Образы Италии» писатель работал много лет, вплоть до 1924 года, когда в Берлине была опубликована окончательная редакция. С тех пор все новые поколения читателей открывают для себя муратовскую Италию: "не театр трагический или сентиментальный, не книга воспоминаний, не источник экзотических ощущений, но родной дом нашей души". Изобразительный ряд в настоящем издании составляют произведения петербургского художника Нади Кузнецовой, работающей на стыке двух техник – фотографии и графики. В нее работах замечательно переданы тот особый свет, «итальянская пыль», которой по сей день напоен воздух страны, которая была для Павла Муратова духовной родиной.

Павел Павлович Муратов

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / История / Историческая проза / Прочее
След в океане
След в океане

Имя Александра Городницкого хорошо известно не только любителям поэзии и авторской песни, но и ученым, связанным с океанологией. В своей новой книге, автор рассказывает о детстве и юности, о том, как рождались песни, о научных экспедициях в Арктику и различные районы Мирового океана, о своих друзьях — писателях, поэтах, геологах, ученых.Это не просто мемуары — скорее, философско-лирический взгляд на мир и эпоху, попытка осмыслить недавнее прошлое, рассказать о людях, с которыми сталкивала судьба. А рассказчик Александр Городницкий великолепный, его неожиданный юмор, легкая ирония, умение подмечать детали, тонкое поэтическое восприятие окружающего делают «маленькое чудо»: мы как бы переносимся то на палубу «Крузенштерна», то на поляну Грушинского фестиваля авторской песни, оказываемся в одной компании с Юрием Визбором или Владимиром Высоцким, Натаном Эйдельманом или Давидом Самойловым.Пересказать книгу нельзя — прочитайте ее сами, и перед вами совершенно по-новому откроется человек, чьи песни знакомы с детства.Книга иллюстрирована фотографиями.

Александр Моисеевич Городницкий

Биографии и Мемуары / Документальное
Савва Морозов
Савва Морозов

Имя Саввы Тимофеевича Морозова — символ загадочности русской души. Что может быть непонятнее для иностранца, чем расчетливый коммерсант, оказывающий бескорыстную помощь частному театру? Или богатейший капиталист, который поддерживает революционное движение, тем самым подписывая себе и своему сословию смертный приговор, срок исполнения которого заранее не известен? Самый загадочный эпизод в биографии Морозова — его безвременная кончина в возрасте 43 лет — еще долго будет привлекать внимание любителей исторических тайн. Сегодня фигура известнейшего купца-мецената окружена непроницаемым ореолом таинственности. Этот ореол искажает реальный образ Саввы Морозова. Историк А. И. Федорец вдумчиво анализирует общественно-политические и эстетические взгляды Саввы Морозова, пытается понять мотивы его деятельности, причины и следствия отдельных поступков. А в конечном итоге — найти тончайшую грань между реальностью и вымыслом. Книга «Савва Морозов» — это портрет купца на фоне эпохи. Портрет, максимально очищенный от случайных и намеренных искажений. А значит — отражающий реальный облик одного из наиболее известных русских коммерсантов.

Анна Ильинична Федорец , Максим Горький

Биографии и Мемуары / История / Русская классическая проза / Образование и наука / Документальное