Читаем В главных ролях (ЛП) полностью

- Мне казалось, что кольцо будет неуместно, но все равно хотелось подарить тебе что-то символическое. Своего рода взятку, уж прости мне мой цинизм.

- Можно подумать, без взятки я бы не согласился. Но теперь нам, наверное, все-таки придется подумать о кольцах. Ты будешь носить кольцо? Я не слишком люблю украшения.

- Я почту за честь носить любое кольцо, которое ты наденешь мне на палец, Джон.

Джон отвернулся от зеркала и посмотрел на него.

- Ты понимаешь, что это значит?

- Что я не смогу высказываться против тебя в суде, если ты кого-нибудь убьешь?

- Нет, - рассмеялся Джон. - В смысле, конечно, это так. Точнее, будет так. Но я не об этом.

- О чем же тогда?

- Ну, то есть, все будет… по-настоящему. Мы действительно это сделаем. Ты и я, до конца наших дней, - разумеется, Джон понимал, что ему не надо разжевывать это для Шерлока, но когда он облек свою мысль в слова, то почувствовал легкий озноб. Джон никогда не формулировал это так четко, даже про себя.

Шерлок кивнул.

- В этом и заключается весь смысл, разве нет? Мы свяжем себя клятвой и пообещаем друг другу провести вместе всю жизнь. Как по мне, так мы это уже сделали, Джон. Но я признаю необходимость скрепить наши отношения официальными документами и заручиться одобрением государственных органов, хоть эта необходимость меня весьма озадачивает, - увидев ошарашенное лицо Джона, Шерлок продолжил. - Я хочу сказать, что уже и так считаю себя твоим партнером. А все остальное - бюрократия. Так что у нас все “по-настоящему” уже сейчас. По крайней мере, для меня.

- И для меня тоже. Но все равно хочется иметь возможность объявить миру, что ты мой муж.

- Надо, чтобы я носил какой-нибудь опознавательный значок, - поддразнил его Шерлок, но глаза его сияли.

Джон ухмыльнулся.

- Нет, не значок. Лучше, наверное, татуировку… - Он не смог сдержать смеха при виде выражения ужаса на лице Шерлока. Что бы сегодня ни произошло на церемонии вручения, у них останется этот день - и они сами. Джон и представить себе не мог лучшей награды за свою работу.

***

По тому, как дергались пальцы Джона, переплетенные с его собственными пальцами, Шерлок чувствовал, насколько тому не терпелось добраться, наконец, до их мест в зрительном зале. Теперь это стало неотъемлемой частью протокола - держаться за руки все время, пока они были на красной дорожке, приветствовали поклонников, позировали для фото и терпели бесконечные приторные интервью. И все это - не разжимая рук. Шерлоку нравилось держать Джона за руку, но не по указке Ирэн.

- Если ты отпустишь его руку, они натурально сорвутся с цепи, потому что решат, что у вас проблемы, - сказала она. - Вам надо держаться единым фронтом перед этой стаей гиен.

И теперь, как бы руки ни потели, как бы ни немели, как бы ни сводило их судорогой - Джон и Шерлок не смели разжимать переплетенных пальцев.

Разумеется, каждый из интервьюеров считал своим долгом узнать, не возникло ли между ними соперничества из-за номинации. Вопросы эти задавались со снисходительным видом и располагающими подмигиваниями. “Смотри, каких я либеральных взглядов”, как бы говорили они, “Уж мне-то ты можешь все рассказать”. За всем этим крылась надежда заполучить лакомый кусочек пикантной информации. Шерлок боролся с соблазном сообщить репортерам, что с момента объявления номинаций Джон спит на диване в гостиной, и они больше друг с другом не разговаривают - просто, чтобы посмотреть на выражения лиц интервьюеров. Конечно, ничего такого он не говорил. Оба они давали нейтральные, одобренные Ирэн ответы, демонстрировали свои профессиональные, специально предназначенные для красной дорожки улыбки, и продвигались вперед. Пару раз Шерлок смотрел на Джона и видел его настоящего - не актерский фасад, а человека, за ним скрывавшегося, человека, которого он знал и любил - и чувствовал облегчение. Они обменивались беглыми взглядами или тихонько закатывали глаза, а затем продолжали свое восхождение на Голгофу.

Достигнув более или менее надежного пристанища в фойе театра, Джон выпустил руку Шерлока и размял пальцы.

- Крепко же ты в меня вцепился, - прокомментировал он.

- Не хочу, чтобы кто-нибудь тебя увел как раз в тот момент, когда ты наконец-то согласился разделить со мной свои мирские богатства.

- Мне, между прочим, тоже достанется половина твоих богатств. О! Значит, половина ягуара теперь моя! Класс! - Улыбка Джона осветила все его лицо, и Шерлок - уже в который раз - был до глубины души изумлен этим человеком, который стоял в фойе перед вручением наград Киноакадемии, наверняка нервничал больше, чем когда-либо в своей жизни, и при этом шутил и улыбался, как мальчишка в лавке мороженщика - просто от радости, наслаждаясь моментом. Шерлоку, лишенному этого дара, было приятно находиться поблизости от его счастливого обладателя.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Лысая певица
Лысая певица

Лысая певица — это первая пьеса Ионеско. Премьера ее состоялась в 11 мая 1950, в парижском «Театре полуночников» (режиссер Н.Батай). Весьма показательно — в рамках эстетики абсурдизма — что сама лысая певица не только не появляется на сцене, но в первоначальном варианте пьесы и не упоминалась. По театральной легенде, название пьесы возникло у Ионеско на первой репетиции, из-за оговорки актера, репетирующего роль брандмайора (вместо слов «слишком светлая певица» он произнес «слишком лысая певица»). Ионеско не только закрепил эту оговорку в тексте, но и заменил первоначальный вариант названия пьесы (Англичанин без дела).Ионеско написал свою «Лысую певицу» под впечатлением англо-французского разговорника: все знают, какие бессмысленные фразы во всяких разговорниках.

Эжен Ионеско

Драматургия / Стихи и поэзия