Читаем В глуши полностью

Даже шум бури и непрестанный храп Уордена не могут ей помешать.

Дон все-таки засыпает.

Спит крепко, без сновидений.

А когда просыпается, солнце уже высоко, и Уордена рядом нет.

<p>60</p>

Впрочем, Уорден не так далеко, его голос раздается рядом с палаткой.

Дон чувствует запах костра, слышит треск горящих сучьев, смех Брендона и Эвана и неразборчивый голос Кайлы — она говорит что-то язвительное и, возможно, смешное.

(Она не слышит голоса Лукаса и вспоминает их вчерашнюю стычку, прокручивает ее снова и снова, словно теребя незажившую рану. Вспоминает о том, что вчера случилось между нею и Уорденом, пытаясь понять, как себя вести в такой ситуации. Затем раскрывает молнию на палатке, выглядывает наружу и забывает и про Лукаса, и про Кайлу, и про Уордена, и даже про Эмбер.)

Потому что снаружи снег.

Повсюду.

Как только Дон высовывается из палатки Уордена, одновременно происходят две вещи:

1) большой снежный сугроб падает с верхушки палатки ей на голову и сыпется прямо за воротник футболки,

и

2) чей-то рыхлый снежок попадает ей прямо в лицо.

Дон визжит от снега, попавшего под футболку, но звуки захлебываются в набитом снегом рту. Ныряя обратно в палатку, она слышит смех Уордена.

— Пора вставать, спящая красавица! — кричит он, но голос звучит зло. — Твой завтрак почти остыл.

Тут Дон понимает, что зверски проголодалась; что бы ни приготовили Уорден со своей компанией, — пахнет варево невообразимо вкусно.

Она натягивает куртку и ботинки и выходит прямо в зиму, где буря уже миновала, а снег еще валит — спокойно и густо. Палатки, валуны и гора покрыты свежим снежным покровом.

— Офигеть, — бормочет она, изумленно оглядываясь по сторонам.

(Вершина Вороньего Когтя скрыта дымкой облаков. Хребет видно, но его тоже скрывает белая завеса низких облаков и снега.)

Странный и тихий мир.

— Жесть, да? — говорит Уорден, протягивая ей чашку чего-то горячего и дымящегося, по запаху напоминающего кофе. — Под своим брезентом ты сегодня точно умерла бы от холода.

Дон делает глоток — это кофе — и снова хочет поцеловать Уордена или хотя бы спросить, где он, черт возьми, отрыл кофе: она не пила его с тех самых пор, как улетела из Сакраменто.

Уорден подмигивает ей.

— Секретная заначка Кристиана.

При упоминании имени Кристиана Дон вновь поворачивается в сторону Вороньего Когтя. Уорден следит за ее взглядом.

— Он в порядке. Я уже говорил: мы нашли наверху укрытие. Хотя если он сохранил хоть каплю разума, то спустится чуть ниже, где теплее, так что нам пора уходить, правильно?

Уорден улыбается, и от его улыбки ей сразу становится на пять или даже на десять градусов теплее.

Черт, а ведь Брендон и Эван совсем не смотрят на нее, посмеиваясь про себя, словно Уорден нарассказывал им сказок, пока она спала.

Дон потягивает кофе, он просто великолепен. На мгновение она вообще забывает о своих тревогах.

— А где Лукас?

Кайла закатывает глаза.

— В палатке. Я только что отнесла ему кофе и завтрак. — Она смотрит на Дон, как обычно смотрит одна женщина на другую — зная, что Лукас хандрит и какова причина его хандры.

Дон краснеет. Пора менять тему разговора.

— Алекс уже ушел?

Может, Дон лишь кажется, а может, и нет (но даже если и не кажется, это может ничего не значить — а может значить очень многое), что лицо Уордена на секунду мрачнеет.

— Ушел, — отвечает он и показывает на тропу вдоль рва, ведущую к хребту, в сторону базы. — Вышел за помощью рано утром. Поэтому заканчиваем завтрак, собираем вещи и уходим. Надо уйти подальше, прежде чем сюда доберется команда спасателей.

Дон украдкой смотрит в сторону хребта в поисках хоть каких-то признаков Алекса — следов или предательски яркой желтой куртки Медвежонка, — однако ничего существенного не видит.

— Быстрее завтракай, — командует Уорден. — Я соберу наши вещи — и в путь.

Слово «завтрак» напоминает Дон о том, как зверски ей хочется есть.

На время она забывает про Алекса.

<p>61</p>

Первая часть маршрута Уордена совпадает с дорогой, по которой они поднимались к Вороньему Когтю. Предстоит спуститься в то длинное глубокое ущелье, которое отделяет каровое озеро от хребта, на котором Дон так по-глупому плакалась в жилетку Уордена о своей ба.

Если бы они возвращались обратно на базу, то выбрались бы из ущелья и пошли на юг. По подсчетам Уордена, нужно идти по ущелью на восток, огибая подножие Вороньего Когтя, до самой реки, которая и приведет их к шоссе на северо-востоке.

Ранним утром они уходят с берега озера и спускаются в ущелье. Дон неприятно надевать на плечи рюкзак после перерыва. Уже спустя пятнадцать минут она чувствует все свои мозоли.

Идти остается всего около двадцати миль.

Рядом с ней идет Лукас. Он долго молчит, пока они пробираются по крутой тропке.

— Неужели мы правда на это решились?

Дон пожимает плечами.

— Похоже, решились.

— Думаешь, Уорден на самом деле выведет нас отсюда?

— Он видел карту наставников. У него фотографическая память.

— А, ну да…

— Зачем ты пошел, если не доверяешь ему? — спрашивает Дон. — Мог пойти обратно к базе вместе с Алексом, если так переживаешь.

Лукас мешкает.

— По-моему, нам всем нужно быть начеку, — отвечает он.

Перейти на страницу:

Все книги серии Neoclassic: расследование

Кузены
Кузены

Много лет назад состоятельная дама Милдред Стори внезапно разорвала отношения со своими детьми и лишила их наследства. Единственным объяснением стала короткая записка: «Вам известно, что вы сделали».Прошли годы. У детей Милдред подросли собственные дети. И вот однажды Милли, Обри и Джона получают приглашение от бабушки провести лето в принадлежащем ей роскошном курортном отеле. Ребята едва знакомы и совсем не жаждут компании друг друга, но их родители понимают: это шанс вернуть благосклонность матери…Но на острове их не ждет теплый прием, и вскоре они осознают, что у бабушки на них совсем другие планы. И чем дольше остаются здесь, тем больше понимают, что в записке – далеко не пустые слова. Двадцать лет назад в семье Стори произошло нечто, навсегда изменившее жизнь их родителей…

Карен М. МакМанус

Детективы / Зарубежные детективы

Похожие книги

Илья Муромец
Илья Муромец

Вот уже четыре года, как Илья Муромец брошен в глубокий погреб по приказу Владимира Красно Солнышко. Не раз успел пожалеть Великий Князь о том, что в минуту гнева послушался дурных советчиков и заточил в подземной тюрьме Первого Богатыря Русской земли. Дружина и киевское войско от такой обиды разъехались по домам, богатыри и вовсе из княжьей воли ушли. Всей воинской силы в Киеве — дружинная молодежь да порубежные воины. А на границах уже собирается гроза — в степи появился новый хакан Калин, впервые объединивший под своей рукой все печенежские орды. Невиданное войско собрал степной царь и теперь идет на Русь войной, угрожая стереть с лица земли города, вырубить всех, не щадя ни старого, ни малого. Забыв гордость, князь кланяется богатырю, просит выйти из поруба и встать за Русскую землю, не помня старых обид...В новой повести Ивана Кошкина русские витязи предстают с несколько неожиданной стороны, но тут уж ничего не поделаешь — подлинные былины сильно отличаются от тех пересказов, что знакомы нам с детства. Необыкновенные люди с обыкновенными страстями, богатыри Заставы и воины княжеских дружин живут своими жизнями, их судьбы несхожи. Кто-то ищет чести, кто-то — высоких мест, кто-то — богатства. Как ответят они на отчаянный призыв Русской земли? Придут ли на помощь Киеву?

Александр Сергеевич Королев , Андрей Владимирович Фёдоров , Иван Всеволодович Кошкин , Иван Кошкин , Коллектив авторов , Михаил Ларионович Михайлов

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Славянское фэнтези / Фэнтези / Былины, эпопея / Детективы / Боевики / Сказки народов мира