Читаем В гостях у тетушки Клио полностью

немцы, да еще к ним добавились высланные в 1941 году с Украины, Кавказа и Поволжья. Ссылали еще и греков, и крымских татар уже в 1944

году. Освоение башкирской нефти и строительство самого крупного в

СССР центра ее переработки привело армян и азербайджанцев из Баку.

Ну, евреи, конечно, как без них в пору пятилеток и послевоенного

строительства химического комплекса.

Жили, в общем, более или менее дружно. Я по детству помню

колоссальные драки, толпами, но не по национальному делению, а, скорей, кто откуда приехал и где живет – «рыбинские» из поселка

моторостроительного завода против «южан» из общежитий

нефтепереработчиков. Но, конечно, к идеалу времен II Интернационала

было не близко. Я по детству хорошо запомнил, как где-то в

общественном месте двое татар или башкир беседуют по-своему, а к ним

подходит дама из числа приезжих «жен руководящего состава» и делает

выговор, что-де: «в обществе надо говорить на языке, понятном всему

обществу». Ну, или то, что после смерти Вождя лопнуло «дело врачей-

убийц» и его руководитель известный Игнатьев был снят из министров

государственной безопасности и отправлен в Башкирскую АССР первым

секретарем обкома. Почти сразу после этого моего отца, как и остальных

евреев-руководителей из нашего рабочего пригорода Черниковска, вызвали в горком партии и велели подать заявление «по собственному

желанию». Дескать, это – «их партийный долг». Почти все так и сделали

и продолжали работать собственными заместителями. А мой отец, искренне веривший в Партию и ее пропаганду, не захотел, чтобы так.

Заявление подал и полгода зарабатывал на жизнь переводами из

американского журнала «Ойл энд Гэз», помню толстенькие номера этого

журнала на его столе. Ну, надолго этот самый Игнатьев в Уфе не

задержался. Потом его перевели на ту же должность в Казань, а там

быстро отправили в 56 лет на пенсию «в связи с пошатнувшимся

здоровьем». Ну, а мой отец, как и другие «инвалиды пятого пункта», вернулся на свою должность.

174

В гостях у тетушки Клио

Но по сравнению с другими местами, с жуткой национальной враждой в

послевоенном Азербайджане или на Украине, наш город был

«национальным раем». А мой папа еще за время работы в Баку освоил

азербайджанский и с грехом пополам мог беседовать с башкирами и

татарами – он единственный из всех приезжих работников. Тюркские

языки ведь очень похожи один на другой. Ну, а наше поколение вообще

не знало этой темы, никогда о ней не задумывалось. К примеру, у меня

первая постоянная девушка была башкирка, а одним из самых близких

друзей был и остается до сих пор уфимский татарин, который теперь

живет в Турции, на берегу Эгейского моря. Когда я в 16 лет впервые

приехал с родителями в Кисловодск, то был поражен общим интересом к

теме «какой вы нации?». Вот уж что меня дома не сильно волновало! А

уж когда я узнал в стройотряде на строительстве газопровода Бухара-

Урал, что шофер-казах никогда не подвезет встреченного на дороге

русского, а русский шофер казаха, то был просто шокирован.

Вот эта самая моя

первая девушка и

привела меня в

недавно

построенную

Республиканскую

библиотеку. Ей

Бог


дал

совершенно

незаурядные

лингвистические

способности. Уже

тогда, в школе он

одинаково

свободно владела

родным башкирским, русским и английским языками. Ну, еще могла

объясняться и читать по-татарски, по-арабски и по-французски. Ни у

кого не было сомнений, что ее ждет будущее великой переводчицы. Сама

она была из довольно традиционной семьи. Я у нее бывал дома, видел

лежащие раскрытые книги на арабице, в том числе, как мне показалось, Коран. Отец ее был преподавателем в национальной школе, учил деток

башкирской грамматике. В городе было несколько таких школ-

семилеток. Десятилетки не было. В то время средняя школа всеми

рассматривалась исключительно как необходимая ступень для

поступления в ВУЗ. А там везде преподавание по-русски. Ну, были, правда, в местном университете и в новом пединституте специальности, связанные с башкирской филологией, но там строго учились приезжие из

национальных деревень. Их потом, кому не удалось увернуться и

зацепиться в городе, и посылали учителями в сельские школы.

175

Сергей Эйгенсон (Марко Поло)

Она, назовем ее здесь Z., и предложила мне научить меня английскому.

Я-то в школе учил немецкий и он давался мне довольно легко, но чем

плохо знать еще один язык? Вот с этой целью мы и встречались с ней

после уроков в библиотеке. Благо недалеко. От моего дома и от школы

шесть кварталов, от ее – четыре. До сих пор в памяти осталось, как она

меня учит говорить «зе тэйбл», «э кар», «эн эппл». Кстати, с мучащими

русскоговорящих при освоении языка англосаксов звуками «ð» и «ө» у

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже