Читаем В космической пустоте полностью

Он был не более чем в десяти шагах от нее, когда ее взгляд скользнул по нему и продолжил свой путь. Мгновение спустя он увидел, как ее взгляд вернулся к нему и сфокусировался на рукояти меча — меча, который она дала ему. Он увидел облегчение в ее зеленых глазах, но ей хватило самообладания, чтобы сохранить равнодушное выражение. Словно наскучив своим бдением, она повернулась и пошла дальше в переулок. По ее бокам двигались телохранители.

Когда он увидел, что никто не смотрит, то последовал за ними в начало переулка, в последний раз оглянулся через плечо, и его сердце почти остановилось. Позади него были еще двое бандитов. Они были в двадцати или тридцати футах от него, частично заслоненные другими пешеходами на «вдовьей дорожке», но он не мог не узнать их. По сравнению с окружающими людьми они выделялись, как ночные волки среди группы комнатных собачек. У них не было видимого оружия, но, судя по их размерам, они редко нуждались в нем. Страх сжал горло Телдина.

Двое наемников остановились прямо в начале переулка, занятые, казалось бы, непринужденной беседой, блокируя узкий вход почти так же эффективно, как это сделала бы решетка. С облегчением Телдин понял, что они тоже были наняты Рианной.

Он обернулся. Рианна стояла на дюжину шагов дальше в переулке. Он бросился к ней, не обращая внимания на осторожность. Он хотел было обнять ее, прижать к себе так крепко, как никогда не хотел, но в последнюю минуту остановился, вспомнив о ее ранении. Вместо этого он нежно взял ее за плечи и просто посмотрел в ее прекрасное лицо, пытаясь излить через свои глаза эмоции, которые он никогда не мог выразить словами. Она улыбнулась ему усталой, сладкой улыбкой, и он почувствовал, что его сердце сейчас растает. На таком расстоянии ее боль и усталость были еще более очевидны. Он увидел, что на ее плече была элементарная повязка — первоначально белая, но теперь покрытая темными пятнами.

— С вами все в порядке? — спросил он, наконец. — Как ваше плечо?

— Не очень хорошо, — призналась она, — и больно, но не опасно. Она схватила его за запястья. — А вы как? О боги, Телдин, — в ее голосе послышалась дрожь, — я терпеть не могу так бегать, но догадывалась, что эти волки скорее погонятся за укусившей их собакой, чем обратят на вас внимание. Я вижу, это сработало.

— Сработало, — согласился Телдин, — но вам за это больно.

Она пожала плечами. — Я исцелюсь. Ее улыбка погасла. — У вас большие неприятности, — тихо сказала она. — Я не уверена, что вы знаете об этом. Так вот, я не знаю всех подробностей об этом вашем плаще, — она подняла руку, чтобы прервать его начавшийся комментарий, — и не хочу знать всех подробностей, но кое-что я уже выяснила. В это дело вовлечены различные группы, и все они охотятся за плащом. Разве не так?

Телдин неохотно кивнул. — Простите, что не рассказал вам всего раньше.

— Вы сказали мне то, что имело смысл сказать в то время, — ответила она. — Будь я на вашем месте, я бы так много не рассказывала. Короткая улыбка осветила ее лицо. — Но я благодарю вас за доверие. В любом случае, — продолжала она, снова посерьезнев, одна из групп — это контингент с Фалькса. Вы знаете, что это значит?

Он пожал плечами. — Это сказал Барраб, — вспомнил он. — Кто такой Фалькс?

— Не «кто», а «где», — объяснила Рианна. — Фалькс это планета. Она посмотрела ему прямо в глаза. — Планета, которой правят пожиратели разума. Вы понимаете, что это значит?

Телдин уставился на нее. — О боги, — пробормотал он. — Эстрисс.

— Возможно, — подчеркнула она. — Эстрисс может быть независимым, а может быть просто наивным, как вы, — добавила она с улыбкой, — который попал в ловушку событий.

— Значит, я не могу доверять Эстриссу.

Она, молча, покачала головой.

Телдин уже думал, что он настолько ожесточился, что дальнейшие потрясения не смогут повлиять на него. Он ошибался. Все его тело охватил озноб, а грудь так сдавило, что он едва мог дышать. Он уставился на Рианну, желая не поверить ей, но не мог себе этого позволить. Слишком много других частей головоломки теперь сходились вместе. — «Как это «Зонд» так вовремя пришел, чтобы спасти меня»? — спросил он себя. — «Совпадение? Я больше не верю в совпадения». На мгновение он в отчаянии закрыл глаза. Неужели нет никого, кому он мог бы доверять, кроме Рианны? Даже Элфреду…?

— «Нет», — быстро поправил он себя. — «Зонд, должно быть, находился в пространстве Кринна по приказу Эстрисса. Только не Элфреда. По крайней мере, за это можно зацепиться». Он снова посмотрел в глаза Рианне. — Что мы будем делать? — спросил он.

Она мрачно улыбнулась. — Я надеялась, что у вас есть идея, дружок.

Перейти на страницу:

Все книги серии Спеллджамминг

Абсолютное кормило (ЛП)
Абсолютное кормило (ЛП)

Шестая книга серии «Спеллджамминг». Фермер Телдин Мур оказался носителем странного плаща, который обладает неподвластными Телдину силами и возможностями. Он пытается избавиться от плаща, но все его попытки заканчиваются неудачно. Как выяснилось, за плащом охотятся различные космические расы, которые без колебаний убивают окружающих Телдина людей, и он в страхе, надеясь спастись, бежит с родной планеты. Однако погоня за ним продолжается и  в дальнем космосе, уже многократно увеличенными силами. В последующих приключениях он познает настоящую дружбу, любовь и предательство, но так и остается обладателем плаща, который в трудных ситуациях спасает его. Ему удается выяснить, что в прошлом его плащ принадлежал Первому Пилоту уникального космического корабля «Спеллджаммер», а самому Телдину надлежит стать капитаном этого корабля, который необходимо найти в космических просторах. Он приобретает собственный корабль, отправляется на поиски, и, наконец-то, после путешествий и сражений  обнаруживает «Спеллджаммер», на котором неожиданно встречает своих старых друзей. На корабле разворачиваются  ожесточенные бои между различными расами за право захватить Телдина и его плащ. В конце концов, Телдин становится Капитаном «Спеллджаммера», и ведет его в последний полет с тем, чтобы начать новую жизнь во вселенной.

Александр Борисович Белоголов , Расс Т. Ховард

Фэнтези

Похожие книги