…познакомилась с писателем, входившим в моду, фронтовым корреспондентом Галаховым… – В облике, повадках и литературной биографии Николая Галахова угадывается К. М. Симонов. «Избранное» Галахова уже упоминалось в главе «Как штопать носки» (с. 216), будет упомянуто ещё раз в главе «Жизнь – не роман» (с. 347). Сам же Галахов появится позже – в главах «Два зятя» и «Первыми вступали в города».
…юсы малые и большие… – буквы в алфавитах старославянского, церковно-славянского и древнерусского языков.
…на кружках толковали о Луи Арагоне, о Говарде Фасте… – Луи Арагон (1897–1982) – французский писатель-коммунист, лауреат Ленинской премии «За укрепление мира между народами» (1957). Говард Фаст (1914–2003) – американский писатель-коммунист, лауреат той же Ленинской премии (1953).
Дом строился полукруглый на Калужскую заставу <…> Всё делалось в восемь этажей, и ещё предполагалась шестнадцатиэтажная башня с солярием на крыше и с фигурой колхозницы в дюжину метров высотой. – В построенной башне всего одиннадцать полноценных этажей, зато вместо одинокой фигуры колхозницы – на крыше и уступах размещено шестнадцать фигур, как мужских, так и женских. На уровне шестого этажа крупно выбита строчка из гимна Советского Союза: «Славься, Отечество наше свободное».
…соседи назвали станцию Нара! – Железнодорожная станция города Наро-Фоминска.
На лесном полустанке они выскочили. – Дальше описана прогулка в окрестностях села Рождество и в самом селе, расположенном километрах в полутора от железнодорожной платформы Башкино.
Достаточно перейти через рельсы и по наезженной грунтовке пересечь линейную посадку, как вдали покажется купол колокольни.
На реке Истье у села Рождество в 1965 г. А. С. купил садовый участок. Здесь он работал над «Архипелагом ГУЛАГом» и «гнал, кончал», по его словам, «Круг-96». Последний раз писатель был здесь летом 1973 г.
В ночь с 12 на 13 октября 2005 г. дачный домик сгорел.
Ах, родина, и что ж я тут нашёл?.. Какой я стал чужой… Косить разучился, пахать разучился… – Сначала Иннокентий пытается припомнить созвучные ему строки С. А. Есенина:
Ах, родина! Какой я стал смешной.На щёки впалые летит сухой румянец.Язык сограждан стал мне как чужой,В своей стране я словно иностранец.(С. Есенин. Стихотворения. Л.: Сов. писатель, 1940 («Библиотека поэта»: Малая серия). С. 237. Здесь и далее – ссылки на книгу, которая была у А. С. на шарашке.).Затем признаётся, что и с Есениным разошёлся. У Есенина:
К чорту я снимаю свой костюм английский.Что же, дайте косу, я вам покажу, —Я ли вам не свойский, я ли вам не близкий,Памятью деревни я ль не дорожу?(Там же. С. 299.)Труднодоступный купол колокольни был цел, а на храме ободран от жести, оставлены только рёбра каркаса. – В 2000-е годы купол колокольни позолочен, на нем установлен крест, сама колокольня отремонтирована, и в ней устроена церковь.
А какой Иосиф с ослом? – Советское образование (во всяком случае, техническое) не предполагало даже знакомства с Евангелием. И Клара ничего не слышала об Иосифе Обручнике, земном супруге Богоматери и кормильце Иисуса Христа в детстве и отрочестве. Предупреждённый Ангелом об опасности для младенца Иисуса от царя Ирода, Иосиф «встал, взял Младенца и Матерь Его ночью и пошёл в Египет» (Евангелие от Матфея, 2: 14.). Множество художников изображали бегство в Египет, при этом обычно Иосиф ведёт осла, на котором сидит Дева Мария с Младенцем.