Читаем В Линкольнвуде гаснет свет полностью

Я не выставила себя полной идиоткой? Не оскорбила кого-нибудь?

Кроме дочери.

Боже, я ужасна.

Джен проковыляла обратно в кровать и свернулась калачиком на одеяле. Стала думать, как лучше извиниться перед Хлоей, когда вошел Дэн. Джен, притворившись спящей, слушала, как он открывает и закрывает ящики своего ночного столика. Затем Дэн проделал то же самое с ее столиком, совсем рядом с ее головой.

Джен приоткрыла глаз в самый неподходящий момент. Дэн посмотрел на ее с беспокойством:

— Привет!

Джен снова закрыла глаза:

— Привет!

— У нас остался переносной будильник?

— Где-то был.

Джен открыла глаза. Дэн нашел будильник.

— Работает! — обрадовался он. — А, нет… Сейчас точно не четыре утра.

Дэн захлопнул ящик, где отыскал часы, и стал крутить рычажки на будильнике.

А затем просто встал, уставившись на жену, словно физическое воплощение ее совести:

— Можно с тобой поговорить? Это важно.

Джен села. Боль снова сковала голову.

— Извини.

— Передо мной извиняться не надо. А вот Хлоя очень на тебя злится.

Джен заплакала.

— Все в порядке, — успокоил жену Дэн, прижимая ее голову к животу и поглаживая по волосам.

— Я такая дерьмовая мать.

— Ты отличная мать. Просто немного наломала дров. Все в порядке. Со всеми такое случается.

Дэн перестал гладить волосы жены. Несколько секунд они оба молчали.

— Можно я тебя кое-что спрошу? Серьезно?

Черт! Вот оно.

— Как ты думаешь… не может ли у тебя быть… небольшая проблема с алкоголем?

Джен вспомнила футболку, которую видела в сувенирной лавке в Джерси-Шоре.

«У меня нет проблем с алкоголем! Я пью, я пьянею, я падаю. Нет проблем!»

Ха-ха-ха-ха-ха!..

— Джен?

Она выпуталась из объятий Дэна и посмотрела ему в глаза. Он не злился. Просто переживал.

Что, если я скажу правду?

Ты правда хочешь открыть этот ящик Пандоры?

— Давай не драматизировать. Был тяжелый день. Я просто немного перебрала.

Дэн кивнул:

— Хорошо. Но извинись перед Хлоей, ладно?

— Конечно! — Джен закрыла лицо руками.

— Давай немного поговорим о сегодня? — Дэн не закончил.

— А что сегодня?

— Я подумал, что нам стоит уехать. Сесть на велосипеды и добраться до Уэллфлита или, может, Ньютона…

— Ты с ума сошел?

— Возможно. Я поговорил с детьми и выслушал много критики в свой адрес. Хлоя вообще считает, что у нее сегодня будет полуфинал.

— Как она собирается добираться до Рамсона?

— Именно! Но она и слышать ничего не хочет. Так что… — Дэн сделал глубокий вдох. — Мой план такой: накормлю детей завтраком и отправлюсь в город. Попытаюсь добыть хоть какую-то информацию.

— О чем?

— О том, что происходит. Кто-то же должен уже знать. Ну, и поищу еду заодно. Попытаюсь достать всякие походные принадлежности.

— Мы идем в поход?

— Я не знаю! Я просто… Нам нужно быть готовыми. Вчера вечером я поговорил с судьей Дистефано — он считает, что нам нужно уехать. А Хлоя вчера видела, что Пит Блэквелл с семьей на велосипедах отправились в свой загородный дом в Пенсильвании.

— На велосипедах? Чокнутые!

— Может быть, а может, и нет. Я не знаю. Но собираюсь узнать хоть что-нибудь. А потом мы решим. Пока меня не будет, следи за порядком. Подумай, что мы можем взять с собой. Как нам достать побольше наличных. И не дай детям разбрестись кто куда. Хорошо?

— Хорошо.

Джен нравилось, что у мужа был план. Всегда. Это одна из причин, почему она вышла за него замуж. Постоянное тревожное взвешивание вариантов, присущее Дэну, в обычной жизни раздражало. Но в кризисной ситуации это был плюс.

— Ты сильно переживаешь? — спросила мужа Джен. — Обо всем, что происходит…

Дэн на секунду задумался.

— По шкале от одного до десяти?

— Давай.

— На восьмерку. — Увидев реакцию Джен, Дэн изменил свою оценку: — Нет, на семерку. С половиной. — Он посмотрел на часы в руке: — Надо проверить, готовы ли яйца. — И пошел к двери.

— Какие яйца?

— Я варю яйца из холодильника.

— Дети терпеть не могут вареные яйца.

Джен тоже их терпеть не могла. От одной мысли ее затошнило.

— Да, но они хорошо усваиваются. И готовить их можно, не разводя грязь.

— Дэн?

— Мм?

— Спасибо тебе.

— За что?

— За все. За то, что разбираешься со всем этим.

— Пожалуйста. Просто… Это, наверное, само собой разумеется, но не нужно сегодня пить, хорошо?

— Боже мой, нет! Ты шутишь?

— Я так и думал. Надеюсь, похмелье тебя не сильно мучает.

— К сожалению, сильно.

— Что ж…

— Я знаю. Я этого заслуживаю.

Дэн пожал плечами и сочувствующе улыбнулся:

— Твои слова, не мои.

А затем он пошел вниз, оставив ее одну. Джен опустилась в кровать — осторожно, чтобы не раздражать воображаемого чертенка, забивающего гвозди ей в череп, — и снова свернулась калачиком.

Что я скажу Хлое?

Как мне пережить сегодняшний день?

Макс

Макс сидел в своей комнате, перед ним на столе лежала опустевшая коробка хлопьев. Он вытащил несколько последних крошек со дна пакета и злобно их прожевал, раздумывая над тем, где взять еще никотина.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Оле, Мальорка !
Оле, Мальорка !

Солнце, песок и море. О чем ещё мечтать? Подумайте сами. Каждое утро я просыпаюсь в своей уютной квартирке с видом на залив Пальма-Нова, завтракаю на балконе, нежусь на утреннем солнышке, подставляя лицо свежему бризу, любуюсь на убаюкивающую гладь Средиземного моря, наблюдаю, как медленно оживает пляж, а затем целыми днями напролет наслаждаюсь обществом прелестных и почти целиком обнаженных красоток, которые прохаживаются по пляжу, плещутся в прозрачной воде или подпаливают свои гладкие тушки под солнцем.О чем ещё может мечтать нормальный мужчина? А ведь мне ещё приплачивают за это!«Оле, Мальорка!» — один из череды романов про Расса Тобина, альфонса семидесятых. Оставив карьеру продавца швейных машинок и звезды телерекламы, он выбирает профессию гида на знойной Мальорке.

Стенли Морган

Современные любовные романы / Юмор / Юмористическая проза / Романы / Эро литература