Читаем В любви случайность не случайна (СИ) полностью

Я еле сдержала улыбку удовольствия. — А как на счёт Мэри, она тоже участница этого спектакля? Может нам её попытать? Придумаем для неё какую-нибудь изощрённую пытку. К примеру, я залезу в её комнату и расстригу все её наряды. Сделаю из них колоду карт.

Матвей запрокинул голову и проговорил. — Господи, что ещё ты придумала? Хотя…  — Он внимательно посмотрел на меня. — А может ты и права. Сегодня ночью я постараюсь пробраться в комнату Файса. Если их двое, то один должен где-то прятаться и быть поблизости. К тому же, они должны обмениваться информацией, что бы ни выдать себя незнанием ситуации…

Музыка замолчала, и мы остановились.

— Вот, что, Иветта. Разыграй злость, ревность, что угодно и брось меня здесь на площадке. Следующий танец ты будешь танцевать с Файсом, а я кое-чем займусь…

— Ты хочешь…  — Зашептала я, но Матвей резко оттолкнул меня от себя, и я «начала свою роль».

— Значит так? — Воскликнула я, делая шаг от Матвея. — Хорошо. Как хочешь, одна я не останусь. — Я резко развернулась и хотела идти, но была поймана им за руку.

— Очень эффектно. — Прошептал мне на ухо Матвей, вставая за мою спину. — Только знаю, что никаких вольностей с Файсом я не потерплю. Играй, но не заигрывайся. — Он сделал шаг от меня и почти прокричал. — Поняла?

Я кивнула, еле сдерживая улыбку, и быстрым шагом направилась к столу, где все с интересом за нами наблюдали.

Подойдя к столу, я села на своё место и залпом допила своё шампанское, краем глаза замечая реакцию людей.

Елена, Ева и Макс были в ужасе и даже не пытались этого скрыть. Елизавета была, как статуя, ни малейшей реакции на лице. Мэри улыбалась и была довольна нашим зрелищем. И только Эдуард Файс смотрел на меня с сочувствием.

— Матвей был груб с вами, Иветта? — Спросил он, подливая мне шампанского в бокал. — Вы перепугали всех не только за этим столом, но и на танцевальном плато.

Я ничего не ответила, а вид, что возмущена, и только медленно пила шампанское и внимательно изучала лицо Эдуарда.

— «Как же такое возможно, что вы так похожи, — думала я, — что никто, даже Елизавета, не смогли понять, что вас двое? Но мы с Матвеем вас раскусим. Он — тебя, а я — Мэри».

Вновь зазвучала музыка и я посмотрела на Файса «соблазнительным взглядом» да так, что Ева чуть не поперхнулась своим шампанским. Она не спускала с меня любопытного взгляда, перемешенного со злостью.

Файс правильно воспринял мой «призыв». Он встал с кресла и предложил мне руку, приглашая на танец. Я допила шампанское и встала.

— Иветта, ты слишком много выпила и ничего не поела. — Вдруг произнесла Ева. — Пропусти этот танец, поешь, а потом…

— А потом мне не захочется танцевать. — Ответила я. — Нет, Ева, я сначала потанцую, а потом…  — Я покачнулась и ещё больше «напрягла обстановку», потому что нахмурились за столом все, кроме Файсов. — А потом принеси в мою комнату поднос с едой и я всё съем. Обещаю. Буду веселиться одна, а пока…  — Я подала руку Файсу. — А пока я хочу танцевать…

Я доедала уже вторую порцию вкусной еды, которую мне принесла Ева и слушала её возмущения. По мер сытости, я начинала здраво мыслить.

— Да как ты могла так напиться, Ветка? Ты напилась, да ещё устроила скандал на празднике! Хорошо, что Елизавета не придала этому большого значения и меня прислала к тебе в помощь. — Ева, как ты завтра посмотришь всем в глаза? Елизавета в тебе полностью разочарована, зато Мэри в восторге от твоих выходок. — Она, наконец, села напротив меня и запустила в рот кусочек жареного мяса с моего подноса. — Я тоже голодная. Только сейчас это поняла, когда разнервничалась. Весь вечер старалась угодить всем и… устала.

Я с интересом посмотрела на подругу. — Ты старалась угодить им, Ева? Зачем?

Моя подруга глубоко вздохнула, отбирая из моих рук последний кусочек жареного мяса, и запуская его себе в рот.

— Хватит, есть, а то уснёшь и ничего не услышишь. — Сказала она.

— А что я должна услышать, Ева? — Я прищурилась, понимая, что она сейчас начнёт «колоться». — Говори, не томи душу.

— Ветка, Эдуард Файс не тот, за кого себя выдаёт! — Выпалила Ева. — Иногда он умный, а иногда… такой дурак.

Я чуть не подавилась от её слов. — Ева, что ты имеешь в виду?

— Сама подумай, Ветка. Вчера на ипподроме он показал себя человеком, который хорошо разбирается в конных состязаниях. — Я утвердительно кивнула. — Более того, перед тем, как мы с Максом их оставили, после вашего с Матвеем ухода, он сказал, что очень любит импрессионистов и с удовольствием бы посмотрел их выставку в нашем городе. Он сказал, что узнал о выставке, изучая наши городские газеты.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Газлайтер. Том 1
Газлайтер. Том 1

— Сударыня, ваш сын — один из сильнейших телепатов в Русском Царстве. Он должен служить стране. Мы забираем его в кадетский корпус-лицей имени государя. Подпишите бумаги!— Нет, вы не можете! Я не согласна! — испуганный голос мамы.Тихими шагами я подступаю к двери в комнату, заглядываю внутрь. Двухметровый офицер усмехается и сжимает огромные бабуиньи кулаки.— Как жаль, что вы не поняли по-хорошему, — делает он шаг к хрупкой женщине.— Хватит! — рявкаю я, показавшись из коридора. — Быстро извинитесь перед моей матерью за грубость!Одновременно со словами выплескиваю пси-волны.— Из…извините… — «бабуин» хватается за горло, не в силах остановить рвущиеся наружу звуки.Я усмехаюсь.— Неплохо. Для начала. А теперь встаньте на стульчик и спойте «В лесу родилась ёлочка».Громила в ужасе выпучивает глаза.

Григорий Володин

Самиздат, сетевая литература