Всеобщее веселье продолжалось почти до утра. Но после разговора с друзьями Гермиона никак не могла отключить беспокоящие её мысли и полноценно принимать участие во всех последующих дискуссиях и развлечениях. Притворившись уставшей, она покинула гостиную одной из первых и отправилась прямиком в кровать, чтобы избежать дополнительных обсуждений о Сириусе с Джинни, пока подруга не вернулась в их спальню. К своему счастью, Гермиона и правда была уже слишком уставшей и быстро уснула, так и не успев ещё больше углубиться в бесполезные переживания о своих любимых мужчинах.
Комментарий к Глава 8. Что не так с крёстным Эстетика к главе: https://t.me/Sirione_by_Doom_and_Gloom/26
Мы плавно приближаемся к экватору, а Поттер — к разгадке величайшей тайны своего крёстного. Как он и Уизли воспримут новость о Гермионе и Сириусе, как думаете?
========== Глава 9. Лучший подарок на Рождество ==========
Комментарий к Глава 9. Лучший подарок на Рождество Декабрь, 1999 г.
В ночь с воскресенья на понедельник и до самого Нового Года спальня Гермионы уже была полностью в её распоряжении. Римус и Перси с супругами покинули дом Блэков после обеда, а вскоре за ними последовали Билл с Делакурами, наконец-то освободив спальню Гарри. Поттер сразу же перетащил Джинни к себе, и на следующие несколько дней в Гриммо всё снова возвратилось к прежнему ладу. Всё, кроме спокойных ночей Гермионы.
Мисс Грейнджер плавно расчёсывала карамельные кудри щёткой, сидя на своей кровати. Она расслабленно разглядывала переплёты книг на стеллаже напротив, когда в метре от неё вдруг раздался резкий хлопок, и она подпрыгнула с испуганным взвизгом.
— Тш-ш-ш. — Сириус обрисовал волшебной палочкой волны, блокируя двери приглушающим заклинанием, затем довольно спросил: — Испугалась? Думала, что ты здесь одна? А нетушки — никуда ты от меня не денешься, детка.
Мародёр уселся рядом с Гермионой на кровать, отбросил щётку из её рук и несколькими ловкими движениями усадил девушку себе на колени. Он бережно смахнул её расчёсанные волосы с лица назад и принялся расцеловывать любимые губки, которых не касался уже несколько дней. А губки покладисто отвечали на его ласки.
— М-м-м, мой самый лучший рождественский подарок… — промычал Сириус.
— Кстати, о подарках, — строго напомнила Гермиона, и Блэк уже пожалел, что заикнулся об этом так поспешно. — Мы так не договаривались.
Сириус прокрутил головой, будто измаялся.
— Мы вообще ни о чём с тобой не договаривались. Это сюрприз. Море, коктейли, ты в купальнике… — Он похотливо осмотрел Гермиону с ног до головы, и у неё не осталось никаких сомнений в том, что в его воображении купальника на ней и в помине не было.
— Я же должна выйти на работу третьего числа, — заныла она. Сириус отрицательно покачал головой:
— Забудь об этом. Наш друг министр магии отмазал тебя от работы до десятого.
Гермиона мгновенно почувствовала на щёчках жар и схватилась за лицо:
— Кингсли знает? О боже... Ты просто безумец.
— Просто скажи, что я прелесть. Я не обижусь, — сверкнул белоснежной улыбкой Блэк, но беспокойство Гермионы ничуть не утихло.
— А что я скажу друзьям? И что ты скажешь Гарри?
— Они снова будут на выезде целыми днями, ты их не увидишь. А я скажу Гарри, что отправляюсь на закупку зарубежных артефактов для своей лавки.
— Он не поверит… — Гермиона угрюмо опустила голову. — У нас проблемы, Сириус…
И она рассказала ему всё о вчерашнем разговоре с друзьями, и что Гарри догадывался о том, что у его крёстного кто-то появился. Она говорила и говорила, иногда надрывно перехватывая дыхание от нахлынувшего волнения, а Сириус терпеливо слушал, внимательно разглядывая каждый её жест и каждое изменение выражения на её румяном лице. Она снова твердила ему, что они должны быть более осторожными, что должны следовать их плану и найти более подходящий момент, чтобы рассказать Гарри обо всём. Что её насторожила реакция друга на такие новости о Сириусе и что она очень переживала, как дальше будут складываться отношения между их троицей. Когда она, запыхавшись, наконец перестала тараторить, Сириус лишь любовно улыбнулся и, погладив её по щеке, проворковал:
— Моя ты девочка…
Что это значило? Она целый день провела переживая о том, как расскажет ему всё, и молилась, что Гарри каким-то чудесным образом забудет о словах Джинни и не побежит уточнять подробности у своего крёстного. Только что она десять минут потратила на то, чтобы найти нужные слова и поставить Сириуса в известность об их неожиданных неприятностях, а он просто улыбался ей и называл «девочкой», как будто она какой-то глупый ребёнок! Кто здесь на самом деле ребёнок, так быстро и безрассудно выдавая их тайну и даже не робея?
— Сириус, ты вообще меня слушал? — Гермиона шлёпнула себя по бёдрам в недовольстве. — Что, если Гарри и ребята вдруг узнают, что ты встречаешься со мной? Что, если кто-то ещё узнает?