Читаем В лучах эксцентрики полностью

Этот подзаголовок — явная пародия на детективную литературу. На такую же пародию напрашивался и детективный сюжет о контрабандном перевозе драгоценностей из-за рубежа.

В лаконичном прологе пунктирно обозначена тема фильма и представлены основные участники, в том числе агент — перевозчик драгоценностей, по кличке Граф (А. Миронов), а также обозначен адрес — зарубежная аптека «Чиканук» как пункт обмена контрабандных товаров. В этой заставке еще можно обнаружить элементы пародии. Однако дальше действие принимает иную, порой неожиданную окраску.

Отправившись в зарубежный круиз, Граф оказался в одной каюте с главным героем фильма — Семеном Семеновичем Горбунковым (Ю. Никулин).

В зарубежном порту туристы встречают проститутку. Горбунков доверчиво следует за ней.

— Ты что? С ума сошел? — останавливает его Граф.

— Она меня куда-то зовет. Может быть, ей что-нибудь надо? — простодушно объясняет Горбунков.

— Что ей надо, я тебе потом скажу.

Примерно на таком же интеллектуальном уровне все последующие поступки героя.

Получается так, что около уже знакомой нам аптеки «Чиканук» Горбунков поскользнулся, упал и выругался:

— Черт побери!

А все это, оказывается, являлось паролем для торговцев контрабандой.

Нашему герою накладывают на руку гипс, в который замуровывают драгоценности. Во время этой операции Семен Семенович симулирует потерю сознания, а сам исподтишка наблюдает за действиями незнакомцев, о чем потом рассказывает капитану теплохода.

Естественно, что в порту Горбункова встречает агент из органов и инструктирует его. Семена Семеновича решили использовать как «подсадную утку», чтобы выявить тех, кто придет за контрабандой.

Семен Семенович в каждом встречном видит преступника и, подчиняясь законам жанра, ведет себя крайне глупо.

Между тем опоздавший к аптеке Граф теперь ищет способ, как вынуть из гипса Горбункова драгоценности. С этой целью он забирается ночью в квартиру напарника по круизу. Следует мистическая сцена: с Графом воюет отделившаяся от туловища рука, Сардонически хохочет кот. Но оказалось, что все это лишь приснилось Графу.

По праву друга Граф приглашает Горбункова на рыбалку, где в уединении должен снять с него гипс. Естественно, что Семен Семенович предупреждает людей из органов. Но в результате нелепого поведения Горбункова все перепуталось и операция сорвалась.

Граф приглашает Горбункова в ресторан, чтобы, подпоив, направить его в стоящий поодаль туалет, где его должен был встретить напарник Графа.

Однако Семен Семенович в подпитии пустился в исполнение песенки о том, как зайцы косили трын-траву, и тем самым опять нарушил планы контрабандистов и агентов КГБ.

Преступники подсылают к Горбункову обольстительницу, которая под предлогом продажи ему халата с перламутровыми пуговицами заманивает его в номер гостиницы. Но наш герой и здесь остается в своем амплуа простака, или в маске Балбеса: напарника Графа он принимает за агента КГБ и пробалтывается о готовящейся засаде.

Поэтому преступники торопятся. Сняв с руки Горбункова гипс, они пытаются скрыться на автомашине. Следует традиционная погоня за ними вертолета и благополучный конец.

Замечу, что в фильме можно найти элементы и образы, поданные в пародийной манере, заявленной во вступительных титрах,— например, прозорливый майор милиции, умеющий на удивление точно предвидеть ход мыслей собеседника; или мистическое раздвоение героя фильма, Горбункова, на две идентичные личности… Есть также некоторый переход от парадоксального, чисто комедийного построения к более сложному сюжетному развитию и к более разнообразному юмору. Но пародийных элементов в фильме все же немного и выполнены они не безупречно.

Видимо, пародия — наиболее трудный для Гайдая элемент в комедийной палитре режиссера. Она не всегда и не полностью удается ему. Вспомним предъявляемые критикам претензии к пародийным приемам в новелле «Дороги, которые мы выбираем» из фильма «Деловые люди». То же самое можно сказать и о «Бриллиантовой руке». Гайдай, очевидно, понимал эту свою слабость и поэтому не столько высмеивал через пародию шаблоны и штампы детективной литературы и кинодетективы, сколько расцвечивал криминальный сюжет более легкими для него эксцентрическими номерами.

В результате в фильме смешались все виды и поджанры комического,— получился забавный, смешной детектив в типично гайдаевской эксцентрической манере.

Поэтому не могу не согласиться с мнением Елены Бауман, которая в цитируемой уже статье о творчестве Гайдая писала: «Бриллиантовая рука» стала не пародией, а, скорее, еще одним в ряду модных тогда фильмов с криминальным сюжетом, только решенным в комедийном жанре. Высмеяв второстепенные частности незадачливого кинодетектива той поры, картина приняла как должное и на свой лад повторила ряд применявшихся приемов: надуманность интриги, «дистиллированную» положительность главного героя, незадачливость и неуклюжесть преступников. «Бриллиантовая рука» взяла некую детективную модель и повторила ее в комическом ключе, но без всякой иронии или самоиронии».

Перейти на страницу:

Похожие книги

Жертвы Ялты
Жертвы Ялты

Насильственная репатриация в СССР на протяжении 1943-47 годов — часть нашей истории, но не ее достояние. В Советском Союзе об этом не знают ничего, либо знают по слухам и урывками. Но эти урывки и слухи уже вошли в общественное сознание, и для того, чтобы их рассеять, чтобы хотя бы в первом приближении показать правду того, что произошло, необходима огромная работа, и работа действительно свободная. Свободная в архивных розысках, свободная в высказываниях мнений, а главное — духовно свободная от предрассудков…  Чем же ценен труд Н. Толстого, если и его еще недостаточно, чтобы заполнить этот пробел нашей истории? Прежде всего, полнотой описания, сведением воедино разрозненных фактов — где, когда, кого и как выдали. Примерно 34 используемых в книге документов публикуются впервые, и автор не ограничивается такими более или менее известными теперь событиями, как выдача казаков в Лиенце или армии Власова, хотя и здесь приводит много новых данных, но описывает операции по выдаче многих категорий перемещенных лиц хронологически и по странам. После такой книги невозможно больше отмахиваться от частных свидетельств, как «не имеющих объективного значения»Из этой книги, может быть, мы впервые по-настоящему узнали о масштабах народного сопротивления советскому режиму в годы Великой Отечественной войны, о причинах, заставивших более миллиона граждан СССР выбрать себе во временные союзники для свержения ненавистной коммунистической тирании гитлеровскую Германию. И только после появления в СССР первых копий книги на русском языке многие из потомков казаков впервые осознали, что не умерло казачество в 20–30-е годы, не все было истреблено или рассеяно по белу свету.

Николай Дмитриевич Толстой , Николай Дмитриевич Толстой-Милославский

Биографии и Мемуары / Документальная литература / Публицистика / История / Образование и наука / Документальное
10 мифов о Гитлере
10 мифов о Гитлере

Текла ли в жилах Гитлера еврейская кровь? Обладал ли он магической силой? Имел ли психические и сексуальные отклонения? Правы ли военачальники Третьего Рейха, утверждавшие, что фюрер помешал им выиграть войну? Удалось ли ему после поражения бежать в Южную Америку или Антарктиду?..Нас потчуют мифами о Гитлере вот уже две трети века. До сих пор его представляют «бездарным мазилой» и тупым ефрейтором, волей случая дорвавшимся до власти, бесноватым ничтожеством с психологией мелкого лавочника, по любому поводу впадающим в истерику и брызжущим ядовитой слюной… На страницах этой книги предстает совсем другой Гитлер — талантливый художник, незаурядный политик, выдающийся стратег — порой на грани гениальности. Это — первая серьезная попытка взглянуть на фюрера непредвзято и беспристрастно, без идеологических шор и дежурных проклятий. Потому что ВРАГА НАДО ЗНАТЬ! Потому что видеть его сильные стороны — не значит его оправдывать! Потому что, принижая Гитлера, мы принижаем и подвиг наших дедов, победивших самого одаренного и страшного противника от начала времен!

Александр Клинге

Биографии и Мемуары / Документальное