Читаем В Начале. Сотворение мира и наука полностью

День пятый (часть I)


Эволюция

КНИГА БЫТИЯ, ГЛАВА 1

20И сказал Бог: да произведет вода живые существа; и крылатые да полетят над землею, по тверди небесной. 21И сотворил Бог большие существа морские и всяких животных ползающих, которые живут в воде, по роду их, и всякую живность крылатую по роду ее. И увидел Бог, что это хорошо. 22И благословил их Бог, говоря: плодитесь и размножайтесь, и наполняйте воды в морях, и птицы да размножаются на земле. 23"И был вечер, и было утро: день пятый.

24И сказал Бог: да произведет земля душу живую по роду ее, скотов, и гадов, и скот по роду его, и зверей земных по роду их. И стало так. 25И создал Бог зверей земных по роду их, и скот по роду его, и всех гадов земных по роду их. И увидел Бог, что это хорошо.

ВОПРОСЫ

Пятый день творения (и начало шестого) посвящен созданию животного мира. Мы намерены обсудить три темы:

(1) дарвиновская теория эволюции; (2) происхождение жизни и (3) конкретное описание сотворения животных в библейском тексте. Каждая из этих тем заслуживает отдельной главы. Сначала мы займемся проблемой эволюции.

Недоумение, чаще всего возникающее по поводу стихов 1:20-25 Книги Бытия, связано с тем, что они, судя по всему, противоречат дарвиновской теории эволюции — едва ли не самой знаменитой теории во всей науке. Вопрос обычно формулируется следующим образом:

Теория эволюции, созданная Дарвином, дает объяснение тому, как из простейших видов постепенно, на протяжении геологических эпох, развилось то многообразие животного мира, которое мы знаем сегодня. Теория Дарвина не только кажется убедительной; она покоится на солидной основе результатов многочисленных исследований окаменелостей. Поэтому дарвиновская теория эволюции принята сегодня во всем научном мире. Сомневается только небольшая группа сторонников "сотворения мира".

В противоположность дарвиновской теории эволюции, в Библии говорится, что каждая разновидность известных нам животных появилась в результате отдельного божественного акта творения. Само представление о том, что животные могли эволюционировать постепенно и что все существующие ныне животные развились из предшествующих форм жизни, никак не сходится с текстом Книги Бытия.

Вышесказанное отражает широко распространенный взгляд на вещи. В данной главе мы покажем, что этот взгляд неверен в двух отношениях. Во-первых, новейшие исследования окаменелостей показали, что теория Дарвина не только не может считаться полностью доказанной, но даже несовместима с данными современной науки. Во-вторых, при внимательном чтении библейского текста становится очевидным, что он, в сущности, не противоречит идее развития современных животных из более ранних видов. Эти два вопроса мы сейчас и рассмотрим.

ЭВОЛЮЦИОННАЯ ТЕОРИЯ ДАРВИНА

Говоря о научных доказательствах, подтверждающих эволюционную теорию Дарвина, следует проводить четкое различие между тем фактом, что многие виды живых организмов вымерли и многие другие виды появились, и теорией, предлагающей объяснение факту смены одних видов другими.1 Тот факт, что виды сменяют друг друга, был известен исследователям, изучавшим окаменелости, задолго до публикации в 1859 году знаменитой книги Дарвина "Происхождение видов ". Книга Дарвина ввела в обращение теорию постепенной эволюции одних видов в другие под влиянием таких факторов, как выживание сильнейших, борьба за существование, естественный отбор и приспосабливаемость. Отметим, что в настоящее время термин "эволюционная теория Дарвина" включает в себя, наряду с первоначальной дарвиновской теорией, также современную теорию генетики. В таком смысле мы и употребляем этот термин на протяжении всей книги. Существуют также выражения "синтетическая теория эволюции" или "неодарвинизм".2

Суть концепции Дарвина заключается в следующем: на протяжении длительного времени происходят мелкие изменения, которые, накапливаясь, постепенно приводят к эволюции более простых видов в более сложные. Однако, если такой подход правилен, палеонтологические раскопки должны были бы обнаружить также и переходные формы от одного вида животного к другому. На деле же такие предполагаемые переходные формы найдены не были.3

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный русский перевод
Библия. Современный русский перевод

Современный русский перевод Библии отличает точная передача смысла Священного Писания в сочетании с ясностью и доступностью изложения. Одна из главных задач перевода — отразить на современном литературном языке смысловое и стилистическое многообразие книг Библии. Перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейских научных исследований.Во втором издании текст существенно переработан с учетом замечаний специалистов и читателей. Значительно расширены комментарии к книгам Ветхого Завета, а также добавлены параллельные места. Книга адресована самому широкому кругу читателей.Российское Библейское общество разрешает цитировать Современный русский перевод Библии (СРПБ) любым способом (печатным, звуковым, визуальным, электронным, цифровым) в размере до 500 (Пятисот) стихов без письменного разрешения при соблюдении следующих условий: (1) процитированный текст СРПБ не превышает 50 % (Пятидесяти процентов) одной книги из Библии, и (2) процитированный текст СРПБ не превышает 25 % (Двадцати пяти процентов) от общего объема издания, в котором он используется.

Библия , Священное Писание

Религиоведение / Христианство
История Греко-восточной церкви под властью турок
История Греко-восточной церкви под властью турок

История Греко-Восточной Церкви под властью турокОт падения Константинополя (в 1453 году) до настоящего времениИздательство Олега Абышко Санкт-Петербург 2004Продолжая публикацию собрания церковно-исторических сочинений выдающегося церковного историка, профессора Московской Духовной академии и заслуженного профессора Московского университета Алексея Петровича Лебедева (1845-1908), мы подошли к изданию одного из его самых капитальных научных трудов, до сих пор не имеющего аналогов в русской церковно-исторической науке.Один из критических отзывов о книге профессора А. П. Лебедева «История Греко-Восточной церкви под властью турок» напечатан в известном научном журнале «Византийский Временник». Приведем заключительные слова из этого отзыва: «Книга проф. А. П. Лебедева заслуживает внимания по одному тому, что представляет первый в русской литературе серьезный опыт подробного изучения судьбы Православной Греческой церкви после завоевания Византии турками. Автор воспользовался для своей цели многочисленной иностранной литературой вопроса, весьма тщательно и критически изучил ее и воспроизводит в своем исследовании эту литературу всю сполна, до мелочей включительно. При этом книга написана ясным и простым языком и вполне пригодна для популярного чтения. Проф. А. П. Лебедев настоящим исследованием удачно пополнил целую серию своих работ по истории Греко-Восточной церкви» (1896. Т. III. С. 680).Заново отредактированная и снабженная необходимыми пояснениями для современного читателя, книга адресована всем интересующимся историей Церкви и историческими путями Православия.

Алексей Петрович Лебедев

Религиоведение