Мэтт был почти неустрашим, он боялся только одного: быть брошенным. Впервые спускаясь на канате с вершины утеса в ущелье, он достиг уровня воды на дне так быстро, что, подняв пятки, как лыжник, пронесся на спине по водной поверхности под углом в триста шестьдесят градусов. Когда он высунул голову из кристально чистой воды и улыбнулся, Кэти тоже продела руки в петли на другом канате и прыгнула вниз. Ее вес утяжеляли крылья, поэтому она «прилетела» в ущелье медленнее, но с бóльшим изяществом, чем Мэтт. И выглядела она словно ангел, но только в безрукавке и подвернутых до колен джинсах. Приводнившись, она, приподняв ноги, проскользнула к уступу скалы и, словно нажав на тормоза, остановилась.
Я стоял на утесе, едва дыша, с кривой от страха ухмылкой и смотрел вниз на этих двоих, которые, как ни в чем не бывало, сидели и обсыхали на камнях, согретых солнцем. Кэти указала на воду и тронула ее ногой: «О’кей, модник, давай сюда!» Я повернул велосипедные ручки, приделанные Мозом к канату, крепко ухватив их обеими руками, и полетел вниз. Свободное падение было самым лучшим моментом. Я упал в ущелье, где вода поднималась с ужасающей быстротой. Я весил немного больше, чем Мэтт или Кэти, поэтому и двигался быстрее. Внизу было холоднее из-за воды и окружающих скал, поэтому руки покрылись мурашками, а вода все прибывала. Когда вода немного успокоилась, я подтянулся, выбросил ноги вперед и прыгнул, но прежде чем ощутил под ногами твердь, я от души пнул воду ногой.
Здесь, под защитой утеса, мы обрели наш собственный мир. Здесь не было побоев, здесь не пили виски, не шпыняли, не наказывали, и, самое главное, здесь не было Рекса. Здесь только Питер Пэн сражался с капитаном Крюком[11]
на мачте, на которой развевался «Веселый Роджер»; здесь три мушкетера клялись в верности друг другу и в готовности всегда друг друга защищать, а отважный ковбой спасал красавицу и предупреждал кучера омнибуса, что мост впереди разрушен. Здесь, внизу, мы обретали сокровища под каждым камнем, и проблема заключалась лишь в том, где начинать раскопки.Для взрослых наверху наше ущелье являлось только гранитной дырой, еще одной раной, которую нанес Рекс Мэйсон земле в страстной жажде обогащения. Однако для нас это было счастливейшее место во вселенной. Здесь Кэти могла летать, как Синяя птица, Мэтт не слышал преследующих его голосов, а я был недоступен для Рекса и его всевидящего взгляда. Смех и веселье нам заменили еду – они стоили самых аппетитных омаров, о которых мечтал изголодавшийся желудок. Мы провели здесь все утро, сражались в битвах, плавали внизу в поисках сокровищ, опасаясь воображаемых крокодилов. Кэти здесь разыгрывала роль русалки, Мэтт – великана, а я – искал, как Мальчик-с‑пальчик, детей дровосека. И, конечно же, мы не забывали о Питере Пэне, по очереди выступая в его роли.
В полдень наши желудки заставили нас вернуться на площадку, откуда мы начали путешествие: мы оказались в Уэверли, где столкнулись с большими неприятностями. Подойдя к амбару, я сразу заметил лодку Рекса, прислоненную к двери, и, кивнув Мэтту, спросил:
– Как думаешь, мы смогли бы спустить ее сейчас в ущелье?
Мэтт, сунув руки в карманы, обдумал ситуацию, а затем посмотрел вверх на усадебный дом, затем на амбар и снова на ущелье – ведь до него опять надо пройти полмили.
– Потребуется небольшая помощь, – рассудил он. Еще в девятилетнем возрасте он соображал получше некоторых сорокалетних и был уже мастером на все руки: он соорудил для мисс Эллы скворечник из бальзамового дерева. Он выкрасил его белой и зеленой краской и приделал к шесту, который потом воткнул перед ее окном. Заботясь о ее натруженной больной спине, он приделал канат, дергая за который можно было поднимать и спускать скворечник, например, чтобы его почистить. Она тогда вышла во двор, склонилась перед Мэттом и сказала, взяв обе его руки в свои:
– Мэтью, у тебя есть талант. Большое тебе спасибо.
Мы с Кэти перевернули лодку, смахнули с нее муравьев и осмотрели на случай змей. И тут появился Мэтт с двумя скейтбордами. Позаимствовав в амбаре несколько крепких веревок, мы привязали по скейтборду к каждому концу лодки и повезли ее к ущелью. Ланч, таким образом, не состоялся, но есть нам уже не хотелось. Наши усилия облегчались тем, что дорога шла по склону холма, и на каком-то этапе пришлось даже придерживать лодку, чтобы она не соскользнула в ущелье. Улучив момент, Кэти вскочила в нее и скрестила загоревшие, мускулистые ножки, покрытые выгоревшим на солнце пушком. Я подал ей зонтик, и она стала изображать томную южную красавицу, а изяществом и грацией Кэти обладала в избытке.