Читаем В объятиях порочного герцога полностью

Поставив подсвечник на ближайший стол, она обошла кровать и… прижала руку ко рту, чтобы сдержать крик.

Не Тристан велел ей приехать. Навстречу ей встал лорд Норгрейв.

— Все в порядке, дорогая леди. По правде говоря, все произошло точно так, как я планировал.

В полнейшем замешательстве Имоджен подошла к кровати и заглянула за полог, словно ожидала увидеть развалившегося среди подушек Тристана.

— Не понимаю… Я подумала…

Он кивнул и благосклонно улыбнулся.

— Вы думали, что записку написал Тристан. Сожалею, но мне пришлось прибегнуть к этому маленькому обману, чтобы добиться личной встречи с вами. У Тристана характерный почерк, однако я научился подделывать его много лет назад. Мне удавалось дурачить людей, знавших его значительно дольше, чем вы.

— Значит, это шутка? — спросила Имоджен, едва заметно улыбаясь от облегчения.

— Думаю, можно сказать и так. — Он подошел и взял девушку за руки, потом поднес правую к губам и поцеловал через перчатку. — Вы находите ее забавной?

Имоджен улыбнулась, но отметила про себя, что Норгрейв не спешит отпускать ее руки.

— Конечно! Я так легко дала себя провести! Тристан тоже найдет этот инцидент очень забавным. Кстати, когда он придет?

Лорд Норгрейв не спешил с ответом. Он подвел Имоджен к кровати и знаком предложил присесть на матрас. Зная, что Тристан доверяет этому джентльмену больше, чем кому-либо, Имоджен даже не подумала возразить.

— Я нашел бутылку отличного бренди, — проговорил Норгрейв, беря со стола стакан. Он отпил глоток и посмотрел на девушку поверх емкости с золотистым напитком. — Составите мне компанию?

Имоджен наморщила носик.

— Благодарю вас, нет. Я не пью крепких напитков, — сказала она, вспоминая ночь, когда Тристан чуть ли не силой влил ей в рот эту ужасную гадость, чтобы успокоить ее нервы.

— Если хотите, я могу поискать вина, — предложил он, глядя на нее с такой настойчивостью, что она моментально почувствовала себя неловко.

Сколько он мог выпить, пока поджидал ее?

— Не стоит утруждать себя, маркиз. Мне пора домой. — И с этими словами Имоджен встала с кровати. — Пожалуйста, передайте Тристану — мне жаль, что я его не застала.

Норгрейв поставил стакан с бренди на столик, о который только что опирался рукой, и преградил ей путь.

— Нет нужды беспокоить моего дорогого друга. Он ведь не знает, что вы тут.

— Ну конечно… — едва слышно выдохнула Имоджен. — У вас тоже есть ключ от этого дома.

Это был не вопрос, но мужчина кивнул.

— Тристан дал мне его очень давно. Он считает, что дом слишком велик и роскошен, чтобы жить в нем постоянно, однако продавать его не хочет. Несколько лет назад он сдавал дом семьям, способным заплатить за аренду большие деньги, но в последнее время для старого особняка нашелся другой способ использования…

Имоджен почувствовала, как ее лицо заливает румянец стыда. Выходит, Норгрейв знает, что они с Тристаном — любовники. Возможно, ее герцог рассказал ему сам? Нет, не может быть! Исходя из слов и поступков Тристана, он тщательно оберегал их секрет.

— Тристан рассказывал, что часто приезжает сюда, чтобы побыть в одиночестве.

Норгрейв усмехнулся, услышав эту вопиющую ложь.

— И потому он дал вам ключ, Имоджен? — Маркиз укоризненно покачал головой. — Знаете ли вы, сколько балов устраивал Тристан в этом старинном доме? О, если бы только привидения, его населяющие, могли говорить! Речь идет не об утонченных празднествах, на которых вы привыкли бывать со времен своего приезда в Лондон. Я говорю о разнузданных пьяных оргиях, длящихся много дней подряд. О достопамятных ночах, когда мы с Тристаном имели по столько жаждущих девок, что потом неделю приходили в себя!

Имоджен отшатнулась от него и ударилась о край кровати. Маркиз нарочно выбирал самые грубые выражения, чтобы расстроить ее. Тристан не пытался отрицать, что он распутник. И все же у него хватило доброты, дабы оградить ее от той неприятной части своего прошлого. Уйти от этого полностью было невозможно: в гостиных Лондона до сих пор охотно обсуждали его романы и дам, к которым он когда-либо проявлял интерес.

— Но вы говорите о прошлом, а не о настоящем, милорд, — возразила она с ноткой досады в голосе.

— Неужели? — промурлыкал Норгрейв, вполне довольный ее реакцией. — Помню, совсем недавно я наблюдал, как миленькая куртизанка стояла на коленях перед вашим любовником и своим хорошеньким, умелым ротиком делала Тристану…

— Хватит! — взмолилась она, закрывая глаза, словно это могло помешать ей представить картину, описанную маркизом. И тут же ее глаза открылись. Имоджен пришла в ярость при мысли, что позволяет Норгрейву изводить себя. — Я прекрасно знаю, что Тристан не святой и в некоторых кругах его даже не считают джентльменом. Какую цель вы преследуете, рассказывая мне все это?

«Помимо того, что хотите сделать мне больно?»

— Я не желаю огорчать вас, дорогая. По правде говоря, искренне восхищаюсь вами. Вы красивы и сострадательны. И тем не менее я убежден — вы должны знать, что представляет собой человек, которому вы отдали свою невинность.

Она отвела глаза.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мастера обольщения

Похожие книги

Сердце воина
Сердце воина

— Твой жених разрушил мою жизнь. Я возьму тебя в качестве трофея! Ты станешь моей местью и наградой.— Я ничего не понимаю! Это какая-то ошибка……он возвышается надо мной, словно скала. Даже не думала, что априори теплые карие глаза могут быть настолько холодными…— Ты пойдешь со мной! И без фокусов, девочка.— Пошёл к черту!***Белоснежное платье, благоухание цветов, трепетное «согласна» - все это превращается в самый лютый кошмар, когда появляется ОН. Враг моего жениха жаждет мести. Он требует платы по счетам за прошлые грехи и не собирается ждать. Цена названа, а рассчитываться придется... мне. Загадочная смерть родителей то, что я разгадаю любой ценой.#тайна# расследованиеХЭ!

Borland , Аврора Майер , Карин Монк , Элли Шарм , Элли Шарм

Фантастика / Исторические любовные романы / Современные любовные романы / Попаданцы / Фэнтези / Любовно-фантастические романы / Романы
Алтарь времени
Алтарь времени

Альрих фон Штернберг – учёный со сверхъестественными способностями, проникший в тайны Времени. Теперь он – государственный преступник. Шантажом его привлекают к работе над оружием тотального уничтожения. Для него лишь два пути: либо сдаться и погибнуть – либо противостоять чудовищу, созданному его же гением.Дана, бывшая заключённая, бежала из Германии. Ей нужно вернуться ради спасения того, кто когда-то уберёг её от гибели.Когда-то они были врагами. Теперь их любовь изменит ход истории.Финал дилогии Оксаны Ветловской. Первый роман – «Каменное зеркало».Продолжение истории Альриха фон Штернберга, немецкого офицера и учёного, и Даны, бывшей узницы, сбежавшей из Германии.Смешение исторического романа, фэнтези и мистики.Глубокая история, поднимающая важные нравственные вопросы ответственности за свои поступки, отношения к врагу и себе, Родине и правде.Для Альриха есть два пути: смерть или борьба. Куда приведёт его судьба?Издание дополнено иллюстрациями автора, которые полнее раскроют историю Альриха и Даны.

Оксана Ветловская

Исторические любовные романы
Навеки твой
Навеки твой

Обвенчаться в Шотландии много легче, чем в Англии, – вот почему этот гористый край стал истинным раем для бежавших влюбленных.Чтобы спасти подругу детства Венецию Оугилви от поспешного брака с явным охотником за приданым, Грегор Маклейн несется в далекое Нагорье.Венеция совсем не рада его вмешательству. Она просто в бешенстве. Однако не зря говорят, что от ненависти до любви – один шаг.Когда снежная буря заточает Грегора и Венецию в крошечной сельской гостинице, оба они понимают: воспоминание о детской дружбе – всего лишь прикрытие для взрослой страсти. Страсти, которая, не позволит им отказаться друг от друга…

Барбара Мецгер , Дмитрий Дубов , Карен Хокинс , Элизабет Чэндлер , Юлия Александровна Лавряшина

Исторические любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Проза / Проза прочее / Современная проза / Романы