Читаем В объятиях повесы полностью

– Само собой, – согласилась Миранда. – Но мне кажется, что в таком случае нам стоит не только сделать вид, что ничего не было.

– Не только? – недоумевал виконт.

– Похоже, у нас с тобой особенно хорошо получается раздражать друг друга. – Губы леди Гаррет снова растянулись в приветливой улыбке, которую она столь успешно изображала. – Быть может, стоит уступить этому естественному желанию.

Уин долго смотрел на нее, а затем кивнул.

– Пожалуй, ты права.

– Да, так и надо поступить.

Миранда стиснула зубы. Очевидно, что этот человек не питает к ней никакого интереса, даже плотского, что почему-то было ей неприятно. Да что там неприятно – это приводило ее в ярость, хотя она и не понимала почему. Ведь он ей даже не нравится! Несмотря на это, меньше чем на мгновение ей показалось, что между ними может возникнуть что-то серьезное. Безусловно, это заблуждение. И абсолютно ничего не значит. Лучше всего будет полностью проигнорировать свои мысли и сделать вид, что их не было. Потому что если это не важно для него, то она ни за что не позволит, чтобы это имело какое-то значение для нее.

– Вот и отлично, Уинфилд! – промолвила Миранда с сияющей улыбкой. – Присоединимся к остальным?

Вечер обещал быть интересным.


– …Вот поэтому я и решила поехать с ним. – Камилла обвела взором сидящих за столом. – Я никогда не бывала в Америке, и кто знает, будет ли у меня еще такая возможность. – Далила… – она посмотрела на Миранду, – моя младшая сестра, согласилась поехать с нами, так что все будет в рамках приличия.

– Не понимаю, зачем тебе вообще туда ехать. – Леди Фейрборо посмотрела на своего племянника. – Ты вернулся в Англию совсем недавно, в декабре, после одиннадцатилетнего отсутствия. А одиннадцать лет, Грейсон, это очень большой период.

– Мне это отлично известно.

Он улыбнулся тете.

– И вот ты снова уезжаешь, – произнесла леди Фейрборо и сердито вздохнула.

– Тетя Маргарет, я уезжаю, чтобы решить все вопросы с бизнесом и сделать необходимые приготовления к возвращению в Англию, – проговорил Грейсон настойчивым, но приветливым тоном, который обычно используют люди, уже много раз объяснявшие что-то своим собеседникам. – Но мне все равно придется время от времени ездить в Америку.

– Бизнес, моя дорогая… – твердые нотки прозвучали и в голосе лорда Фейрборо, – есть бизнес.

– К тому же мы уедем ненадолго, – добавила Камилла. – Грейсон сказал, что путешествие продлится меньше месяца – возможно, около трех недель. Большую часть этого времени мы будем путешествовать, а не сидеть в Нью-Йорке. Хотя, конечно, жаль. Но мы желаем вернуться к балу в честь летнего солнцестояния.

– Быть может, его посетит королева, – пробормотала леди Фейрборо.

– Меньше всего мне нужен визит королевы, – заявил ее муж. – У нас и без монаршего визита, осложняющего жизнь, хватает проблем.

– Жаль, если реконструкция Фейрборо к тому времени не будет завершена. – Леди Лидингем вздохнула. – Я не была в Фейрборо на балу в честь летнего солнцестояния много лет и с нетерпением жду этого события.

– Мне жаль, но… – Миранда покачала головой. – Проект реконструкции очень масштабный. Ущерб зданию нанесен огромный, и реконструкция с пожеланиями лорда… то есть Уинфилда, дело непростое. Мы только что начали, а сейчас почти начало мая. Завершить работы к концу июня почти невозможно.

– Почти невозможно? – Виконт приподнял брови. – Ты же сказала, что просто невозможно! У слов «почти невозможно» совсем другой смысл, означающий, что шанс на завершение работ к этому времени хоть и небольшой, но все же есть.

– Прошу прощения, я оговорилась. – От раздражения леди Гаррет заскрежетала зубами. – Это действительно невозможно. Мы не сможем этого сделать.

Слегка наклонившись вперед, виконт встретился взглядом с глазами сидевшей напротив него Миранды.

– Почему же? – спросил он.

– Я только что сказала, что проект грандиозный.

– Так, может, другая фирма сумеет завершить его до конца июня?

– Ну да, видимо, именно поэтому другие фирмы не захотели даже за это взяться, – парировала Миранда.

Лорд Стилуэлл делает это нарочно, как они договорились, или по обыкновению пытается разозлить ее?

– Возможно, все удалось бы сделать в срок, если бы во главе реконструкции стоял мужчина, – обманчиво небрежным тоном промолвил Уин.

– Или просто было бы дано обещание, держать которое никто не собирается, как часто поступают некоторые мужчины. – Леди Гаррет пожала плечами. – Несдержанные обещания, разорванные помолвки и тому подобные вещи.

Виконт прищурился.

– А мне кажется, что все возможно, если приложить к этому достаточное количество усилий и ресурсов, – заметил он.

– И еще денег, – схватила наживку Миранда. – Мы только начали, а это уже стоило целое состояние. Ты хочешь потратить еще больше?

– Насколько больше?

– Нам придется значительно увеличить количество рабочих. – Она на мгновение задумалась. – Траты на стройку увеличатся по крайней мере вдвое по сравнению с тем, что мы планировали. Возможно, даже в три раза.

– И тогда ты сможешь гарантировать завершение реконструкции к концу июня?

– Нет! Ни в коем случае!

«Неужели этот болван не понимает?»

Перейти на страницу:

Похожие книги

Секреты Лилии
Секреты Лилии

1951 год. Юная Лили заключает сделку с ведьмой, чтобы спасти мать, и обрекает себя на проклятье. Теперь она не имеет права на любовь. Проходят годы, и жизнь сталкивает девушку с Натаном. Она влюбляется в странного замкнутого парня, у которого тоже немало тайн. Лили понимает, что их любовь невозможна, но решает пойти наперекор судьбе, однако проклятье никуда не делось…Шестьдесят лет спустя Руслана получает в наследство дом от двоюродного деда Натана, которого она никогда не видела. Ее начинают преследовать странные голоса и видения, а по ночам дом нашептывает свою трагическую историю, которую Руслана бессознательно набирает на старой печатной машинке. Приподняв покров многолетнего молчания, она вытягивает на свет страшные фамильные тайны и раскрывает не только чужие, но и свои секреты…

Анастасия Сергеевна Румянцева , Нана Рай

Фантастика / Триллер / Исторические любовные романы / Мистика / Романы
Просто любовь
Просто любовь

Когда Энн Джуэлл, учительница школы мисс Мартин для девочек, однажды летом в Уэльсе встретила Сиднема Батлера, управляющего герцога Бьюкасла, – это была встреча двух одиноких израненных душ. Энн – мать-одиночка, вынужденная жить в строгом обществе времен Регентства, и Сиднем – страшно искалеченный пытками, когда он шпионил для британцев против сил Бонапарта. Между ними зарождается дружба, а затем и что-то большее, но оба они не считают себя привлекательными друг для друга, поэтому в конце лета их пути расходятся. Только непредвиденный поворот судьбы снова примиряет их и ставит на путь взаимного исцеления и любви.

Аннетт Бродерик , Аннетт Бродрик , Ванда Львовна Василевская , Мэри Бэлоу , Таммара Веббер , Таммара Уэббер

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Проза о войне / Романы / Исторические любовные романы