Читаем В объятиях повесы полностью

– Боже мой, боже мой, ну чем не картина с изображением максимальной производительности труда! – раздался из дверей чей-то насмешливый голос.

– Ну почему ты то и дело появляешься, когда я меньше всего тебя жду? – Отложив документы в сторону, Миранда подняла глаза на сестру. – Где бы меньше всего хотела тебя видеть?

– Думаю, тебе просто везет. – Бьянка ослепительно улыбнулась. – Никогда раньше не видела место работы своей сестры, вот и решила посмотреть.

– Нет, это не так. Во-первых, я стараюсь большую часть работы выполнять дома, а во-вторых, ты бывала тут и раньше.

– Но только когда тебя здесь не было.

– Стало быть, мое первое замечание было правильным. – Миранда встала. – Ты здесь будешь только злить меня.

Сестра застонала.

– Ты сильно меня ранила, дорогая сестра. – Она подошла к чертежному столу и стала изучать рисунок леди Гаррет. – Так это Фейрборо?

Миранда кивнула.

– Поместье очень большое, не так ли?

– Да, очень большое и весьма величественное. Когда-то было величественным, – поправилась она. – И снова будет таким, – добавила леди Гаррет.

– В этом я ничуть не сомневаюсь, – пробормотала Бьянка.

Миранда обошла письменный стол.

– Если ты увидела достаточно…

– Нет, не увидела. И хочу сказать, что тебе не удастся так быстро избавиться от меня, – сердито произнесла сестра. – Но я действительно обиделась. Мне досадно, что ты считаешь, будто мне не на что потратить время и потому я намеренно злю тебя. Но я испытываю любопытство, и мне бы хотелось, чтобы ты приняла мою поддержку, вот и все. К тому же мне кажется, что если уж я должна хранить твои тайны, то мне следует знать их детали.

– А мне кажется, что чем меньше ты знаешь, тем меньше кому-то расскажешь, – отозвалась Миранда.

Проигнорировав слова сестры, Бьянка огляделась по сторонам.

– Тут очень тесно, не так ли?

– Да. – Леди Гаррет скрестила на груди руки. – Ну а теперь скажи, какие именно детали ты хочешь знать?

– Не представляю.

Полный любопытства взгляд сестры скользил по комнате, хотя смотреть здесь было не на что. Внезапно Миранде пришло в голову, что им, вероятно, надо сделать что-то для улучшения облика офиса. Она об этом никогда не думала, однако никогда и не смотрела на помещение глазами сестры.

– Думаю, ты сама должна понять, о чем именно я говорю.

– Мне кажется, что ты и без того слишком много знаешь.

– Возможно. – Бьянка вопросительно посмотрела на сестру. – И это все помещения фирмы «Гаррет и Темпест»?

– Ты видела приемную. Есть еще одно большое помещение с письменными столами, папками, чертежниками и клерками. У нас семеро служащих, включая мисс Уэст и мистера Кларка.

– Очень интересно! – кислым тоном проговорила сестра, что сразу стало понятно: ее это все ничуть не занимает. – Хотя это не так, ведь правда?

– Что не так?

– Неинтересно.

Миранда набрала полную грудь воздуха.

– Это бизнес, Бьянка, – терпеливо сказала она. – И тут нет ничего особенно интересного, но мне все это нравится. Разработка проектов, разумеется, всегда была мне по нраву, но есть еще и другое – управление служащими, надзор за счетами, выверение финансового баланса… Я в жизни не занималась чем-то более увлекательным. – Леди Гаррет вздохнула. – И мне по-прежнему не нравится мысль, что я должна все это бросить.

От недоумения брови Бьянки сошлись на переносице.

– А почему это ты должна все бросить?

– Потому что моя роль раскрыта.

– Да, конечно. На мгновение это пришло мне в голову. – Сестра задумчиво посмотрела на нее. – Так ты действительно все бросишь?

– Если не будет клиентов и новых заказов, у меня не останется выбора. – Я, конечно, буду держаться за фирму столько, сколько смогу, но… – Миранда пожала плечами. – Кто наймет женщину?

Внезапно раздался громкий стук, и дверь тут же распахнулась. Клара заглянула в офис.

– Леди Гаррет, какой-то джентльмен хочет вас видеть, – сообщила она.

– С чего бы это джентльмену захотелось увидеть меня здесь? – медленно спросила Миранда. Она же так редко бывает в офисе. Более того, если не считать ее служащих, никому не было известно об ее продолжительном сотрудничестве с компанией «Гаррет и Темпест». Не считая лорда Стилуэлла, разумеется. Она прищурилась. – Он хотя бы привлекателен?

– Он безусловно привлекателен, – раздался позади голос подруги.

Клара виновато улыбнулась и распахнула дверь шире. В офис вошел Уин.

– Добрый день, миссис Робертс. Леди Гаррет! – Его губы изогнулись в дьявольской улыбке. – Могу ли я сказать, что сегодня вы выглядите просто потрясающе?

– Я как раз сама собиралась это сказать, – пробормотала Бьянка, переводя взгляд на сестру. – Ты ведь знаешь, что это так. Просто удивительно, какие чудеса творит смена гардероба.

– Спасибо вам обоим. – Миранда прищурилась. – А можно ли поинтересоваться, что ты тут делаешь?

– Быть может, ты забыла, но мой кузен, его невеста и ее сестра сегодня уехали в Америку. Грейсон попросил меня позаботься кое о каких вещах в Лондоне, пока его не будет.

– Да, точно. – Леди Гаррет умолкла. – Этим объясняется твой приезд в Лондон, однако ты так и не сказал, что делаешь здесь.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Секреты Лилии
Секреты Лилии

1951 год. Юная Лили заключает сделку с ведьмой, чтобы спасти мать, и обрекает себя на проклятье. Теперь она не имеет права на любовь. Проходят годы, и жизнь сталкивает девушку с Натаном. Она влюбляется в странного замкнутого парня, у которого тоже немало тайн. Лили понимает, что их любовь невозможна, но решает пойти наперекор судьбе, однако проклятье никуда не делось…Шестьдесят лет спустя Руслана получает в наследство дом от двоюродного деда Натана, которого она никогда не видела. Ее начинают преследовать странные голоса и видения, а по ночам дом нашептывает свою трагическую историю, которую Руслана бессознательно набирает на старой печатной машинке. Приподняв покров многолетнего молчания, она вытягивает на свет страшные фамильные тайны и раскрывает не только чужие, но и свои секреты…

Анастасия Сергеевна Румянцева , Нана Рай

Фантастика / Триллер / Исторические любовные романы / Мистика / Романы
Просто любовь
Просто любовь

Когда Энн Джуэлл, учительница школы мисс Мартин для девочек, однажды летом в Уэльсе встретила Сиднема Батлера, управляющего герцога Бьюкасла, – это была встреча двух одиноких израненных душ. Энн – мать-одиночка, вынужденная жить в строгом обществе времен Регентства, и Сиднем – страшно искалеченный пытками, когда он шпионил для британцев против сил Бонапарта. Между ними зарождается дружба, а затем и что-то большее, но оба они не считают себя привлекательными друг для друга, поэтому в конце лета их пути расходятся. Только непредвиденный поворот судьбы снова примиряет их и ставит на путь взаимного исцеления и любви.

Аннетт Бродерик , Аннетт Бродрик , Ванда Львовна Василевская , Мэри Бэлоу , Таммара Веббер , Таммара Уэббер

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Проза о войне / Романы / Исторические любовные романы