Читаем В объятиях повесы полностью

– Я собирался сходить сегодня в театр и решил, что, возможно, ты составишь мне компанию.

Виконт улыбнулся Миранде, и ее сердце затрепетало.

– Это было бы наиболее…

– Нет, она не сможет, – с невинной улыбкой перебила сестру Бьянка.

Лорд Стилуэлл нахмурился.

– Не сможет?

Леди Гаррет изумленно уставилась на нее.

– Почему это я не могу?

– Как хорошо, что я пришла тебе напомнить то, о чем ты совершенно забыла, – пропела Бьянка.

– Забыла… – Миранда покачала головой, а потом сделала глубокий вдох. – Боже правый, я совсем забыла! Ужин сегодня вечером, в доме моей матери! – Она с сожалением взглянула на Уинфилда. – Мне очень жаль! Мы не можем пропускать семейные вечера без веской причины.

– Смерти, например, – кивнув, добавила Бьянка.

– Мне бы очень хотелось пойти с тобой в театр, но, похоже, не получится, – сказала леди Гаррет.

– Ну хорошо, возможно, это одна из тех пьес, которые понравились бы мне и пришлись бы не по вкусу тебе.

Его голубые глаза выражали удивление.

– Если только это не та пьеса, которую возненавидел бы ты и которая показалась бы интересной мне. – Миранда минуту разглядывала виконта. – Могу я спросить, какую пьесу ты имеешь в виду?

– Нет, – усмехнувшись, ответил он.

Несколько долгих мгновений они молча смотрели друг на друга, и леди Гаррет спросила себя, что могло бы случиться после спектакля. Здесь, в Лондоне с его возможностями, где находились они вдвоем, наедине. По ее телу пробежала дрожь желания.

– Вот что, у меня есть отличная идея! – внезапно проговорила Бьянка, и очарование этого мгновения вмиг исчезло.

– Да что вы! – Уинфилд улыбнулся.

– Что-то я сомневаюсь, – тихо произнесла Миранда.

– Почему бы вам не прийти с нами на ужин? – предложила Бьянка с радостной улыбкой.

Леди Гаррет в ужасе посмотрела на сестру.

– Будут только члены нашей семьи, – продолжала Бьянка, – но, кажется, вы знакомы с нашей невесткой, Вероникой.

– Я был знаком также с ее мужем, правда, это было очень давно, – медленно произнес виконт.

– Но ты же собирался сегодня в театр, – поспешила напомнить ему Миранда. – Так что мы, разумеется, поймем, почему ты не смог к нам присоединиться. Быть может, в другой раз?

– Напротив, моя дорогая леди Гаррет, я не вижу лучшего способа провести вечер, так что с удовольствием познакомлюсь с остальной частью вашей семьи. – Их глаза встретились, и Уин улыбнулся. – Честное слово, я бы ни за что на свете не согласился пропустить этот ужин.

Глава 19

Уин вышел из распахнутой лакеем двери своего фамильного особняка в Мейфэре и увидел Миранду.

– Что ты здесь делаешь? – Он с подозрением оглядел ее. – Если ты хочешь отговорить меня от ужина с твоей семьей, я хочу предупредить, что считаю грубостью отклонить принятое приглашение. А я не бываю грубым.

Брови леди Гаррет сошлись на переносице над ее завораживающими карими глазами. Карими? Неужели она действительно чем-то обеспокоена?

– Я вовсе не хочу, чтобы ты был груб, – отозвалась она. – Напротив, я хочу, чтобы ты был как можно более обаятелен.

– Не было необходимости приходить сюда, чтобы сказать мне это.

– Да я и не за этим пришла.

Миранда заломила руки. Виконт не мог припомнить, чтобы она была в таком смятении. Или вообще была в смятении. Да, сердитой он ее видел, но не встревоженной.

– Но ты должен узнать кое-что, прежде чем увидишь остальных.

– Что именно?

Леди Гаррет хочет ему что-то рассказать? Может, она желает ему во всем признаться? С тех пор как вчера Уин узнал правду, ему в голову пришла уже дюжина вариантов того, что он мог бы сказать, и дюжина вариантов различной реакции на его слова, однако сейчас он не мог вспомнить ни одного из них. Все зависело от того, что собирается сообщить Миранда.

– Я ничего не могу сказать тебе на улице, ведь тут любой может подслушать нас.

– Отлично! – Взяв ее за руку, лорд Стилуэлл подтолкнул ее к стоящему на дороге экипажу. – Меня ждет кеб. Предлагаю тебе признаться во всем, пока мы едем к твоей матери.

– Ты с ума сошел? – Остановившись, она возмущенно посмотрела на него. – Мы не можем поехать туда вместе.

– Не можем?

– Ни в коем случае.

– Но почему?

– Потому что если мы приедем вместе, они решат, что мы были вместе.

Об этом виконт тоже много думал со вчерашнего дня. И это были приятные размышления.

– Вот какое у меня предложение. Дом твоей матери совсем близко, и один из нас мог бы добраться до него в экипаже, а другой – прогуляться и прийти следом, – тихо добавил он. – Так почему бы нам не сесть в кеб вместе, а за квартал до дома я выйду и приду позже тебя? Таким образом, я приду туда пешком. А ты приедешь в кебе, и, по-моему, это самый разумный выход из сложившейся ситуации.

– Очень хорошо. – Леди Гаррет снова озабоченно нахмурилась. – Тебе хорошо удаются обманы, не так ли?

«Как и тебе, моя дорогая Миранда».

– Это одна из составляющих моего обаяния.

Леди Гаррет кивнула.

– Мне это нравится.

– Сама мысль или мое обаяние?

– И то, и другое, – усмехнувшись, сказала она.

Уин помог ей сесть в экипаж, дал кучеру адрес, а затем занял место рядом с ней.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Секреты Лилии
Секреты Лилии

1951 год. Юная Лили заключает сделку с ведьмой, чтобы спасти мать, и обрекает себя на проклятье. Теперь она не имеет права на любовь. Проходят годы, и жизнь сталкивает девушку с Натаном. Она влюбляется в странного замкнутого парня, у которого тоже немало тайн. Лили понимает, что их любовь невозможна, но решает пойти наперекор судьбе, однако проклятье никуда не делось…Шестьдесят лет спустя Руслана получает в наследство дом от двоюродного деда Натана, которого она никогда не видела. Ее начинают преследовать странные голоса и видения, а по ночам дом нашептывает свою трагическую историю, которую Руслана бессознательно набирает на старой печатной машинке. Приподняв покров многолетнего молчания, она вытягивает на свет страшные фамильные тайны и раскрывает не только чужие, но и свои секреты…

Анастасия Сергеевна Румянцева , Нана Рай

Фантастика / Триллер / Исторические любовные романы / Мистика / Романы
Просто любовь
Просто любовь

Когда Энн Джуэлл, учительница школы мисс Мартин для девочек, однажды летом в Уэльсе встретила Сиднема Батлера, управляющего герцога Бьюкасла, – это была встреча двух одиноких израненных душ. Энн – мать-одиночка, вынужденная жить в строгом обществе времен Регентства, и Сиднем – страшно искалеченный пытками, когда он шпионил для британцев против сил Бонапарта. Между ними зарождается дружба, а затем и что-то большее, но оба они не считают себя привлекательными друг для друга, поэтому в конце лета их пути расходятся. Только непредвиденный поворот судьбы снова примиряет их и ставит на путь взаимного исцеления и любви.

Аннетт Бродерик , Аннетт Бродрик , Ванда Львовна Василевская , Мэри Бэлоу , Таммара Веббер , Таммара Уэббер

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Проза о войне / Романы / Исторические любовные романы