Ветер над увядшим лугомнавевает грусть.Льется в сумраке осеннемтихий перезвон —это поздние цикадыголос подают.Вот затеял перекличкусо сверчком сверчок,и с кузнечиком кузнечикразговор ведет.Верещанье узорчаткислышится в траве.Отвечает судзумуси:«Тири-тири-рин» —будто листья, опадая,в воздухе шуршат.Будто ива и багряникстонут на ветру:«Тири-тири-тири-титтэ», —сетуют они.Скоро, скоро зимней стужейсменятся дожди.Отпоют в листве цикадыи сверчки в полях.Лишь печаль поры осеннейв сердце будет жить.
Тропинка в горах
Вдоль реки Ёсиногавагорная тропинка.Грустно над рекой склонилисьрозы ямабуки,будто дум тяжелых бремяветки их пригнуло.Вот уже благоухаетдикий померанец.Раскрываются бутонына кустах уцуги.Нотой звонкою кукушкавозвещает лето.Я бреду в чаду любовномчерез мост Навета.Пояс-оби повязала[104],что любви длиннее.Соткан пояс мой в Хитати[105],в стороне восточной…Листья желтые с павловнийветер обрывает,над Мияги завывает,осень накликает.В сумерках туман холодныйнад лугами бродит.Нелегка Любви дорога —вечная тревога.На зиму и дуб могучийс листвой расстается —милый больше не вернется,больше не вернется…