Читаем В одно мгновение полностью

Хлоя снова улыбается уголками губ, и я готова расцеловать Мо. За десять минут она добилась того, чего на протяжении нескольких недель не могли сделать толпы врачей и мозгоправов. А потом я смеюсь оттого, что единственное важное воспоминание, которое осталось обо мне у Хлои, – это история, которую я вообще не помню. Так странно и удивительно, что мы делаем какие-то вещи, но толком этого не понимаем.

– Во вторую ночь там, – глухо говорит Хлоя, не сводя глаз с серебристой линии горизонта, – я хотела умереть. – Она вздрагивает от воспоминания о холоде, а Мо крепко обхватывает себя руками за плечи. – Если бы я могла остановить себе сердце, я бы так и сделала. Люди считают, что худшая смерть – это когда ты сгораешь заживо, но на самом деле нет. Холод жжет сильнее, чем пламя. И дольше. У тебя словно отмирают клетка за клеткой, и это так больно, что можно сойти с ума.

Мо бледнеет от собственных воспоминаний, но Хлоя этого не замечает. Ее поглотило признание, в котором она до сих пор отказывала всем вокруг.

– Ты готова на все, лишь бы это прекратилось, – говорит она. – И ты понимаешь, какая ты трусиха, как мало для тебя значит твоя собственная жизнь. Тебе просто хочется, чтобы она закончилась. Хочется так сильно, что я даже завидую Финн, потому что все решилось за нее, потому что для нее все закончилось в один миг.

Мо потрясенно молчит, и я понимаю, что она это слышала: слышала, что Хлоя использовала настоящее время. Я знаю, что нечестно взваливать на нее это бремя – только не теперь, когда ей самой столько пришлось пережить, – но все равно я рада. И я молюсь о том, чтобы она не пропустила Хлоины слова мимо ушей, не забыла о них.

Хлоя распрямляется, словно приходит в себя.

– Финн была там, – говорит она. – Во вторую ночь она была со мной. Я понимаю, звучит так, будто я сошла с ума, но она была там, со мной.

Хлоя поворачивается к Мо, ожидая осуждения, но видит лишь сочувствие.

– Она со мной говорила, – продолжает Хлоя. – Я не смогу вспомнить, о чем именно, но это точно была она, самая настоящая Финн, она, как обычно, трещала так, что слов было толком не разобрать, без конца перескакивала с темы на тему, не договорив что собиралась.

Я смеюсь, потому что и правда так делаю.

– Ты ее видела? – спрашивает Мо, и в ее голосе мне слышится зависть.

– Нет, но она до сих пор меня навещает.

– Она с тобой говорит?

– Нет.

– Тогда откуда ты знаешь?

– Просто знаю. Иногда она сидит со мной в нашей комнате.

Я радостно кружусь. Хлоя знает, что я рядом. Мо открывает рот, чтобы ответить, но тут откуда-то сзади слышится:

– Хлоя!

Мо и Хлоя оборачиваются и видят, что к ним идет Обри.

– Его нашли. Папа уже дома! – кричит им Обри. – Мама велела привести тебя домой. Привет, Мо.

– Привет, Об, – говорит Мо, и у нее на лице застывает маска идеального, хорошо функционирующего подростка – как раз таким существом она и кажется Обри.

Хлоя же превращается обратно в дефектного, плохо функционирующего подростка, который вдруг вспоминает, что ему положено чуть не падать на каждом шагу, – как раз таким существом она и кажется Обри.

Мо словно не замечает перемены, случившейся с Хлоей. Мгновенно включившись в игру, она берет Хлою под руку и поддерживает ее, пока они идут с пляжа. Хлоя морщится от боли на каждом шагу.

– Я подгоню машину, – говорит Обри.

Когда Обри уходит, Хлоя поворачивается обратно к океану и говорит Мо:

– Океан будет по ней скучать.

Я улыбаюсь и плачу. Я знаю, что она права.

53

Я возвращаюсь домой и застаю самый разгар горячей ссоры.

– Черт тебя подери, Джек, ты что, убить себя хочешь?

– Да, я именно этого хочу, – рычит с дивана папа.

Лицо у него серое, он весь в поту, больная нога лежит на подушке.

– Где тебя носило?

– Не твое дело.

– Нет, мое. Обри тебя искала. Хлоя тебя искала. Я позвонила Бобу.

– Да что ты говоришь! Бобу позвонила? – шипит папа. – Какая неожиданность! Старый добрый Боб в последнее время так сильно тебя поддерживает!

– Ты вообще о чем?

– Ты прекрасно знаешь, о чем я. Весь вопрос в том, знает ли твоя лучшая подруга Карен, как он тебя поддерживает, или ты просто не сообщаешь ей, что он готов примчаться к тебе по первому же требованию?

У мамы раздуваются ноздри. Я уверена, что, будь такое возможно, у нее из ушей сейчас валил бы пар.

– У нас с Бобом ничего такого не происходит. К твоему сведению, он вел себя безупречно. Он практически руководил операцией по поиску Оза…

– ПОШЛА ВОН ОТСЮДА! – орет папа. От крика его одолевает сильнейший кашель, так что он едва может дышать. В перерывах между приступами кашля он выплевывает в маму сочащиеся яростью слова: – Пошла на хер отсюда! Не смей стоять тут и рассказывать, как здорово Боб помогал в поисках моего сына! Оз погиб. Ты его бросила, а Боб за ним не присмотрел.

Мама отшатывается.

– ВАЛИ! – Папа пытается приподняться на диване, но у него не осталось сил, так что он только снова заходится кашлем.

Мама прячется в кухне, замирает, опершись на стол. Она вся сгорбилась, и я замечаю, что сейчас ее плечи, шея, спина выглядят как-то иначе. И мама, и папа кажутся мне теперь старше и мельче, чем когда я была жива.

54

Перейти на страницу:

Все книги серии Trendbooks WOW

В одно мгновение
В одно мгновение

Жизнь шестнадцатилетней Финн Миллер оборвалась в одно мгновение. Девушка оказалась меж двух миров и теперь беспомощно наблюдает за своими близкими. Они выжили в той автокатастрофе, но оказались брошены в горах среди жестокой метели. Семья и друзья Финн делают невозможный выбор, принимают решения, о которых будут жалеть долгие годы. Отец девушки одержим местью и винит в трагедии всех, кроме самого себя. Ее лучшая подруга Мо отважно ищет правду, пытаясь понять, что на самом деле случилось в роковой день аварии. Мать Финн, спасшую семью от гибели, бесконечно преследует чувство вины. Финн наполняют жажда жизни и энергия, ее голос звучит чисто и ярко. Это голос надежды на второй шанс, наполненный огромной любовью и верой в то, что мир – хорошее место.

Славомир Мрожек , Сьюзан Редферн

Фантастика / Проза / Ужасы / Фэнтези

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература