Читаем В огне (ЛП) полностью

Если верить Фэйт, еще есть немного времени. Ларкин не взорвет судно, пока его электронные сообщения не будут отправлены. Иначе зачем было заморачиваться прощальными письмами? До того момента по крайней мере полчаса. Может, чуть больше. Если удастся найти и обезвредить бомбы за эти тридцать минут, даже не придется покидать лайнер.

Знать бы еще, сколько всего зарядов установил Ларкин и где именно! Бриджит и Мэтт обыскивали помещения, переходя от нижних палуб к верхним. Она не умела обезвредить бомбу, зато Мэтт умел. Сейчас он был уровнем выше, где по большей части размещались каюты экипажа. В нынешней экстремальной ситуации там было почти безлюдно.

К сожалению, Бриджит не могла использовать сотовый, чтобы вызвать Мэтта, если вдруг обнаружит устройство – нельзя было исключать, что сигнал телефона способен спровоцировать детонацию, особенно если звонить в непосредственной близости от бомбы. Придется действовать по старинке – бежать и кричать. В общем, главное найти, а дальше она сориентируется.

Они собирались посвятить поискам пятнадцать минут, а затем подняться на пункт эвакуации и убраться к чертовой матери с этой посудины.

И вдруг, вот она… победа! Или поражение, это как посмотреть. Бриджит, пожалуй, предпочла бы не находить ничего. Устройство было зажато между ящиками с колой и крекерами и небрежно прикрыто пустой картонной коробкой. Она осторожно отодвинула коробку.

Бриджит не могла похвастаться обширными знаниями в области взрывчатых веществ, но опознать пластид ей было под силу. К бруску был прикреплен простой детонатор, на котором размеренно мигала маленькая красная лампочка.

Шаг назад…

Ни с того ни с сего устройство щелкнуло, и красный огонек перестал мигать. Бриджит инстинктивно подалась прочь, но она знала, что уже слишком поздно.

– Отче наш…


          * * * * *

ЛИНДА ВЭЙЛ БЫСТРО ШАГАЛА ПО КОРИДОРУ, сожалея, что днем не пошла на аэробику вместе с Ниной. Вместо этого она вздремнула, подготовилась к вечеру и отправилась вниз, в каюту Пенни и Кнопки. Пенни просила Линду уложить ей волосы, и хотя сама Линда думала, что пользы от нее будет – кот наплакал, она согласилась приложить максимум усилий. После аэробики Нина должна была принять душ, быстро нарядиться и тоже спуститься к Пенни и Кнопке, а оттуда они бы вчетвером отправились на художественный аукцион.

Прекрасный план. Жаль только, что он развалился. Сирена взвыла, когда Линда спускалась в лифте. Кабина остановилась на ближайшем этаже, и она вышла вместе с парой попутчиков. Наверное, отключение лифтов – одна из мер безопасности. Дальнейший путь – один или два этажа вниз? – придется проделать по лестнице.

Легко сказать, но трудно сделать. Невероятно тяжело было пробиваться вниз, когда навстречу поднимался людской поток. Встречные не позволяли себя подвинуть, не уступали не пяди, чтобы пропустить ее. Зачастую Линде приходилось делать шаг назад, чтобы дважды шагнуть вперед. Она выискивала взглядом Пенни и Кнопку, но так и не заметила их в толпе. Пропустила ли она подруг, или они так и ждут ее в каюте? Бедняжка Нина, наверное, в панике, одна-одинешенька на верхней палубе. Линда и сама была уже на грани. Это же надо именно сейчас остаться совсем одной!

Она с черепашьей скоростью продолжала спускаться, прокладывая путь среди спешащих к спасению пассажиров. Многие пытались уговорить ее подняться с ними, но она лишь качала головой и упорно шла вниз по лестнице. Как только она увидит своих подруг, то с радостью развернется и направится к пункту сбора. Пункт сбора номер три, это она помнила. Еще бы вспомнить, где он находится…

Линда протиснулась мимо возбужденной парочки, проскользнула в коридор и глубоко вдохнула, радуясь, что наконец-то выбралась из давки. Кажется, каюта Пенни и Кнопки где-то на этом этаже. Большинство пассажиров уже покинули свои комнаты, и по ковровой дорожке шла лишь одна припозднившаяся чета. Линда пробежала половину коридора, затем остановилась. Она забрела куда-то не туда. Лифт, которым она обычно пользовалась, доставлял ее в совсем другое место.

Линда топталась посреди незнакомого коридора, когда ее пронзил холод. Шею закололо, словно от чьего-то ледяного дыхания. Кто-то прошептал ее имя, и она развернулась, уверенная, хотя это было совершенно невозможно, что за спиной стоит ее Уэйн. Она даже позвала его и в ожидании задержала дыхание, и вдруг прямо под ногами раздался взрыв, ее отбросило вверх и назад, выбив воздух из легких. Да, все правильно.

– Уэйн…


          * * * * *

НИ С ТОГО НИ С СЕГО ЛАРКИН ЗАСТРЕЛИЛ МИЛЛСА.

Тиффани развернулась и посмотрела прямо на психопата, который доставал из кармана еще какой-то предмет. Пульт дистанционного управления. Он нажал на кнопку, и почти тут же лайнер тряхнуло, снизу раздался ужасающий грохот. Сирена повыла еще несколько секунд, затем стихла. Свет в баре мигнул и погас, мгновением позже включилось аварийное освещение.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мой неверный муж (СИ)
Мой неверный муж (СИ)

— Это шутка такая? — жена непонимающе читала переписку с доказательством моей измены. — Нет, не шутка. У меня уже как полгода любовница, а ты и не заметила. И после этого ты хорошая жена, Поля? — вкрадчиво поинтересовался. — Я… — жена выглядела обескураженной. — Я доверяла тебе… — сглотнула громко. Кажется, я смог удивить жену. — У тебя другая женщина… — повторила вслух. Поверить пыталась. — Да, и она беременна, — я резал правду-матку. Все равно узнает, пусть лучше от меня. — Так, значит… — взгляд моментально холодным стал. Поверила. — Ну поздравляю, папаша, — стремительно поднялась и, взвесив в ладони мой новый айфон, швырнула его в стену. Резко развернулась, уйти хотела, но я схватил ее со спины, к себе прижал. Нам нужно обсудить нашу новую реальность. — Давай подумаем, как будем жить дальше, — шепнул в волосы. — Жить дальше? — крутанулась в моих руках. — Один из твоих коллег адвокатов, которого я обязательно найму, благословит тебя от моего имени и на развод и на отцовство.   #развод #измена #очень эмоционально #очень откровенно #властный герой #сильная героиня #восточный мужчина #дети

Оливия Лейк

Остросюжетные любовные романы / Романы
Моя незнакомая жизнь
Моя незнакомая жизнь

Рита Лукаш – риелтор со стажем – за годы работы привыкла к любым сюрпризам, но это было слишком даже для нее: в квартире, которую она показывала клиентке, обнаружился труп Ритиного давнего любовника. Все обставлено так, будто убийца – Рита… С помощью друга-адвоката Лукаш удалось избежать ареста, но вскоре в ее собственном доме нашли зарезанного офис-менеджера риелторской фирмы… Рита убеждала всех, что не имеет представления о том, кто и зачем пытается ее подставить, однако в глубине души догадывалась – это след из далекого прошлого. Тогда они с Игорем, школьным другом и первой любовью, случайно наткнулись в лесу на замаскированный немецкий бункер времен войны и встретили рядом с ним охотников за нацистскими сокровищами… Она предпочла бы никогда не вспоминать, чем закончилась эта встреча, но теперь кто-то дает ей понять – ничего не забыто…

Алла Полянская

Остросюжетные любовные романы / Романы
Загадочный любовник
Загадочный любовник

Энн Стюарт / Anne StuartЗагадочный любовник / Shadow Lover, 1999ЗАГАДОЧНОЕ ПРОШЛОЕ В богатой семье Макдауэллов приемная дочь Кэролин Смит всегда чувствовала себя чужой. Пытаясь скрасить последние дни старейшины рода Макдауэллов тети Салли — единственной матери, которую она знала — Кэролин надеялась, что та, наконец-то, упокоится с миром. И надо же, чтобы именно в эти тяжелые дни на пороге их дома появился Алекс Макдауэлл. МРАЧНАЯ ТАЙНА Своевольный и избалованный сын тети Салли Алекс сбежал из дома восемнадцать лет назад. Теперь он вернулся в отчий дом — к любящей матери и огромному наследству. Алекс всегда вызывал у Кэролин противоречивые чувства, в ее душе боролись ревность и жгучее желание. Но она знает, мужчина что-то скрывает, он не может быть тем, за кого себя выдает. СМЕРТЕЛЬНАЯ УГРОЗА Кэролин приходится распутывать паутину лжи и обманов, годами копившихся в респектабельном семействе Макдауэллов. В то же время в ее душе крепнет уверенность, что властная притягательность нового Алекса может таить в себе угрозу не только ее жизни, но и сердцу.Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ruПеревод: Anita

Дамский клуб Сайт , Энн Стюарт

Остросюжетные любовные романы / Прочие любовные романы / Эротика / Романы