Читаем В огне (ЛП) полностью

Утихшая на время головная боль вернулась с новой силой, когтями впившись в череп. Слава богу, хоть сирены заткнулись.

Ларкин знал предписанный порядок действий при таких аварийных ситуациях. Если все идет по плану, то капитан, несомненно, уже связался с Береговой охраной через аварийную радиослужбу АМВЕР. Как быстро придет подмога? Ну уж не за двадцать три минуты. Ларкин снова глянул на часы. Теперь уже двадцать две. В огромном Тихом океане потенциальным спасителям наверняка придется покрыть мили и мили, чтобы добраться до терпящего бедствие «Серебряного Тумана».

Итак, вопреки задумке, кое-кто спасется. Хотя при такой скорости эвакуации вряд ли многим удастся улизнуть на спасательных шлюпках. Идиоты впали в панику и теряют драгоценное время. Интересно, а как обстоят дела там внизу? Близко ли к взрыву находился раболепный Айзек? Погиб ли он? Или только ранен? Понял ли, кто виной всему? Ларкин с удовольствием воображал оторопь охранников, все это время ожидавших ограбления, которое никак не входило в хозяйские планы.

Долгие годы Фрэнк по-всякому добивался успеха во всех своих начинаниях. Он вершил крупные дела, вмешивался в политику и финансы, тайно проворачивал сделки с оружием, которые перекраивали карту мира. Что не так с этим гребаным миром, если нельзя даже обставить свой уход по своему усмотрению?

Ларкин снова взглянул на часы. Двадцать одна минута.


          * * * * *

ДЖЕННЕР СТОЯЛА РЯДОМ С КЭЙЛОМ, но старалась не мешать ему. Она ни слова ни проронила, когда их нашел Райан и сообщил, что Фэйт уже покинула судно на одной из первых отчаливших шлюпок. И Кэйл не стал тратить время и пенять, что, дескать, Фэйт-то послушалась, а Дженнер не соизволила.

Наверное, отложил на потом, если оно у них будет.

Капитан Ламберти вынырнул из толпы. На его тонком лице застыло сосредоточенное выражение.

– Береговая Охрана извещена, – сказал он. – Каждое судно в этом районе по мере возможности поспешит к нам на помощь.

Он не уточнил, какие суда находились поблизости: рыболовецкие, военные или круизные лайнеры. Проблема в том, что сейчас «Серебряный туман» на большом удалении от потенциальных спасателей. И пройдет уйма времени, пока подоспеет помощь. Хорошо, что Ламберти не стал медлить с эвакуацией. И хотя бомбы не потопили лайнер, как им наверняка предназначалось, но люди-то погибли – и пока не известно, какова численность потерь. Никому не известно.

Когда капитан отошел, Кэйл и Райан наклонились друг к другу.

– Нам нужно найти Санчеса, – сказал Кэйл.

– Если он был внизу, когда взорвались бомбы… – откликнулся Райан, замолк и пожал плечами. У них не было времени выяснять судьбу Санчеса. Охранники в момент взрыва могли быть где угодно. В итоге непонятно, где искать и Санчеса, и Ларкина, и Тиффани, которая наверняка не отставала от него ни на шаг. Вот Мэтт и Бриджит точно находились внизу в момент взрыва, но без сотовой связи невозможно проверить, как они и где.

В какой-то момент Кэйл повернулся к Дженнер, и та разглядела намек на просьбу в его глазах.

– Я не покину лайнер без тебя, – тихо, но твердо заявила она.

Мимо промелькнула знакомая ей пара в спасательных жилетах поверх вечерних нарядов. Они прошли так близко, что чуть не столкнулись с Дженнер, но даже не взглянули на нее. Все их внимание было сосредоточено на спасательных шлюпках.

– Санчес! – вдруг закричал Райан, и Кэйл завертел головой.

Он тут же углядел испанца, который возвышался над окружающими на целую голову. Санчес протискивался к ним. Широкими плечами он с легкостью прокладывал путь сквозь толпу, мягко отодвигая в сторону паникеров и указывая направление к лодкам.

Когда Санчес наконец добрался до Кэйла, то полез в куртку, достал пистолет и незаметно вручил ему. Не стоило усугублять панику демонстрацией оружия.

– Вас, парни, сразу видно в этом столпотворении, – ухмыльнулся Санчес, и Дженнер догадалась, что их выделяет. Они единственные не бежали к шлюпкам.

– Такер мертв, – прошептал охранник. Хотя вряд ли кто-то вокруг прислушивался к их разговору. Люди стремились как можно быстрее покинуть корабль. – Его убило взрывом. Это его пистолет. Когда громыхнуло, я только начал спускаться вниз, потому что меня задержали. Зато не оказался рядом с бомбой, как Такер.

– А остальные? – спросил Кэйл.

– Аскер и Зэдиан где-то болтаются, насколько я могу судить.

– А остальные? – переспросил Райан. – Разве кроме Ларкина и этих двоих больше никто не участвовал?

– Понятия не имею.

– Спасибо за помощь. Ступай на пункт эвакуации, – сказал Кэйл Санчесу.

– Не стоит благодарности, сэр, – откликнулся охранник. – Если можно, мне хотелось бы досмотреть здесь, чем дело кончится.

Кэйл кивнул в знак согласия, и тут они все обернулись на взбешенный вопль:

– Вот вы где прохлаждаетесь! – В руке Тиффани сжимала пистолет, впрочем, не на виду, а вплотную к боку, и в сутолоке никто его не замечал. Ее глаза метали молнии. – Ларкин где-то на верхней палубе, по крайней мере последний раз я видела его там, а со слов Миллса на этой лоханке еще дофига и бомб, и террористов.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мой неверный муж (СИ)
Мой неверный муж (СИ)

— Это шутка такая? — жена непонимающе читала переписку с доказательством моей измены. — Нет, не шутка. У меня уже как полгода любовница, а ты и не заметила. И после этого ты хорошая жена, Поля? — вкрадчиво поинтересовался. — Я… — жена выглядела обескураженной. — Я доверяла тебе… — сглотнула громко. Кажется, я смог удивить жену. — У тебя другая женщина… — повторила вслух. Поверить пыталась. — Да, и она беременна, — я резал правду-матку. Все равно узнает, пусть лучше от меня. — Так, значит… — взгляд моментально холодным стал. Поверила. — Ну поздравляю, папаша, — стремительно поднялась и, взвесив в ладони мой новый айфон, швырнула его в стену. Резко развернулась, уйти хотела, но я схватил ее со спины, к себе прижал. Нам нужно обсудить нашу новую реальность. — Давай подумаем, как будем жить дальше, — шепнул в волосы. — Жить дальше? — крутанулась в моих руках. — Один из твоих коллег адвокатов, которого я обязательно найму, благословит тебя от моего имени и на развод и на отцовство.   #развод #измена #очень эмоционально #очень откровенно #властный герой #сильная героиня #восточный мужчина #дети

Оливия Лейк

Остросюжетные любовные романы / Романы
Моя незнакомая жизнь
Моя незнакомая жизнь

Рита Лукаш – риелтор со стажем – за годы работы привыкла к любым сюрпризам, но это было слишком даже для нее: в квартире, которую она показывала клиентке, обнаружился труп Ритиного давнего любовника. Все обставлено так, будто убийца – Рита… С помощью друга-адвоката Лукаш удалось избежать ареста, но вскоре в ее собственном доме нашли зарезанного офис-менеджера риелторской фирмы… Рита убеждала всех, что не имеет представления о том, кто и зачем пытается ее подставить, однако в глубине души догадывалась – это след из далекого прошлого. Тогда они с Игорем, школьным другом и первой любовью, случайно наткнулись в лесу на замаскированный немецкий бункер времен войны и встретили рядом с ним охотников за нацистскими сокровищами… Она предпочла бы никогда не вспоминать, чем закончилась эта встреча, но теперь кто-то дает ей понять – ничего не забыто…

Алла Полянская

Остросюжетные любовные романы / Романы
Загадочный любовник
Загадочный любовник

Энн Стюарт / Anne StuartЗагадочный любовник / Shadow Lover, 1999ЗАГАДОЧНОЕ ПРОШЛОЕ В богатой семье Макдауэллов приемная дочь Кэролин Смит всегда чувствовала себя чужой. Пытаясь скрасить последние дни старейшины рода Макдауэллов тети Салли — единственной матери, которую она знала — Кэролин надеялась, что та, наконец-то, упокоится с миром. И надо же, чтобы именно в эти тяжелые дни на пороге их дома появился Алекс Макдауэлл. МРАЧНАЯ ТАЙНА Своевольный и избалованный сын тети Салли Алекс сбежал из дома восемнадцать лет назад. Теперь он вернулся в отчий дом — к любящей матери и огромному наследству. Алекс всегда вызывал у Кэролин противоречивые чувства, в ее душе боролись ревность и жгучее желание. Но она знает, мужчина что-то скрывает, он не может быть тем, за кого себя выдает. СМЕРТЕЛЬНАЯ УГРОЗА Кэролин приходится распутывать паутину лжи и обманов, годами копившихся в респектабельном семействе Макдауэллов. В то же время в ее душе крепнет уверенность, что властная притягательность нового Алекса может таить в себе угрозу не только ее жизни, но и сердцу.Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ruПеревод: Anita

Дамский клуб Сайт , Энн Стюарт

Остросюжетные любовные романы / Прочие любовные романы / Эротика / Романы