Читаем В огне (ЛП) полностью

На стрельбу прибежал Санчес с оружием наготове. Он отвлек огонь на себя, и Тиффани получила возможность прицелиться в темноволосого мужчину. Она свалила Аскера. Санчес достал Зэдиана.

Когда противники попадали, Тиффани покинула укрытие и присоединилась к Санчесу. Аскер был мертв, пуля угодила ему между глаз, но в Зэдиане еще теплилась жизнь. Санчес забрал трофейное оружие, а Тиффани подошла к Зэдиану и спросила:

– Где он?

– Кто?

Будто не знает.

– Ларкин.

Зэдиан повернул голову и сплюнул.

– Ларкин надул нас. Он и не собирался отсюда смываться до взрывов. Да и зачем ему… – Охранник замолк, тяжело дыша. Будь поблизости больница, он мог бы выжить. К несчастью для него, больницы не было.

– Вы здесь искали Ларкина? – продолжила допрос Тиффани. Да, это те самые два подонка, которые у нее на глазах сталкивали с дороги старушек, спеша убраться с тонущего судна, пока что-то более важное не заставило их сменить курс.

– Да. – Зэдиан приложил ладонь к ране, но не смотрел на нее. – Его здесь нет. Может, он даже спасся, бросив нас…

Нет, Ларкин никуда не сбегал.

Слишком многие искали его. Кэйл и капитан позаботились об этом. К тому же, судя по электронной почте, Ларкин вознамерился умереть здесь и почти сейчас, забрав с собой как можно больше народу. Он и не думал спасаться.

– Где бомбы?

Зэдиан задохнулся, потом покачал головой.

– Одну я спрятал внизу в машинном зале, другую – на складе. Не знаю, где, но есть еще бомбы на верхних палубы.

– Кто их устанавливал?

– Миллс и Джонсон.

Оба мертвы. Великолепно. Ларкин – единственная надежда обезвредить заряды до того, как станет слишком поздно.

– Думаю, Ларкин на пляжной палубе, – заключила Тиффани, поворачиваясь к Санчесу. – Нужно отнести один из этих пистолетов Райану и…

– Убей меня, – попросил Зэдиан, привлекая ее внимания. – Прошу, убей меня.

Она глянула на него еще разок и фыркнула. Еще чего. Собаке собачья смерть.


          * * * * *

РЫСКАЯ ПО БАРАМ И КАФЕ НА ПЛЯЖНОЙ ПАЛУБЕ, Кэйл все больше свирепел.

Эвакуация теперь шла поспокойнее, но, похоже, члены экипажа, загружающие лодки и спускающие их на воду, не осознавали, что могут быть и еще взрывы. Хотя они и так работали на пределе возможностей, так что ничего хорошего не выйдет, если рассказать им правду. Скорее всего, они впадут в панику, и процесс спасения нарушится.

Кэйл услышал отдаленные выстрелы. Ларкин или отбившиеся охранники? Нутро подсказывало, что Ларкин где-то близко.

Черт подери, он со своей командой нанимался сюда не ради мокрого дела, они ведь специалисты по слежке. Ему-то все это знакомо, даже слишком хорошо знакомо, но его ребята на такое не подписывались. Как, впрочем, и он сам, но, проклятье, приходится играть теми картами, что розданы. Остались считанные минуты до того момента, когда по последнему их плану каждый сам по себе постарается покинуть лайнер. Будет уже слишком поздно искать и обезвреживать бомбы. Пусть Ларкин взлетает на воздух.

На этой посудине много укромных уголков, где можно спрятать взрывчатку, слишком много. Самодельные устройства могут быть любого размера или вида, и потому даже не понятно, что высматривать.

Только Ларкин целиком и полностью в курсе, но времени осталось слишком мало, чтобы эти сведения еще могли пригодиться.

Кэйл пинком открыл кухонную дверь, повел пистолетом, и вот она, нежданная встреча: прямо на полу, на пороге кладовки, сидит главный ублюдок. В кухне стоял полумрак, но света было достаточно, чтобы опознать Ларкина.

Кэйл двинул стволом в сторону мерзавца:

– Вставай.

– Нет, – спокойно отказался тот.

 «Слишком уж уверен в себе», – подумал Кэйл. Должно быть, знает, что время на исходе.

– Где бомбы? – спросил Кэйл. – Сколько их? Когда они взорвутся?

Ларкин взглянул на часы, поднеся запястье ближе к свету.

– Не скажу, – как дерзкий ребенок, заявил он. В слабом освещении странно сияли его глаза. – Бомб много, даже если успеете их найти, времени обезвредить уже нет. На все про все уже меньше пяти минут. Плюс минус секунды.

Кэйл быстро просчитал ситуацию. Последний раз он видел Дженнер стоявшей у шлюпбалки рядом с членом экипажа, она помогала пассажирам садиться в лодку. Наверное, сейчас она уже не на судне, понадеялся он. Боже, как он на это надеялся.

– Ведь это ты все мне тут испортил? – спросил Ларкин, сложив куски головоломки. – Кто ты такой, черт возьми? – Не дождавшись ответа, он поднял руку с небольшим пистолетом.

Кэйл рефлекторно выстрелил – с этого расстояния он никак не мог промахнуться. Пуля вошла в ладонь Ларкина, выбив оружие. Кэйл снова выстрелил – в колено. Совсем ни к чему, чтобы в последнюю минуту ублюдок добрался до пункта эвакуации. Ларкин завизжал и повалился лицом вниз, корчась от боли.

Все, время вышло. К черту Ларкина. Кэйл нацелился погрузить Дженнер и остатки своего отряда на спасательные шлюпки. Немедленно.


          * * * * *

ДЖЕННЕР СХОДИЛА С УМА.

Она усадила Нину в одну из лодок, но не нашла ни Линды Вэйл, ни Пенни, ни Кнопки. Возможно, они покинули лайнер в первых рядах, еще до того как на пункте сбора появилась Дженнер, но это маловероятно, Кэйл привел ее сюда очень быстро.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мой неверный муж (СИ)
Мой неверный муж (СИ)

— Это шутка такая? — жена непонимающе читала переписку с доказательством моей измены. — Нет, не шутка. У меня уже как полгода любовница, а ты и не заметила. И после этого ты хорошая жена, Поля? — вкрадчиво поинтересовался. — Я… — жена выглядела обескураженной. — Я доверяла тебе… — сглотнула громко. Кажется, я смог удивить жену. — У тебя другая женщина… — повторила вслух. Поверить пыталась. — Да, и она беременна, — я резал правду-матку. Все равно узнает, пусть лучше от меня. — Так, значит… — взгляд моментально холодным стал. Поверила. — Ну поздравляю, папаша, — стремительно поднялась и, взвесив в ладони мой новый айфон, швырнула его в стену. Резко развернулась, уйти хотела, но я схватил ее со спины, к себе прижал. Нам нужно обсудить нашу новую реальность. — Давай подумаем, как будем жить дальше, — шепнул в волосы. — Жить дальше? — крутанулась в моих руках. — Один из твоих коллег адвокатов, которого я обязательно найму, благословит тебя от моего имени и на развод и на отцовство.   #развод #измена #очень эмоционально #очень откровенно #властный герой #сильная героиня #восточный мужчина #дети

Оливия Лейк

Остросюжетные любовные романы / Романы
Моя незнакомая жизнь
Моя незнакомая жизнь

Рита Лукаш – риелтор со стажем – за годы работы привыкла к любым сюрпризам, но это было слишком даже для нее: в квартире, которую она показывала клиентке, обнаружился труп Ритиного давнего любовника. Все обставлено так, будто убийца – Рита… С помощью друга-адвоката Лукаш удалось избежать ареста, но вскоре в ее собственном доме нашли зарезанного офис-менеджера риелторской фирмы… Рита убеждала всех, что не имеет представления о том, кто и зачем пытается ее подставить, однако в глубине души догадывалась – это след из далекого прошлого. Тогда они с Игорем, школьным другом и первой любовью, случайно наткнулись в лесу на замаскированный немецкий бункер времен войны и встретили рядом с ним охотников за нацистскими сокровищами… Она предпочла бы никогда не вспоминать, чем закончилась эта встреча, но теперь кто-то дает ей понять – ничего не забыто…

Алла Полянская

Остросюжетные любовные романы / Романы
Загадочный любовник
Загадочный любовник

Энн Стюарт / Anne StuartЗагадочный любовник / Shadow Lover, 1999ЗАГАДОЧНОЕ ПРОШЛОЕ В богатой семье Макдауэллов приемная дочь Кэролин Смит всегда чувствовала себя чужой. Пытаясь скрасить последние дни старейшины рода Макдауэллов тети Салли — единственной матери, которую она знала — Кэролин надеялась, что та, наконец-то, упокоится с миром. И надо же, чтобы именно в эти тяжелые дни на пороге их дома появился Алекс Макдауэлл. МРАЧНАЯ ТАЙНА Своевольный и избалованный сын тети Салли Алекс сбежал из дома восемнадцать лет назад. Теперь он вернулся в отчий дом — к любящей матери и огромному наследству. Алекс всегда вызывал у Кэролин противоречивые чувства, в ее душе боролись ревность и жгучее желание. Но она знает, мужчина что-то скрывает, он не может быть тем, за кого себя выдает. СМЕРТЕЛЬНАЯ УГРОЗА Кэролин приходится распутывать паутину лжи и обманов, годами копившихся в респектабельном семействе Макдауэллов. В то же время в ее душе крепнет уверенность, что властная притягательность нового Алекса может таить в себе угрозу не только ее жизни, но и сердцу.Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ruПеревод: Anita

Дамский клуб Сайт , Энн Стюарт

Остросюжетные любовные романы / Прочие любовные романы / Эротика / Романы